-
1 Widerruf
Widerruf m 1. FIN revocation; 2. PAT rescission, revocation; 3. RECHT cancellation (Vertragsaufhebung); revocation (Genehmigung); withdrawal (Einwilligung) • bis auf Widerruf 1. GEN till countermanded, T/C; 2. V&M (AE) till canceled, TC, (BE) till cancelled, TC (Werbung)* * *m 1. < Finanz> revocation; 2. < Patent> rescission, revocation; 3. < Recht> Vertragsaufhebung cancellation Genehmigung revocation Einwilligung withdrawal* * *Widerruf
recall, revocation, repeal, retraction, (Aufträge) countermand, cancellation, withdrawal, (Dementi) disavowal, (Erblasser) ademption;
• bis auf Widerruf until cancelled (countermanded), (Beamtenposition) during Her Majesty’s pleasure, (Inserat) till forbid;
• bis auf Widerruf gültig valid until recalled;
• öffentlicher Widerruf disclaimer;
• Widerruf eines Angebots withdrawal of an offer;
• Widerruf des Auftragsverhältnisses revocation of an agency;
• Widerruf einer Genehmigung withdrawal of a permit;
• Widerruf einer Konzession withdrawal (cancellation) of licence;
• Widerruf einer Nutzungserlaubnis determination of will;
• Widerruf einer Schenkung return of a gift;
• Widerruf einer Stimmrechtsermächtigung revocation of a proxy;
• Widerruf eines Testaments countermand (revocation) of a will;
• Widerruf eines Vermächtnisses ademption of a legacy;
• Widerruf eines Vertretungsverhältnisses renunciation (revocation) of an agency;
• Widerruf einer Vollmacht revocation of a power of attorney. -
2 Widerruf
m revocation; einer Erklärung: retraction; WIRTS. countermand; auch eines Befehls etc.: withdrawal; bis auf Widerruf until further notice* * *der Widerrufwithdrawal; recall; revocation; retraction* * *Wi|der|rufmrevocation (AUCH JUR), withdrawal, cancellation; (von Aussage, Geständnis, Behauptung) retraction (AUCH JUR), withdrawal; (von Befehl) cancellation, countermand; (von ketzerischen Behauptungen) recantationWíderruf leisten — to recant
bis auf Wíderruf — until revoked or withdrawn, until cancelled (Brit) or canceled (US)
* * ** * *Wi·der·ruf[ˈvi:dɐru:f]m revocation, retraction; (Angebot, Einladung) cancellation, withdrawalbis auf \Widerruf until revoked* * *der (einer Aussage) retraction; (eines Befehls, einer Anordnung, Erlaubnis usw.) revocation; withdrawal[bis] auf Widerruf — until revoked or cancelled
* * *Widerruf m revocation; einer Erklärung: retraction; WIRTSCH countermand; auch eines Befehls etc: withdrawal;bis auf Widerruf until further notice* * *der (einer Aussage) retraction; (eines Befehls, einer Anordnung, Erlaubnis usw.) revocation; withdrawal[bis] auf Widerruf — until revoked or cancelled
* * *-e m.retraction n.revocation n. -
3 Zurücknahme eines Antrags
Zurücknahme eines Antrags
withdrawal of a motion;
• Zurücknahme einer Bewerbung withdrawal of an application;
• Zurücknahme eines Einspruchs withdrawal of an opposition;
• Zurücknahme einer Klage withdrawal (discontinuance) of action (one’s suit, US);
• Zurücknahme einer Konzession revocation of a licence;
• Zurücknahme einer Lizenz (Genehmigung) revocation of a licence;
• Zurücknahme eines Patents revocation of a patent;
• Zurücknahme einer Satzung revocation of a charter;
• Zurücknahme einer Schenkung revocation of a donation;
• Zurücknahme eines Vertragsangebots revocation of an offer;
• Zurücknahme einer Vollmacht revocation (withdrawal) of a power of attorney;
• Zurücknahme eines Wechsels withdrawal of a bill of exchange.Business german-english dictionary > Zurücknahme eines Antrags
-
4 Rücknahme
Rücknahme f RECHT withdrawal, revocation* * *f < Recht> einer Klage abandonment of a complaint einer Genehmigung withdrawal of a license (AE), withdrawal of a licence (BE), revocation of a license (AE), revocation of a licence (BE)* * *Rücknahme
taking back, withdrawal, (Wertpapiere) redemption, repurchase, (Widerruf) revocation;
• Rücknahme eines Angebotes revocation of an offer;
• Rücknahme eines Auftrags withdrawal of an order, countermanding;
• Rücknahme einer Berufung abandonment of an appeal;
• Rücknahme einer Bewerbung withdrawal of an application;
• Rücknahme von Investmentzertifikaten redemption (repurchase) of units (Br.);
• Rücknahme einer Klage abandonment of an action;
• Rücknahme einer Konzession withdrawal of an authorization to operate;
• Rücknahme der Kündigung withdrawal of a notice;
• Rücknahme nationaler Münzen withdrawal of national coins;
• Rücknahme der Preisstützung reduction in price support;
• Rücknahme einer auf Teilzahlung gekauften Sache repossession of goods bought on hire purchase;
• Rücknahme eines Vermächtnisses redemption of a legacy;
• Rücknahmeanspruch right of repurchase;
• Rücknahmeantrag withdrawal request;
• Rücknahmebetrag repurchase amount;
• vertraglich vereinbarte Rücknahmeformel repurchase agreement formula;
• Rücknahmegarantie repurchase guarantee;
• Rücknahmeklausel (Konzession) escape clause (US);
• Rücknahmepreis (EU) reserve price, (Investmentgesellschaft) redemption (current bid, repurchase) price, price of redemption;
• von einer Kapitalanlagegesellschaft festgelegter Rücknahmepreis price calculated in accordance with the terms of the Agreement of Trust;
• Rücknahmesätze für Geldmarktpapiere repurchase rates for money-market papers;
• Rücknahmespesen (Investmentfonds) redemption charges;
• Rücknahmeverpflichtung obligation to repurchase. -
5 Aufhebung
f einer Belagerung: raising; eines Boykotts, Streiks etc.: calling off; einer Ehe: annulment; eines Gesetzes: annulment, repeal; eines Haftbefehls: withdrawal; eines Urteils: quashing, reversal; eines Vertrags: cancel(l)ation; (Abschaffung) abolition, revocation* * *die Aufhebungannulment; avoidance; abrogation; rescindment; rescission* * *Auf|he|bungf1) (= Abschaffung) abolition; (von Gesetz auch) repeal, rescinding; (von Vertrag) cancellation, annulment, revocation; (von Urteil) reversal, quashing; (von Verlobung) breaking off2) (= Beendigung) (von Blockade etc) raising, lifting; (von Beschränkung) removal; (von Sitzung) closing; (von Parlament) dissolving3) (von Widerspruch) resolving, resolution; (von Schwerkraft) neutralization, cancelling out4) (obs = Festnahme) capture, seizure* * *(the act of repealing a law etc.) repeal* * *Auf·he·bung<-, -en>f1. (das Aufheben) abolition; von Embargo lifting, raising; von Erlass annulment; von Immunität lifting, withdrawing [the privileges of]; von Urteil reversal; von Verfügung cancellation2. (Beendigung) lifting, raising3. PHYS neutralization* * *1) s. aufheben 3): abolition; repeal; rescindment; revocation; cancellation; lifting2) s. aufheben 5): closure; lifting* * *Aufhebung f einer Belagerung: raising; eines Boykotts, Streiks etc: calling off; einer Ehe: annulment; eines Gesetzes: annulment, repeal; eines Haftbefehls: withdrawal; eines Urteils: quashing, reversal; eines Vertrags: cancel(l)ation; (Abschaffung) abolition, revocation* * *1) s. aufheben 3): abolition; repeal; rescindment; revocation; cancellation; lifting2) s. aufheben 5): closure; lifting* * *f.abolishment n.abolition n.abrogation n.annulment n.cancellation n.rescission (Finances) n.rescission n.sublation (Philosophy) n. -
6 Zurücknahme
f; -, -n taking back; von Gesagtem: withdrawal, retraction förm.; einer Entscheidung, Verordnung: revocation; von Auftrag, Angebot, Anklage, Bestellung: withdrawal* * *die Zurücknahmerevocation; recall* * *Zu|rụ̈ck|nah|me [-naːmə]f -, -nwithdrawal (AUCH JUR, MIL); (von Aussage auch) retraction; (von Entscheidung) reversal* * *Zu·rück·nah·me<-, -n>[tsuˈrʏkna:mə]f withdrawal\Zurücknahme eines Angebots revocation of an offer\Zurücknahme einer Beschuldigung retraction of an insult\Zurücknahme eines Einspruchs withdrawal of an objection\Zurücknahme einer Klage/der Kündigung withdrawal of an action/of one's notice* * *Zurücknahme f; -, -n taking back; von Gesagtem: withdrawal, retraction form; einer Entscheidung, Verordnung: revocation; von Auftrag, Angebot, Anklage, Bestellung: withdrawal* * *f.revocation n. -
7 Widerrufsanzeige
Widerrufsanzeige
notice of revocation;
• Widerrufsbefugnis power of revocation (to revoke);
• Widerrufsklausel repeating clause;
• Widerrufsrecht [des Verbrauchers] consumer’s right of revocation;
• Widerrufsverfügung revocation order. -
8 Entziehung
Entziehung f FIN, GEN, WIWI withdrawal* * *f <Finanz, Geschäft, Vw> withdrawal* * *Entziehung
[de]privation, cancellation, revocation;
• Entziehung des Führerscheins forfeiture (disqualification) of s. one’s driving licence (Br.) (driver’s license, US);
• Entziehung einer Konzession (Lizenz) revocation of a licence;
• Entziehung des Kredits withdrawal of credit;
• Entziehung des Ruhegehalts deprivation of a pension;
• Entziehung der Staatsangehörigkeit forfeiture (deprivation) of citizenship, denaturalization;
• Entziehung der Vollmacht revocation of power;
• Entziehung des Wahlrechts disfranchisement. -
9 Zurückziehung
Zurückziehung f FIN, GEN, WIWI withdrawal* * *f <Finanz, Geschäft, Vw> withdrawal* * *Zurückziehung
withdrawal, revocation, (vom Geschäft) retirement, retiral, (Kreditbrief) revoking;
• Zurückziehung von Anlagekapital disinvestment (US);
• Zurückziehung erteilter Aufträge countermanding of orders given;
• Zurückziehung einer Lizenz revocation of a licence;
• Zurückziehung einer Vollmacht revocation of power. -
10 Aufhebung
Aufhebung f 1. GEN removal, abolition, annulment, avoidance; lifting (von Beschränkungen); 2. RW abolition; 3. RECHT abrogation, disaffirmance, disaffirmation, nullification, rescission, termination (eines Vertrages); annulment, repeal, reversal, striking down (eines Gesetzes); lifting (Beschränkungen); supersedence (eines Urteils); avoidance, cancellation (Vorschriften); 4. WIWI abolition* * *f 1. < Geschäft> removal, abolition, annulment, avoidance, von Beschränkungen lifting; 2. < Rechnung> abolition; 3. < Recht> eines Vertrags abrogation, disaffirmance, disaffirmation, nullification, rescission, termination, eines Gesetzes annulment, repeal, reversal, striking down, Beschränkungen lifting, eines Urteils supersedence, Vorschriften avoidance, cancellation; 4. < Verwalt> cancellation, abrogation; 5. <Vw> abolition* * *Aufhebung
(Annullierung) annulment, cancellation, voidance, nullification, abolishment, invalidation, rescission, (Ausgleich) neutralizing, (Beschränkungen) removal, lifting, (Bestellung) countermand, cancellation, (Gesetz) abolition, abrogation, repeal, (Sitzung) adjournment, closing, (Steuer) abolishment, (erstinstanzliches Urteil) defeasance, disaffirmance, reversal, cessation, (Vertrag) avoidance, rescission, disaffirmance, invalidation, cancellation, (Vollmacht, Testament) revocation, revoke;
• einstweilige Aufhebung suspension;
• gegenseitige Aufhebung compensation, setoff, offset (US);
• Aufhebung des Bankgeheimnisses lifting of banking secrecy;
• Aufhebung von Baubeschränkungen rezoning (US);
• Aufhebung einer Beschlagnahme release [of an attachment], derequisition (Br.), (fremder Staat) raising (lifting) of an embargo;
• Aufhebung von Beschränkungen removal (abolition) of restrictions;
• Aufhebung einschränkender Bestimmungen deregulation;
• Aufhebung der Blockade raising of a blockade;
• Aufhebung eines Fideikommisses discontinuance of an estate;
• Aufhebung von Geheimhaltungsbestimmungen declassification;
• Aufhebung der Geschäftsordnung suspension of standing orders;
• Aufhebung der Goldeinlösungspflicht suspension of specie payment (US);
• Aufhebung des Goldstandards suspension of the gold standard;
• Aufhebung von Handelsbeschränkungen dropping of trade barriers;
• Aufhebung von Haushaltstiteln deobligation;
• Aufhebung der Kapitalbindung release of tie-up of capital;
• Aufhebung einer Kartellabsprache determination of an agreement;
• Aufhebung einer Konkursanordnung [order of] discharge, discharge of a receiving order;
• Aufhebung von Kontingentskontrollen lifting of quota controls;
• Aufhebung einer Kontosperre release of a blocked account;
• Aufhebung der Ladenverkaufspreise (Buchhandel) lifting of fixed retail prices;
• Aufhebung des Mieterschutzes decontrol of rents;
• Aufhebung eines Mietverhältnisses forfeiture of a tenancy;
• Aufhebung eines Pachtvertrages cancellation of a lease;
• Aufhebung eines Pfändungsbeschlusses cancellation of a garnishee order;
• Aufhebung der Preisbindung abolition of resale price maintenance;
• Aufhebung der Preisherabsetzung markdown cancellation;
• Aufhebung der Preisüberwachungsvorschriften price decontrol;
• Aufhebung eines Schiedsspruchs setting an award aside;
• Aufhebung einer vergleichsweisen Schuldenregelung annulment of a scheme of arrangement;
• Aufhebung des Sichtvermerkzwanges abolition of visas;
• Aufhebung eines Sparkontos withdrawal of a deposit account (Br.);
• Aufhebung einer Steuer abolition of a tax; Aufhebung
• der Steuergrenzen (EU) abolition of tax frontiers;
• Aufhebung eines Testamentes revocation of a will;
• Aufhebung eines Treuhandverhältnisses setting aside of a trust;
• Aufhebung einer einstweiligen Verfügung dissolution of an injunction;
• Aufhebung einer Versammlung dissolution of an assembly;
• Aufhebung eines Vertrages rescission (invalidation, nullification, annulment) of a contract;
• Aufhebung der Wohnungszwangswirtschaft derequisition (Br.);
• gegenseitige Aufhebung der Zollgebühren (EU) reciprocal abolition of customs duties;
• Aufhebung des Zollvermerks discharge of temporary importation;
• Aufhebung der Zwangsverwaltung desequestration;
• Aufhebung der Zwangswirtschaft decontrol, derationing;
• Aufhebung des Konkursverfahrens beantragen to apply to the court for an order of discharge;
• Vertrag im Wege der Anfechtung zur Aufhebung bringen to avoid a contract;
• zur Aufhebung kommen to be cancelled. -
11 Lizenz
Lizenz f 1. BANK, IMP/EXP (BE) licence, (AE) license; 2. PAT patent, pat.; 3. RECHT (BE) licence, (AE) license, permit • unter Lizenz PAT, RECHT (BE) under licence, (AE) under license • unter Lizenz herstellen IND (BE) manufacture under licence, (AE) manufacture under license* * *f 1. <Bank, Imp/Exp> licence (BE), license (AE) ; 2. < Patent> patent (pat.) ; 3. < Recht> licence (BE), license (AE), permit ■ unter Lizenz <Patent, Recht> under licence (BE), under license (AE) ■ unter Lizenz herstellen < Ind> manufacture under licence (BE), manufacture under license (AE)* * *Lizenz
licence (Br.), license (US), permit (Br.), royalty, franchise (US);
• ohne Lizenz unlicensed;
• ausschließliche Lizenz exclusive licence;
• einfache Lizenz non-exclusive licence;
• gebührenfreie Lizenz royalty-free licence;
• gebührenpflichtige Lizenz licence for value;
• gedachte Lizenz notional royalty;
• stillschweigend gewährte Lizenz implied licence;
• pauschale Lizenz block licence;
• Lizenz zum Betrieb eines Druckereibetriebes printer’s licence;
• Lizenz beantragen to apply for a licence;
• Lizenz besitzen to hold a licence;
• Lizenz entziehen to revoke (withdraw) a licence;
• Lizenz erneuern to renew a licence;
• sich eine Lizenz erschleichen to obtain a licence by false pretences;
• Lizenz erteilen to [issue (grant) a] licence, (Gewerbe) to accord permission to transact business;
• urheberrechtliche Lizenz erteilen to grant a licence in respect of a copyright;
• Lizenz erwerben, sich eine Lizenz geben lassen to take out a licence;
• in Lizenz herstellen to manufacture under licence;
• im Rahmen einer Lizenz importieren to import under a licence (license, US);
• Lizenz zeitweilig außer Kraft setzen to suspend a license (US);
• Lizenz vergeben to grant a licence (concession);
• Lizenzen für Telefonnetze vergeben to issue licences for telephone networks;
• seine Lizenz verlieren to forfeit one’s licence;
• Lizenz verwerten to exploit a licence;
• nach vom Verteidigungsministerium vergebenen Lizenzen gebaut werden to be build under licence from the ministry of defence;
• Lizenz zurücknehmen to cancel (revoke) a licence;
• Lizenzabgaben licence fees, royalty;
• frei von Lizenzabgaben free of royalties;
• Lizenzabkommen licensing agreement (arrangement);
• Lizenzabrechnung royalty statement;
• Lizenzanteil royalty interest;
• Lizenzantrag application for a licence;
• Lizenzauflagen licensing restrictions;
• Lizenzausgabe licensed edition;
• Lizenzaustausch cross-licence;
• Lizenzaustauschvereinbarung cross-licensing agreement (US);
• Lizenzbau licensed construction;
• Lizenz bedingungen, Lizenzbestimmungen terms of a licence;
• Lizenzberater franchise consultant (US);
• Lizenzbeschränkungen licensing restrictions;
• Lizenzbetrieb franchise business (US);
• Lizenzbewerber contender for a franchise (US);
• Lizenzbewilligung licensing;
• Lizenzbilanz balance of licence transactions;
• Lizenzdauer period of a licence;
• Lizenzeinkünfte licensing (licence) income;
• Lizenz entziehung, Lizenzentzug revocation of a licence (grant), licence revocation, resumption [of a licence];
• Lizenzerneuerung licence renewal;
• Lizenzerteilung licensing, franchising (US), public grant, granting a licence, (an Bank) granting a charter;
• Lizenzerträge licence (royalty) income, rights earnings;
• Lizenzfertigung production under licence. -
12 Rücktritt
Rücktritt m 1. PERS resignation; 2. ADMIN resignation, retirement* * ** * *Rücktritt
resignation, withdrawal, demission, retirement, vacating an office, (Minister) going out of office;
• freiwilliger Rücktritt voluntary quit;
• nahe gelegter Rücktritt involuntary resignation;
• Rücktritt eines Ausstellers withdrawal of an exhibitor;
• Rücktritt der Regierung resignation of the cabinet;
• Rücktritt von einer Treuhanderrichtung revocation of a trust;
• Rücktritt vom Vertrag rescission (cancellation, revocation) of contract;
• seinen Rücktritt anbieten to tender one’s resignation;
• j. zum Rücktritt auffordern to call for s. one’s resignation;
• seinen Rücktritt einreichen (erklären), um seinen Rücktritt einkommen to hand (send in, tender) one’s resignation, to vacate office, to declare one’s withdrawal, to recede from one’s position;
• kurz vor dem Rücktritt stehen (Regierung) to be wavering on the edge of collapse;
• auf den Rücktritt zusteuern (Minister) to ride for a fall. -
13 Zurücknahme
-
14 Aberkennung
f denial; JUR. deprivation, dispossession* * *Ạb|er|ken|nungfdeprivation, stripping; (von Sieg) disallowing* * *Ab·er·ken·nung<-, -en>f divestiture form* * *die; Aberkennung, Aberkennungen revocation; (Sport)die Aberkennung ihres Sieges/Titels — disallowing her victory/stripping her of her title
* * ** * *die; Aberkennung, Aberkennungen revocation; (Sport)die Aberkennung ihres Sieges/Titels — disallowing her victory/stripping her of her title
* * *f.denial n. -
15 Entziehung
f1. von Unterstützung, Vertrauen etc.: withdrawal; confiscation (+ Gen of); (Verweigerung) denial; (Verbot) prohibition; Entziehung des Führerscheins taking away s.o.’s licen|ce (Am. -se),2. umg. (Entziehungskur) detox, withdrawal treatment3. Entzug 1, 2* * *die Entziehungdeprivation* * *Ent|zie|hungf2) (von Drogen etc) (= Wegnahme) withdrawal, deprivation; (= Behandlung) treatment for drug addiction; (gegen Alkoholismus) treatment for alcoholism* * *Ent·zie·hungf\Entziehung des Besitzes dispossession\Entziehung einer Konzession/der Fahrerlaubnis withdrawal of a licence/of the driving licence\Entziehung der Staatsangehörigkeit expatriation2. (Entzug) withdrawaleine \Entziehung machen to undergo withdrawal treatment* * *1) withdrawal2) (Entziehungskur) withdrawal treatment no indef. art* * *1. von Unterstützung, Vertrauen etc: withdrawal; confiscation (+gen of); (Verweigerung) denial; (Verbot) prohibition;2. umg (Entziehungskur) detox, withdrawal treatment* * *1) withdrawal2) (Entziehungskur) withdrawal treatment no indef. art* * *f.denial n.extraction n.prohibition n.withdrawal n. -
16 Entzug
m1. von Rauschgift etc.: withdrawal; jemanden auf Entzug setzen detox s.o., give s.o. withdrawal treatment; auf Entzug sein be in detox ( oder in withdrawal); kalter Entzug umg. cold turkey; einen kalten Entzug machen umg. go cold turkey off heroin etc.3. Entziehung 1, 2* * *der Entzugwithdrawal* * *Ent|zugmno pl2) (MED) (von Drogen etc) withdrawal; (= Entziehungskur) (für Drogenabhängige) cure for drug addiction; (für Alkoholiker) cure for alcoholismer ist auf Entzúg (Med inf) (Drogenabhängiger) — he is being treated for drug addiction; (Alkoholiker) he is being dried out (inf)
* * *Ent·zug<-[e]s>* * *der; Entzug[e]s1) withdrawal; (das Herausziehen) extraction2) s. Entziehung 2)* * *Entzug m1. von Rauschgift etc: withdrawal;jemanden auf Entzug setzen detox sb, give sb withdrawal treatment;auf Entzug sein be in detox ( oder in withdrawal);kalter Entzug umg cold turkey;* * *der; Entzug[e]s1) withdrawal; (das Herausziehen) extraction2) s. Entziehung 2)* * *-¨e m.denial n.extraction n.prohibition n.withdrawal n. -
17 Kassierung
-
18 Widerrufung
f revocation; einer Erklärung: retraction; WIRTS. countermanding, auch eines Befehls etc.: withdrawal* * *die Widerrufungrecantation* * *Widerrufung f revocation; einer Erklärung: retraction; WIRTSCH countermanding, auch eines Befehls etc: withdrawal* * *f.recantation n. -
19 Aufkündigung
Auf|kün|di|gungftermination, revocation; (von Freundschaft) termination* * *Auf·kün·di·gungf (geh)1. (Kündigung) termination, revocation2. (das Aufkündigen) termination\Aufkündigung des Gehorsams refusal to obey -
20 Konzessionsbestimmungen
Konzessionsbestimmungen
licensing regulations;
• Konzessionseinkünfte concession revenue;
• Konzessionseinzelhandel franchised retailing;
• Konzessionsentziehung, Konzessionsentzug revocation of a licence, licence revocation;
• Konzessionserfordernisse erfüllen to prove up on a concession (US);
• Konzessionserneuerung renewal of a concession;
• Konzessionserteilung licensing, public grant, franchise (US), franchising (US), (an Bank) grant[ing] of a charter;
• Konzessionserwerb licence buying;
• Konzessionsgebiet franchise field (US);
• Konzessionsgebühr charter (licence, concession) fee, franchise (privilege) tax, bonus, mise money, (Bank) charter fee;
• einmalige Konzessionsgebühr basic concession acquisition fee;
• zusätzliche Konzessionsgebühr royalty bonus;
• Konzessionsgelände franchise site (US);
• Konzessionsgemeinschaft licensing pool;
• Konzessionsgeschäft franchised shop;
• Konzessionsgewährung secondary (special) franchise (US);
• Konzessionsgrenzen (Bank) limits of charter powers;
• Konzessionsgrundlage concession basis;
• Konzessionsinhaber, Konzessionsnehmer concession(n)aire, person duly licensed, licensed person, grantee, holder of a licence, licence (claim) holder, franchisee (US), franchise owner (US), concessionary (US), (Bank) grantee of charter;
• Konzessionsklausel (Zollbehörde) escape clause (US);
• Konzessionsperiode period of a licence.Business german-english dictionary > Konzessionsbestimmungen
См. также в других словарях:
révocation — [ revɔkasjɔ̃ ] n. f. • XIIIe; lat. revocatio « rappel » ♦ Action de révoquer (une chose). ⇒ abolition, abrogation, annulation, dédit, invalidation. Dr. Révocation d un testament. Révocation populaire : procédure permettant aux citoyens suisses de … Encyclopédie Universelle
revocation — rev·o·ca·tion /ˌre və kā shən/ n: an act or instance of revoking Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996. revocation … Law dictionary
Revocation — • The act of recalling or annulling Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Revocation Revocation † … Catholic encyclopedia
Revocation — Rev o*ca tion, n. [L. revocatio: cf. F. r[ e]vocation.] 1. The act of calling back, or the state of being recalled; recall. [1913 Webster] One that saw the people bent for the revocation of Calvin, gave him notice of their affection. Hooker.… … The Collaborative International Dictionary of English
revocation — Revocation. s. f. v. Action de revoquer. J ay revoqué mon Procureur, & j ay fait signifier la revocation à ma partie. revocation d un testament … Dictionnaire de l'Académie française
Revocation — Allgemeine Informationen Genre(s) Technical Death Metal, Thrash Metal Gründung 2000 als Cryptic Warning Website … Deutsch Wikipedia
Revocation — Revocation, lat. dtsch., Abberufung, Widerruf; Abberufung des mit der Proceßführung Beauftragten von Seiten des Auftragegebers; Revocatorium, Abberufungsschreiben; revociren, abrufen, widerrufen … Herders Conversations-Lexikon
revocation — (n.) early 15c., from L. revocationem (nom. revocatio) a calling back, recalling, noun of action from revocare (see REVOKE (Cf. revoke)) … Etymology dictionary
revocation — Revocation, Reuocatio … Thresor de la langue françoyse
revocation — [rev΄ə kā′shən] n. [ME < MFr < L revocatio < pp. of revocare] a revoking or being revoked; cancellation; repeal; annulment … English World dictionary
Revocation — For the band, see Revocation (band). Revocation is the act of recall or annulment. It is the reversal of an act, the recalling of a grant, or the making void of some deed previously existing. Contents 1 Contract law 2 Criminal law … Wikipedia