-
1 Drogenabhängiger
Drogenabhängige (Drogenabhängiger) narkotikamissbrukare, knarkare -
2 Drogenabhängiger
-
3 Drogenabhängiger
Dro|gen|ab|hän|gi|ge(r)mf decl as adjdrug addict* * *Dro·gen·ab·hän·gi·ge(r)f(m) dekl wie adj drug addict -
4 Drogenabhängiger
'droːgənaphɛŋɪgərm (f - Drogenabhängige)drogadicto, -a Maskulin, Feminin -
5 Drogenabhängiger
прил.юр. наркоман -
6 Drogenabhängiger
Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Drogenabhängiger
-
7 Drogenabhängiger
Drogenabhängige(r)}Drb8b49fd9o/b8b49fd9genabhängige(r)dekliniert wie Adjektiv, toxicomane Maskulin Feminin -
8 Drogenabhängiger
-
9 Drogenabhängiger
mdrug addict -
10 intravenös Drogenabhängiger
m (IVDA) < med> ■ intravenous drug abuser (IVDA)German-english technical dictionary > intravenös Drogenabhängiger
-
11 Schuldhaftigkeit der Drogenabhängiger
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Schuldhaftigkeit der Drogenabhängiger
-
12 Drogenabhängige
m/ftoxicomane m/fDrogenabhängige(r)}Drb8b49fd9o/b8b49fd9genabhängige(r)dekliniert wie Adjektiv, toxicomane Maskulin Feminin -
13 entziehen
(unreg.)I v/t1. (von jemandem wegziehen) withdraw, pull away ( von from); jemandem seine Hand entziehen withdraw one’s hand (from s.o.’s); sie entzog mir ihre Hand auch she took her hand out of mine, she detached herself from my hand2. (wegnehmen, nicht länger überlassen) withdraw, take away; (Rechte etc.) deprive s.o. of s.th.; jemandem die Erlaubnis etc. / Unterstützung entziehen withdraw s.o.’s permission etc. / (one’s) support from s.o.; jemandem das Vertrauen entziehen cease to trust s.o., stop trusting s.o., no longer trust s.o., no longer have confidence in s.o. förm.; jemandem seine Befugnisse entziehen strip s.o. of his ( oder her) powers; jemandem das Wort entziehen impose silence on s.o.; einem Redner: cut s.o. short, stop s.o.; jemandem den Führerschein entziehen take s.o.’s driving licence (Am. driver’s license) away, disqualify ( oder ban) s.o. from driving3. (von etw. fernhalten) keep away (+ Dat from), separate (from), keep apart (from); etw. jemandes Blicken entziehen hide s.th. from s.o., keep s.th. out of s.o.’s sight; jemandes Einfluss / Zugriff entziehen remove from ( oder put out of) s.o.’s reach / influence; sein Beruf entzieht ihn oft der Familie the job often keeps him away from his family; jemandem den Alkohol entziehen stop s.o. ( oder prevent s.o. from) drinking4. (aus etw. ziehen) take (up) from; CHEM. remove (from), extract (from); einer Sache Kohlenstoff / Sauerstoff / Wasserstoff entziehen remove carbon / oxygen / hydrogen from; siehe auch reduzieren; dem Körper Wärme entziehen take heat (away) from s.o’s body; der Wind entzieht dem Boden Feuchtigkeit the wind dries (od. draws) moisture out of the ground, the wind dries the soil out; (aus etw. ziehen und in sich aufnehmen) Wurzeln etc.: absorb, suck, draw (alle + Dat from oder out of)5. umg. (Trinker, Süchtige) detoxII v/refl1. (sich von jemandem losmachen): sich jemandem entziehen körperlich: detach o.s. (from s.o.); mit Gewalt: break free (from s.o.); fig. einem Freund etc.: stop seeing s.o., part ways with s.o.; sich jemandes Armen / Griff / Umarmung entziehen free o.s. from ( gewandt: slip out of) s.o.’s arms / grip ( oder grasp)/ embrace; ich konnte mich der Versuchung nicht entziehen I couldn’t resist the temptation; er konnte sich ihrem Charme nicht entziehen he was not immune to her charm(s)2. geh. (sich von jemandem, etw. zurückziehen, fernhalten) sich jemandes Blicken entziehen Person: (vermeiden) hide from s.o., keep out of s.o.’s sight, avoid encountering s.o.; Sache: (versteckt sein) remain hidden (from s.o.’s view) ( oder invisible to s.o. oder unnoticed by s.o.); Person, Sache: (verschwinden) disappear (from s.o.’s view, from sight)3. (eine Aufgabe etc. nicht erfüllen, vermeiden) fail to fulfil, evade geh., shirk, dodge umg.; sich der Verantwortung entziehen evade ( oder shirk) (one’s) responsibility, be unwilling to accept (one’s) responsibility4. (entgehen, entkommen) Verfolgern etc., Verhaftung: escape, elude, evade; (sich befreien von) free o.s. from; sich der Gerechtigkeit entziehen flee from justice5. (nicht Gegenstand von etw. sein) be beyond ( oder not within) ( jemandes Kontrolle etc. s.o.’s control etc.); Sache: escape; (der Definition etc.) elude, defy; das entzieht sich meiner Beurteilung I’m in no position to judge (that), I’m no judge of that; es entzieht sich meiner Kenntnis / Kontrolle auch I have no knowledge of ( oder information about) that / I have no control over that, there’s nothing I can do about that* * *to deprive; to withdraw; to detract* * *ent|zie|hen [ɛnt'tsiːən] ptp entzogen [ɛnt'tsoːgn] irreg1. vt(+dat from) to withdraw, to take away; Gunst etc to withdraw; Flüssigkeit to draw, to extract; (CHEM) to extractjdm Alkohol/Nikotin entzíéhen —
die Ärzte versuchten ihn zu entzíéhen (inf) — the doctors tried to cure him of his addiction
jdm die Erlaubnis etc entzíéhen — to withdraw or revoke sb's permit etc, to take sb's permit etc away
jdm die Rente etc entzíéhen — to cut off or stop sb's pension etc
jdm sein Vertrauen entzíéhen — to withdraw one's confidence or trust in sb
dem Redner das Wort entzíéhen — to ask the speaker to stop
2. vrsich jdm/einer Sache entzíéhen — to evade or elude sb/sth
sich seiner Verantwortung entzíéhen — to shirk one's responsibilities
sich jds Verständnis/Kontrolle entzíéhen — to be beyond sb's understanding/control
das entzieht sich meiner Kenntnis/Zuständigkeit — that is beyond my knowledge/authority
sich jds Blicken entzíéhen — to be hidden from sight
3. vi (inf)to undergo treatment for (drug) addiction; (Alkoholiker) to dry out (inf)* * ** * *ent·zie·hen *I. vtjdm den Führerschein \entziehen to revoke sb's driving licence [or AM driver's license2. (nicht länger geben)▪ jdm etw \entziehen to withdraw sth from sb3. (wegziehen)▪ jdm etw \entziehen to remove sth from sbsie entzog ihm ihren Arm she removed her arm from himdieses Getreide entzieht dem Boden viele Nährstoffe this grain removes a lot of nutrients from the soilII. vr1. (sich losmachen)sie wollte ihn streicheln, doch er entzog sich ihr she wanted to caress him, but he resisted her2. (nicht berühren)das entzieht sich meiner Kenntnis that's beyond my knowledge* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) take awayetwas jemandem/einer Sache entziehen — take something away from somebody/something
jemandem das Wort entziehen — ask somebody to stop [speaking]
jemandem das Vertrauen/seine Unterstützung entziehen — withdraw one's confidence in somebody/one's support from somebody
2)2.etwas einer Sache (Dat.) entziehen — (entfernen von, aus) remove something from something; (herausziehen aus) extract something from something
sich der Gesellschaft (Dat.) entziehen — (geh.) withdraw from society
sich seinen Pflichten (Dat.) entziehen — shirk or evade one's duty
das entzieht sich meiner Kontrolle/Kenntnis — that is beyond my control/knowledge
* * *entziehen (irr)A. v/t1. (von jemandem wegziehen) withdraw, pull away (von from);sie entzog mir ihre Hand auch she took her hand out of mine, she detached herself from my hand/Unterstützung entziehen withdraw sb’s permission etc/(one’s) support from sb;jemandem das Vertrauen entziehen cease to trust sb, stop trusting sb, no longer trust sb, no longer have confidence in sb form;jemandem seine Befugnisse entziehen strip sb of his ( oder her) powers;jemandem das Wort entziehen impose silence on sb; einem Redner: cut sb short, stop sb;jemandem den Führerschein entziehen take sb’s driving licence (US driver’s license) away, disqualify ( oder ban) sb from drivingetwas jemandes Blicken entziehen hide sth from sb, keep sth out of sb’s sight;jemandes Einfluss/Zugriff entziehen remove from ( oder put out of) sb’s reach/influence;sein Beruf entzieht ihn oft der Familie the job often keeps him away from his family;jemandem den Alkohol entziehen stop sb ( oder prevent sb from) drinkingdem Körper Wärme entziehen take heat (away) from s.o’s body;der Wind entzieht dem Boden Feuchtigkeit the wind dries ( oder draws) moisture out of the ground, the wind dries the soil out; (aus etwas ziehen und in sich aufnehmen) Wurzeln etc: absorb, suck, draw (alle +dat from oder out of)B. v/r1. (sich von jemandem losmachen):sich jemandem entziehen körperlich: detach o.s. (from sb); mit Gewalt: break free (from sb); fig einem Freund etc: stop seeing sb, part ways with sb;sich jemandes Armen/Griff/Umarmung entziehen free o.s. from ( gewandt: slip out of) sb’s arms/grip ( oder grasp)/embrace;ich konnte mich der Versuchung nicht entziehen I couldn’t resist the temptation;er konnte sich ihrem Charme nicht entziehen he was not immune to her charm(s)2. geh (sich von jemandem, etwas zurückziehen, fernhalten)sich jemandes Blicken entziehen Person: (vermeiden) hide from sb, keep out of sb’s sight, avoid encountering sb; Sache: (versteckt sein) remain hidden (from sb’s view) ( oder invisible to sb oder unnoticed by sb); Person, Sache: (verschwinden) disappear (from sb’s view, from sight)sich der Verantwortung entziehen evade ( oder shirk) (one’s) responsibility, be unwilling to accept (one’s) responsibility4. (entgehen, entkommen) Verfolgern etc, Verhaftung: escape, elude, evade; (sich befreien von) free o.s. from;sich der Gerechtigkeit entziehen flee from justicedas entzieht sich meiner Beurteilung I’m in no position to judge (that), I’m no judge of that;es entzieht sich meiner Kenntnis/Kontrolle auch I have no knowledge of ( oder information about) that/I have no control over that, there’s nothing I can do about that* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) take awayetwas jemandem/einer Sache entziehen — take something away from somebody/something
jemandem das Wort entziehen — ask somebody to stop [speaking]
jemandem das Vertrauen/seine Unterstützung entziehen — withdraw one's confidence in somebody/one's support from somebody
2)2.etwas einer Sache (Dat.) entziehen — (entfernen von, aus) remove something from something; (herausziehen aus) extract something from something
sich der Gesellschaft (Dat.) entziehen — (geh.) withdraw from society
sich seinen Pflichten (Dat.) entziehen — shirk or evade one's duty
das entzieht sich meiner Kontrolle/Kenntnis — that is beyond my control/knowledge
* * *v.to detract v.to withdraw v.(§ p.,p.p.: withdrew, withdrawn) -
14 Entzug
m1. von Rauschgift etc.: withdrawal; jemanden auf Entzug setzen detox s.o., give s.o. withdrawal treatment; auf Entzug sein be in detox ( oder in withdrawal); kalter Entzug umg. cold turkey; einen kalten Entzug machen umg. go cold turkey off heroin etc.3. Entziehung 1, 2* * *der Entzugwithdrawal* * *Ent|zugmno pl2) (MED) (von Drogen etc) withdrawal; (= Entziehungskur) (für Drogenabhängige) cure for drug addiction; (für Alkoholiker) cure for alcoholismer ist auf Entzúg (Med inf) (Drogenabhängiger) — he is being treated for drug addiction; (Alkoholiker) he is being dried out (inf)
* * *Ent·zug<-[e]s>* * *der; Entzug[e]s1) withdrawal; (das Herausziehen) extraction2) s. Entziehung 2)* * *Entzug m1. von Rauschgift etc: withdrawal;jemanden auf Entzug setzen detox sb, give sb withdrawal treatment;auf Entzug sein be in detox ( oder in withdrawal);kalter Entzug umg cold turkey;* * *der; Entzug[e]s1) withdrawal; (das Herausziehen) extraction2) s. Entziehung 2)* * *-¨e m.denial n.extraction n.prohibition n.withdrawal n. -
15 Fixer
1. Sl. (Drogensüchtiger) mainliner, junkie2. WIRTS. (Baissier) bear* * *der Fixermainliner; junky* * *Fị|xer ['fɪksɐ]1. m -s, -, Fi|xe|rin[-ərɪn]2. f -, -nen* * *Fi·xer(in)<-s, ->[ˈfɪksɐ]* * *der; Fixers, Fixer, Fixerin, die Fixer, Fixernen (Drogenjargon) fixer* * *1. sl (Drogensüchtiger) mainliner, junkie* * *der; Fixers, Fixer, Fixerin, die Fixer, Fixernen (Drogenjargon) fixer* * *junkie n. -
16 Drogenabhängige
'droːgənaphɛŋɪgəf (m - Drogenabhängiger)drogadicto/drogadicta m/f, drogodependiente m/fdrogadicto, -a Maskulin, Feminin( Plural Drogenabhängigen) der, die -
17 Drogenabhängige
Drogenabhängige (Drogenabhängiger) narkotikamissbrukare, knarkare -
18 Drogenabhängige
Drogenabhängige f narkomanka
См. также в других словарях:
Drogenabhängiger — Drogenabhängiger … Deutsch Wörterbuch
Drogenabhängiger — ↑Fixer, ↑Junkie, ↑Mainliner, ↑User … Das große Fremdwörterbuch
Drogenabhängiger — Drogenkonsument; Junkie (umgangssprachlich); Drogensüchtiger; Drogennutzer; User (umgangssprachlich); Fixer (umgangssprachlich) * * * Dro|gen|ab|hän|gi|ger <vgl. ↑ … Universal-Lexikon
Junki — Drogenabhängiger … Jugendsprache Lexikon
Junkie — Drogenabhängiger … Jugendsprache Lexikon
Junkie — Drogenabhängiger, Drogenabhängige, Rauschgiftsüchtiger, Rauschgiftsüchtige; (ugs.): Fixer, Fixerin; (Jargon): Schießer, Schießerin. * * * Junkie,der:⇨Rauschgiftsüchtige Junkieugs.für:Rauschgiftsüchtiger,Drogenabhängiger,Drogensüchtiger,Fixer,Schie… … Das Wörterbuch der Synonyme
Junkie — Drogenkonsument; Drogensüchtiger; Drogennutzer; User (umgangssprachlich); Drogenabhängiger; Fixer (umgangssprachlich) * * * Jun|kie 〈[dʒʌ̣ŋki] m. 6〉 … Universal-Lexikon
Fixer — Drogenkonsument; Junkie (umgangssprachlich); Drogensüchtiger; Drogennutzer; User (umgangssprachlich); Drogenabhängiger * * * Fi|xer [ fɪksɐ], der; s, , Fi|xe|rin [ fɪksərɪn], die; , nen (ugs.): Person, die von solch … Universal-Lexikon
Villa Lilly — Hauptgebäude Haus Lilly Wohnhaus Claire Die Villa Lilly ist ein … Deutsch Wikipedia
Friedrichshof (Obersulm) — Der Friedrichshof (2007) Der Friedrichshof ist ein Wohnplatz, der zur Gemeinde Obersulm im Landkreis Heilbronn (Baden Württemberg) gehört. Neben dem 1799 gegründeten, namengebenden Gutshof umfasst der Friedrichshof heute eine Fachklinik für… … Deutsch Wikipedia
User — Endanwender; Endbenutzer; Drogenkonsument; Junkie (umgangssprachlich); Drogensüchtiger; Drogennutzer; Drogenabhängiger; Fixer (umgangssprachlich); Benützer ( … Universal-Lexikon