-
1 réprimer
-
2 brider
-
3 mater
matev1) ( aux échecs) matt setzen2) (fig: soumettre) unterwerfen, niederschlagen, zerschlagen, bändigen3) (fam) anstarren, mustern4) ( dépolir) mattierenmater1mater1 [mate] <1>1 (faire s'assagir) zur Vernunft bringen2 (réprimer, vaincre) bezwingen, in den Griff bekommen révolte, rébellion————————mater2mater2 [mate] <1> -
4 refouler
ʀəfulev1) verdrängen, zurückdrängen2)refouler qc (fig) — etw zurückhalten
refoulerrefouler [ʀ(ə)fule] <1>2 (réprimer) unterdrücken, zügeln, bezähmen colère; unterdrücken pulsion; verdrängen souvenir; zurückhalten larmes -
5 retenir
ʀətəniʀv irr2) ( cacher) vorenthalten, einbehalten3) ( noter) vormerken4) ( remarquer qc) merken5) ( freiner) hemmen6) ( accepter) vormerken, reservierenretenirretenir [ʀ(ə)təniʀ, ʀət(ə)niʀ] <9>1 (maintenir en place) [fest] halten objet, personne qui glisse; zurückhalten foule, personne; fest halten bras; Beispiel: retenir quelqu'un par la manche jdn am Ärmel fest halten2 (empêcher d'agir) zurückhalten; Beispiel: retiens/retenez-moi, ou je fais un malheur halte/halten Sie mich zurück oder ich vergesse mich; Beispiel: je ne sais pas ce qui me retient de le gifler ich weiß nicht, was mich davon abhält ihn zu ohrfeigen3 (empêcher de tomber) halten4 (garder) aufhalten; Beispiel: je ne te retiens pas plus longtemps ich will dich nicht länger aufhalten; Beispiel: retenir quelqu'un prisonnier/en otage jdn gefangen halten/jemanden als Geisel fest halten; Beispiel: j'ai été retenu ich bin aufgehalten worden7 (se souvenir de) [im Gedächtnis] behalten, sich merken; Beispiel: retenez bien la date merken Sie sich den Termin gut8 (réprimer) unterdrücken colère, cri, geste; unterdrücken, zurückhalten larmes; unterdrücken, sich verkneifen familier; sourire, soupir de satisfaction anhalten souffle9 (accepter, choisir) annehmen candidature; Beispiel: retenir une proposition einen Vorschlag annehmen, einem Vorschlag zustimmen10 (prélever) Beispiel: retenir un montant sur le salaire einen Betrag vom Lohn abziehen; Beispiel: retenir les impôts sur le salaire die Steuer vom Lohn einbehalten1 (s'accrocher) Beispiel: se retenir à quelqu'un/quelque chose pour faire quelque chose sich an jemandem/etwas [fest] halten um etwas zu tun2 (s'empêcher) Beispiel: se retenir sich beherrschen, sich zurückhalten, an sich halten; Beispiel: se retenir pour ne pas rire sich beherrschen um nicht zu lachen -
6 supprimer
sypʀimev1) abschaffen2) ( réprimer) unterdrücken3) (fam) beseitigen, töten4) ( éliminer) weglassen, auslassen5) INFORM löschensupprimersupprimer [sypʀime] <1>1 (enlever) Beispiel: supprimer un avantage/emploi à quelqu'un jdm einen Vorteil/eine Stelle streichen; Beispiel: supprimer le permis à quelqu'un jdm den Führerschein entziehen3 (faire disparaître) beseitigen fatigue, trace; stillen douleur; Beispiel: supprimer le sucre auf Zucker Accusatif verzichten4 (tuer) beseitigenBeispiel: se supprimer sich umbringen -
7 étouffer
etufev1) ersticken2) ( retenir) unterdrücken3) ( accabler) erdrücken4) ( feu) löschen5) ( bruit) dämpfen, verringernétoufferétouffer [etufe] <1>1 (priver d'air) ersticken; Beispiel: cette chaleur m'étouffe diese Hitze bringt mich um familier; Beispiel: la fureur étouffe quelqu'un die Wut schnürt jemandem die Kehle zu6 (réprimer) niederschlagen révolte; Beispiel: étouffer un complot dans l'œuf einen Komplott im Keim ersticken►Wendungen: ce n'est pas la politesse qui l'étouffe familier er/sie zeichnet sich nicht gerade durch Höflichkeit aus1 (mourir) erstickenBeispiel: s'étouffer ersticken
См. также в других словарях:
réprimer — [ reprime ] v. tr. <conjug. : 1> • 1314; repremer XIIIe; lat. reprimere 1 ♦ Vx Méd. Arrêter l effet, l action de. « La tisane réprime la grande ardeur de la fièvre » ( Furetière). ♢ (XIVe) Mod. Empêcher (un sentiment, une tendance) de se… … Encyclopédie Universelle
reprimer — REPRIMER. v. a. Rabbaisser, rabbattre, empescher de faire progrés. Il se dit plus ordinairement de ce qui concerne la Morale. Il faut reprimer le vice, les abus, les malversations. reprimer l audace, l insolence, l orgueil, &c. la severité des… … Dictionnaire de l'Académie française
reprimer — Reprimer, Coercere, Reprimere, Refraenare. Reprimer son ire, Cohibere se, Iracundiam reprimere, continere vel coercere … Thresor de la langue françoyse
Reprimer — Re*prim er (r? pr?m ?r), n. (Firearms) A machine or implement for applying fresh primers to spent cartridge shells, so that the shells be used again. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
réprimer — (ré pri mé) v. a. 1° Arrêter l effet, le progrès d une chose. Réprimer avec le nitrate d argent le bourgeonnement d une plaie. • Un sage ami, toujours rigoureux, inflexible, Sur vos fautes jamais ne vous laisse paisible.... Il réprime des… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
RÉPRIMER — v. a. Arrêter l action, l effet, le progrès de quelque chose. Réprimer par des calmants l effervescence du sang. Il est plus usité au sens moral. Réprimer les progrès du mal. Réprimer le vice, les abus, les malversations, la licence. Réprimer l … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
RÉPRIMER — v. tr. Arrêter l’action, l’effet, le progrès de quelque chose. Réprimer une révolte. Il se dit aussi au figuré. Réprimer les progrès du mal. Réprimer les abus, la licence. Réprimer l’insolence, l’orgueil. Il faut réprimer ses passions. Réprimer… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
réprimer — vt. réprimâ (Aix, Albanais) … Dictionnaire Français-Savoyard
RÉPRESSION — Durkheim évoque l’hypothèse où serait réalisée la transparence sociale intégrale, une société monacale par exemple. Il se demande à quel principe un tel groupement pourrait devoir sa cohésion et son maintien. Il n’hésite guère: une société ne… … Encyclopédie Universelle
contenir — [ kɔ̃t(ə)nir ] v. tr. <conjug. : 22> • XIIe; lat. continere; cf. tenir I ♦ 1 ♦ Avoir, comprendre en soi, dans sa capacité, son étendue, sa substance. ⇒ renfermer. Cette terre contient du sable. Boisson qui contient de l alcool. Une grande… … Encyclopédie Universelle
refréner — ou réfréner [ refrene ] v. tr. <conjug. : 6> • XIIe; lat. refrenare « retenir par un frein (frenum) » ♦ Réprimer par une contrainte; mettre un frein à. ⇒ brider, contenir, freiner, réprimer, retenir. « il fit une pause; il voulait refréner… … Encyclopédie Universelle