-
121 faire capoter une réforme
Dictionnaire juridique, politique, économique et financier > faire capoter une réforme
-
122 ébauche
ébauche [ebo∫]feminine noun* * *eboʃ1) (objet, sculpture) rough shape; ( dessin) preliminary sketch; (roman, réforme) preliminary draft2) ( action) ( de sculpture) rough-hewing; ( de dessin) sketching out; (de roman, réforme) draftingl'ébauche d'une amitié — the beginnings (pl) of a friendship
* * *eboʃ nf[dessin, tableau] sketch, [œuvre littéraire, poème] outline, [projet, compromis, accord] draft, outline* * *ébauche nf1 (objet, sculpture) rough shape; ( dessin) preliminary sketch; (roman, réforme) preliminary draft; être encore à l'état d'ébauche to be still at a ou the rough stage;2 fig ( début) l'ébauche d'une amitié the beginnings of a friendship; l'ébauche d'un sourire a hint of a smile; l'ébauche d'un geste a half-gesture; l'ébauche d'un rapprochement the first moves towards a reconciliation;[eboʃ] nom féminin1. [première forme - d'un dessin] rough sketch ou draft ; [ - d'un plan] outline2. [début] -
123 реформа
ж.произвести реформу чего-либо — réformer qch, faire la réforme de qch -
124 agraire
agʀɛʀadjectif [société] agrarian; [réforme] land (épith)* * *aɡʀɛʀ adj(loi, société) agrarian, (réforme, mesure, surface) land modif* * *[agrɛr] adjectif -
125 improvisé
improvisé, e [ɛ̃pʀɔvize][conférence de presse, pique-nique, représentation] impromptu ; [discours] off-the-cuff* * *improvisée ɛ̃pʀɔvize adjectif ( non préparé) [discours, civière] improvised; [repas, rencontre] impromptu (épith); [moyens, réforme] makeshift (épith); [solution] ad hoc; [chauffeur, cuisinier] stand-in (épith)* * *ɛ̃pʀɔvize adj improvisé, -e(abri, camp) makeshift, improvised* * *A pp ⇒ improviser.B pp adj1 ( non préparé) [discours, poème, chanson] improvised;2 ( de fortune) [civière, pont, table] improvised; [repas, rencontre] impromptu ( épith); [moyens, réforme] makeshift ( épith); [solution] ad hoc; [chauffeur, cuisinier] stand-in.( féminin improvisée) [ɛ̃prɔvize] adjectif[décision] snap -
126 profondeur
profondeur [pʀɔfɔ̃dœʀ]feminine nouna. depth• profondeurs [de métro, mine, poche] depths► en profondeur [agir, exprimer] in depth ; [réformer] radically ; [nettoyage] thorough ; [réforme] radical* * *pʀɔfɔ̃dœʀ
1.
1) (de mer, trou, d'armoire, étagères) depth2) (de sentiment, d'amour) depth; (de remarque, d'œuvre) profundityen profondeur — [analyse, réforme] in-depth (épith)
2.
profondeurs nom féminin pluriel (de mer, forêt) liter depths* * *pʀɔfɔ̃dœʀ nf* * *A nf1 ⇒ Les mesures de longueur lit (de mer, trou) depth; avoir une profondeur de 3 mètres to be 3 metres deep ou in depth; creuser à 2 mètres de profondeur to dig 2 metres down; en profondeur [analyse, réforme, réflexion] in-depth ( épith); étudier/analyser qch en profondeur to study/analyseGB sth in depth; travail en profondeur thorough work;2 (d'armoire, étagères) depth;3 (de sentiment, d'amour) depth.B profondeurs nfpl liter profondeurs de la mer/d'une forêt the depths of the sea/of a forest; les profondeurs de l'âme the (innermost) depths of the soul.profondeur de champ Phot depth of field.[prɔfɔ̃dɶr] nom féminin1. [dimension] depth4. OPTIQUE & PHOTOGRAPHIE5. AÉRONAUTIQUE [d'une aile] chord (length)————————profondeurs nom féminin pluriel————————en profondeur locution adjectivale————————en profondeur locution adverbiale[creuser] deep -
127 projet
projet [pʀɔʒε]masculine nouna. ( = dessein, intention) plan• projets criminels/de vacances criminal/holiday plans• c'est encore à l'état de projet or en projet it's still only at the planning stageb. ( = ébauche) [de roman] draft ; [de maison, ville] planc. ( = travail en cours) project* * *pʀɔʒɛnom masculin1) ( plan) planen projet, à l'état de projet — at the planning stage, on the drawing board
2) ( entreprise en cours) project3) (esquisse de roman, contrat) (rough) draft•Phrasal Verbs:* * *pʀɔʒɛ nm1) (= intention) plan2) (= ébauche) draften projet (construction, édifice) — planned, (film, livre, voyage) planned
* * *projet nm1 ( plan) plan; faire or former/concevoir un projet to form/to conceive a plan; faire des projets d'avenir to make plans for the future; réaliser un projet to carry out a plan; vous avez des projets pour l'été? do you have any plans for the summer?; en projet, à l'état de projet at the planning stage, on the drawing board; espérons que ces réformes/améliorations ne resteront pas à l'état de projet let us hope that these reforms/improvements get past the planning stage ou drawing board; j'ai un film et un roman en projet I'm planning a film and a novel;2 ( entreprise en cours) project; le projet prend du retard the project is falling behind schedule; projet de dictionnaire/chaîne de télévision/navette spatiale dictionary/TV channel/space shuttle project; projet d'investissement investment project ou scheme;3 ( esquisse) (de roman, contrat) (rough) draft;projet de budget budget proposal; projet de contrat draft contract; projet de loi (government) bill; projet de réforme Pol reform bill.[prɔʒɛ] nom masculin1. [intention] planfaire ou former le projet de to plan toma pièce n'est encore qu'à l'état de projet my play is still only a draft ou at the planning stage————————en projet locution adverbialenous avons un nouveau modèle d'avion en projet we're working on (the plans for) a new design of aircraftprojet de loi nom masculin -
128 timide
timide [timid]adjectivea. ( = embarrassé) [personne, air, sourire, voix] shy, timidb. ( = hésitant) [personne, critique, réponse, réforme] timid ; [politique, reprise économique] tentative* * *timid
1.
adjectif [personne, animal] shy, timid; [critique, réforme] timid; [succès, résultat] limited
2.
nom masculin et féminin shy person* * *timid adj1) (= embarrassé) shy2) (= timoré) timid, timorous* * *A adj [personne, animal] shy, timid; [critique, réforme] timid; [succès, résultat] limited; d'un air timide shyly, timidly; faussement timide coy.B nmf shy person; c'est un grand timide he's terribly shy; il joue les timides he's pretending to be shy, he's being coy.[timid] adjectifil est timide avec les femmes he's shy of ou he shrinks away from womenl'auteur de quelques timides réformes the author of a handful of half-hearted ou feeble reforms————————[timid] nom masculin et féminin
См. также в других словарях:
RÉFORME — L’Église chrétienne d’Occident, qui a réussi à surmonter plusieurs hérésies au Moyen Âge, a vu au cours du XVIe siècle, entre 1517 et 1570, de larges secteurs géographiques lui échapper définitivement, une opposition se créant ainsi entre… … Encyclopédie Universelle
Reforme — Réforme Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Dans le domaine religieux, le terme réforme désigne : le processus élaboré dans l Église catholique du XVe et XVIe siècle pour la… … Wikipédia en Français
reforme — Reforme. subst. f. Restablissement dans l ordre, dans l ancienne forme. Ces choses là ont besoin de reforme. cela ne se pourroit faire que par une reforme generale. On dit, La reforme des abus, pour dire, Le retranchement des abus qui se sont… … Dictionnaire de l'Académie française
réformé — réformé, ée (ré for mé, mée) part. passé de réformer. 1° Qui a éprouvé la réforme morale, intellectuelle. • Les directeurs des âmes les plus réformés en apparence et les plus rigides, BOURDAL. 1er dim. après l Épiph. Dominic. t. I, p. 20.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
reformé — reformé, ée (re for mé, mée) part. passé de reformer. 1° Formé de nouveau. Un abcès reformé dans la cuisse. 2° Terme de guerre. Qui a repris son ordre de formation. Le bataillon, reformé, marcha à l assaut … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
RÉFORME — s. f. Rétablissement dans l ordre, dans l ancienne forme, ou dans une meilleure forme. Ces choses là ont besoin de réforme, d une réforme complète. Cela ne se pourrait faire que par une réforme générale. La réforme du calendrier Julien. La… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
réforme — (ré for m ) s. f. 1° Changement en bien, par rapport aux moeurs, et, particulièrement, par rapport à la piété. • Un homme abondamment pourvu de tout, à qui rien ne manque, s érige aisément en prédicateur de la plus exacte réforme, BOURDAL.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Réforme — BACON (Francis) Bio express : Homme politique et philosophe anglais (1561 1626) «Celui qui se refuse à appliquer des remèdes nouveaux doit s attendre à souffrir de nouveaux maux ; car le temps est le plus grand innovateur.»… … Dictionnaire des citations politiques
RÉFORME — n. f. Rétablissement dans l’ordre, dans l’ancienne forme, ou dans une meilleure forme. Ces choses là ont besoin de réforme, d’une réforme complète. Cela ne pourrait se faire que par une réforme générale. La réforme des institutions. La réforme… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Réforme — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Dans le domaine religieux, le terme réforme désigne : le processus élaboré dans l Église catholique du XVe et XVIe siècle pour la modification… … Wikipédia en Français
reformé — I. Reformé, [reform]ée. part. Il a les significations de son verbe. On appelloit autrefois les Huguenots, Les gens de la Religion Pretenduë Reformée. Et on appelle dans les troupes, Capitaine reformé, Lieutenant reformé, Un Capitaine, un… … Dictionnaire de l'Académie française