Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

questioning

  • 21 como el día y la noche

    = worlds apart, like oil and water, like chalk and cheese, like apples and oranges
    Ex. International law & cyberspace are not worlds apart anymore.
    Ex. The two are like oil and water.
    Ex. In many ways they are like chalk and cheese to the point where I find myself even questioning how on earth their relationship works.
    Ex. Observation and theory are generally like apples and oranges -- they don't interact.
    * * *
    = worlds apart, like oil and water, like chalk and cheese, like apples and oranges

    Ex: International law & cyberspace are not worlds apart anymore.

    Ex: The two are like oil and water.
    Ex: In many ways they are like chalk and cheese to the point where I find myself even questioning how on earth their relationship works.
    Ex: Observation and theory are generally like apples and oranges -- they don't interact.

    Spanish-English dictionary > como el día y la noche

  • 22 como la noche y el día

    = like oil and water, worlds apart, like chalk and cheese, like apples and oranges
    Ex. The two are like oil and water.
    Ex. International law & cyberspace are not worlds apart anymore.
    Ex. In many ways they are like chalk and cheese to the point where I find myself even questioning how on earth their relationship works.
    Ex. Observation and theory are generally like apples and oranges -- they don't interact.
    * * *
    = like oil and water, worlds apart, like chalk and cheese, like apples and oranges

    Ex: The two are like oil and water.

    Ex: International law & cyberspace are not worlds apart anymore.
    Ex: In many ways they are like chalk and cheese to the point where I find myself even questioning how on earth their relationship works.
    Ex: Observation and theory are generally like apples and oranges -- they don't interact.

    Spanish-English dictionary > como la noche y el día

  • 23 compensatorio

    adj.
    compensatory.
    * * *
    1 compensatory
    * * *
    ADJ [indemnización] compensatory; [educación] remedial
    * * *
    - ria adjetivo
    a) < financiación> compensatory
    b) <enseñanza/educación> remedial
    * * *
    = compensatory, countervailing, equilising [equilizing, -USA].
    Ex. Since we can't pay you overtime the way we do the clerks, I'll try to arrange some compensatory time when things get back to normal.
    Ex. This article discusses the advantages of the book as a form of media, and its future, questioning its ability to keep pace with the countervailing attractions of other media.
    Ex. This is an excellent example of the equalizing role played by riparian zones.
    ----
    * acción compensatoria = anti-dumping action, countervailing action.
    * * *
    - ria adjetivo
    a) < financiación> compensatory
    b) <enseñanza/educación> remedial
    * * *
    = compensatory, countervailing, equilising [equilizing, -USA].

    Ex: Since we can't pay you overtime the way we do the clerks, I'll try to arrange some compensatory time when things get back to normal.

    Ex: This article discusses the advantages of the book as a form of media, and its future, questioning its ability to keep pace with the countervailing attractions of other media.
    Ex: This is an excellent example of the equalizing role played by riparian zones.
    * acción compensatoria = anti-dumping action, countervailing action.

    * * *
    1 ‹financiación› compensatory
    indemnización compensatoria compensatory damages (pl)
    pago compensatorio deficiency payment
    2 ‹enseñanza/educación› remedial
    * * *
    compensatorio, -a adj
    compensatory
    * * *
    : compensatory

    Spanish-English dictionary > compensatorio

  • 24 comportamiento

    m.
    1 behavior.
    2 abearance.
    * * *
    1 behaviour (US behavior), conduct
    * * *
    noun m.
    behavior, conduct
    * * *
    SM
    1) behaviour, behavior (EEUU)

    comportamiento sexual — sexual behaviour, sexual behavior (EEUU)

    comportamiento social — social behaviour, social behavior (EEUU)

    2) [de mercado, automóvil] performance
    * * *
    a) ( conducta) behavior*

    mal/buen comportamiento — bad/good behavior

    b) (Mec) performance
    c) (Fin) ( de valores) performance
    * * *
    = behaviour [behavior, -USA], manner, demeanour [demeanor, -USA], conduct, deportment.
    Ex. An academic library should be secure to control user behaviour and loss of books.
    Ex. But there was no trace of sinisterness in Balzac's manner.
    Ex. Nobody could have guessed from the librarian's placid demeanor that she was in a state of extreme agitation as she moved toward Edmonds' door.
    Ex. It can guide the moral will in so far as its illuminations depreciate certain modes of conduct and, conversely, reinforce others.
    Ex. Deportment is a nebulous concept that is not easily explained yet is vitally important for the look and professionalism of the band.
    ----
    * adoptar un comportamiento = put on + demeanour, put on + manner, adopt + behaviour.
    * ciencias del comportamiento = behavioural sciences.
    * comportamiento agresivo = aggressive behaviour.
    * comportamiento antiético = unethical behaviour, unethical conduct.
    * comportamiento antisocial = antisocial behaviour.
    * comportamiento cívico = civic behaviour, civil behaviour.
    * comportamiento de búsqueda de información = information-seeking behaviour.
    * comportamiento de las organizaciones = organisational behaviour.
    * comportamiento de publicación = publication behaviour.
    * comportamiento de rechazo = avoidance behaviour.
    * comportamiento disoluto = loose behaviour.
    * comportamiento ético = ethical behaviour, ethical conduct.
    * comportamiento humano = human behaviour.
    * comportamiento informativo = information behaviour.
    * comportamiento inmoral = immoral conduct.
    * comportamiento inquisitivo = questioning behaviour.
    * comportamiento lingüístico = language behaviour.
    * comportamiento molesto = disruptive behaviour.
    * comportamiento moral = moral behaviour.
    * comportamiento poco cívico = uncivic behaviour.
    * comportamiento problemático = problem behaviour.
    * comportamiento social = social behaviour, social graces.
    * comportamiento suicida = suicidal behaviour.
    * comportamiento violento = violent behaviour.
    * de comportamiento = behavioural [behavioral, -USA].
    * de comportamiento impecable = prim and proper.
    * forma de comportamiento = mode of behaviour, way of conduct.
    * gestión del comportamiento = behaviour management.
    * mal comportamiento = misconduct, disruptive behaviour, misbehaviour [misbehavior, -USA].
    * mal comportamiento científico = scientific misconduct.
    * modo de comportamiento = mode of behaviour, way of conduct.
    * norma de comportamiento social = social pattern.
    * objetivo de comportamiento = behavioural objective.
    * orden por comportamiento antisocial = ASBO (Antisocial Behaviour Order).
    * patrón de comportamiento = pattern of behaviour, behavioural pattern, behaviour pattern.
    * problema de comportamiento = behaviour problem, behavioural problem.
    * terapia del comportamiento = behavioural therapy.
    * trastorno de comportamiento = conduct disorder.
    * * *
    a) ( conducta) behavior*

    mal/buen comportamiento — bad/good behavior

    b) (Mec) performance
    c) (Fin) ( de valores) performance
    * * *
    = behaviour [behavior, -USA], manner, demeanour [demeanor, -USA], conduct, deportment.

    Ex: An academic library should be secure to control user behaviour and loss of books.

    Ex: But there was no trace of sinisterness in Balzac's manner.
    Ex: Nobody could have guessed from the librarian's placid demeanor that she was in a state of extreme agitation as she moved toward Edmonds' door.
    Ex: It can guide the moral will in so far as its illuminations depreciate certain modes of conduct and, conversely, reinforce others.
    Ex: Deportment is a nebulous concept that is not easily explained yet is vitally important for the look and professionalism of the band.
    * adoptar un comportamiento = put on + demeanour, put on + manner, adopt + behaviour.
    * ciencias del comportamiento = behavioural sciences.
    * comportamiento agresivo = aggressive behaviour.
    * comportamiento antiético = unethical behaviour, unethical conduct.
    * comportamiento antisocial = antisocial behaviour.
    * comportamiento cívico = civic behaviour, civil behaviour.
    * comportamiento de búsqueda de información = information-seeking behaviour.
    * comportamiento de las organizaciones = organisational behaviour.
    * comportamiento de publicación = publication behaviour.
    * comportamiento de rechazo = avoidance behaviour.
    * comportamiento disoluto = loose behaviour.
    * comportamiento ético = ethical behaviour, ethical conduct.
    * comportamiento humano = human behaviour.
    * comportamiento informativo = information behaviour.
    * comportamiento inmoral = immoral conduct.
    * comportamiento inquisitivo = questioning behaviour.
    * comportamiento lingüístico = language behaviour.
    * comportamiento molesto = disruptive behaviour.
    * comportamiento moral = moral behaviour.
    * comportamiento poco cívico = uncivic behaviour.
    * comportamiento problemático = problem behaviour.
    * comportamiento social = social behaviour, social graces.
    * comportamiento suicida = suicidal behaviour.
    * comportamiento violento = violent behaviour.
    * de comportamiento = behavioural [behavioral, -USA].
    * de comportamiento impecable = prim and proper.
    * forma de comportamiento = mode of behaviour, way of conduct.
    * gestión del comportamiento = behaviour management.
    * mal comportamiento = misconduct, disruptive behaviour, misbehaviour [misbehavior, -USA].
    * mal comportamiento científico = scientific misconduct.
    * modo de comportamiento = mode of behaviour, way of conduct.
    * norma de comportamiento social = social pattern.
    * objetivo de comportamiento = behavioural objective.
    * orden por comportamiento antisocial = ASBO (Antisocial Behaviour Order).
    * patrón de comportamiento = pattern of behaviour, behavioural pattern, behaviour pattern.
    * problema de comportamiento = behaviour problem, behavioural problem.
    * terapia del comportamiento = behavioural therapy.
    * trastorno de comportamiento = conduct disorder.

    * * *
    1 (conducta) behavior*
    el maestro lo castigó por mal comportamiento the teacher punished him for bad behavior o for misbehaving
    su comportamiento en la fiesta dio mucho que hablar everyone was talking about his conduct at the party o the way he behaved at the party
    2 ( Mec) performance
    3 ( Fin) (de valores) performance
    * * *

     

    comportamiento sustantivo masculino
    a) ( conducta) behavior( conjugate behavior);


    b) (Mec) performance

    comportamiento sustantivo masculino behaviour, US behavior
    ' comportamiento' also found in these entries:
    Spanish:
    betún
    - condenable
    - correcta
    - correcto
    - crasa
    - craso
    - cualesquiera
    - dolerse
    - error
    - esquema
    - execrable
    - gesto
    - incomprensible
    - indigna
    - indigno
    - innoble
    - intríngulis
    - ligereza
    - mamarrachada
    - martirizar
    - miserable
    - náusea
    - paleta
    - paleto
    - propiedad
    - recoveco
    - reincidir
    - repercutir
    - salvaje
    - sancionable
    - satisfacer
    - tosca
    - tosco
    - admisible
    - concordar
    - corregir
    - cosa
    - descortés
    - discreto
    - disculpar
    - dócil
    - estudiar
    - excusar
    - extravagante
    - gamberrismo
    - honrar
    - imperdonable
    - impropio
    - inadmisible
    - incorrecto
    English:
    appal
    - appall
    - ask back
    - barbaric
    - becoming
    - behavior
    - behaviour
    - compel
    - condone
    - conduct
    - conventional
    - demand
    - demeanor
    - demeanour
    - disgrace
    - disgusting
    - disreputable
    - dissatisfied
    - dramatic
    - emotional
    - erratic
    - exasperate
    - extraordinary
    - extravagance
    - fuel
    - have off
    - idiotic
    - improper
    - indefensible
    - inhuman
    - insight
    - ladylike
    - lapse
    - learned
    - off
    - outrageous
    - pay
    - proper
    - release
    - rude
    - self-conscious
    - shocking
    - short
    - sickly
    - strained
    - top
    - unacceptable
    - unaffected
    - uncivilized
    - unheard-of
    * * *
    1. [de personas] behaviour
    2. [uso crítico] [de vehículo, acciones] performance;
    el comportamiento de la inflación ha sido muy irregular este año inflation has fluctuated considerably this year
    * * *
    m behavior, Br
    behaviour
    * * *
    conducta: behavior, conduct
    * * *
    comportamiento n behaviour

    Spanish-English dictionary > comportamiento

  • 25 confuso

    adj.
    1 confused, addled, bewildered, muddle-headed.
    2 confusing, perplexing, tangled, confusional.
    3 confused, blurry, blurred, obscure.
    4 confused, cluttered, disordered, mixed-up.
    * * *
    1 (ideas) confused
    2 (estilo etc) obscure, confused
    3 (recuerdos, formas) vague, blurred
    4 (mezclado) mixed up
    5 figurado (turbado) confused, embarrassed
    * * *
    (f. - confusa)
    adj.
    * * *
    ADJ
    1) (=poco claro) [ideas, noticias] confused; [recuerdo] hazy; [ruido] indistinct; [imagen] blurred

    tiene las ideas muy confusas — he has very confused ideas, his ideas are very mixed up

    2) (=desconcertado) confused

    no sé qué decir, estoy confuso — I don't know what to say, I'm overwhelmed

    * * *
    - sa adjetivo
    a) <idea/texto/explicación> confused; < recuerdo> confused, hazy; < imagen> blurred, hazy; < información> confused
    b) ( turbado) embarrassed, confused
    * * *
    = confusing, dim [dimmer -comp., dimmest -sup.], distraught, in confusion of purpose, indistinct, muddled, entangled, topsy-turvy, puzzled, messy [messier -comp., messiest -sup.], puzzling, mixed up, confused, in a state of turmoil, clouded, in a spin, dishevelled [disheveled, -USA], in disarray, foggy [foggier -comp., foggiest -sup.], blurry [blurrier -comp., blurriest -sup.], confounding, garbled, indistinctive, nonplussed [nonplused], addled, in a fog, chaotic, disorderly, shambolic, bleary [blearier -comp., bleariest -sup.], in a twirl, at sea, all over the place.
    Ex. The nature of the compilation of the code led to rather little consensus, and many alternative rules, which together made the code rather confusing.
    Ex. The genesis of this brave new world of solid state logic, in which bibliographic data are reduced to phantasmagoria on the faces of cathode-ray tubes (CRT), extends at most only three-quarters of a decade into the dim past.
    Ex. Before she could respond and follow up with a question about her distraught state, Feng escaped to the women's room.
    Ex. Without the ability to select when faced with these choices we would be like demented dogs chasing every attractive smell that reaches our noses in complete confusion of purpose.
    Ex. The typescript will be fuzzy and indistinct without the smooth, firm surface which the backing sheet offers.
    Ex. This paper analyses and proposes practical solutions to key problems in on-line IR, particulary in relation to ill-defined and muddled information requirements, concept representation in searching and text representation in indexing.
    Ex. The rapid spreading of electronic mail, bulletin boards, and newsletters give rise to an entangled pattern of standards.
    Ex. At a later stage he may make up topsy-turvy stories with reversals of the pattern; finally he will improvise and impose hiw own.
    Ex. While scanning the area under supervision, the librarian may detect persons who appear restless or puzzled.
    Ex. The author discusses current attempts to organize electronic information objects in a world that is messy, volatile and uncontrolled.
    Ex. The argument for expressiveness is that it helps users to find their way through the systematic arrangement, which is sometimes puzzling to them.
    Ex. They are mixed up as the talk meanders about, apparently without conscious pattern.
    Ex. She sat a long time on the couch, confused, questioning, pushing her thoughts into new latitudes.
    Ex. Before long the teachers were in a state of turmoil over the issue.
    Ex. The article 'The clouded crystal ball and the library profession' explains how the concepts of knowledge utilisation and information brokering are beginning to have an impact on the definition of the librarian's role.
    Ex. The article is entitled 'Digital revolution leaves pharmacists in a spin'.
    Ex. Ironically, there are very few who have realized the capitalist dream of easy profits and the concept of a new knowledged-based economy now looks somewhat disheveled.
    Ex. Sometimes cataloguers access other libraries' OPACs in order to resolve difficult problems when important parts of the item being catalogued are missing or are in disarray.
    Ex. What they will not do is clear up the foggy area in most cataloguers' minds, the area that leads to an inconsistent application of half-understood principles'.
    Ex. On the other hand, a distinction that was thought to be quite clear turns out to be rather blurry.
    Ex. The need to control for the effect of confounding variables is central to empirical research in many disciplines.
    Ex. The client phoned in the afternoon to tell me that there was garbled data again in the large text field they use for notes.
    Ex. This research suggests that people are threatened by categorizations that portray them as too distinctive or too indistinctive.
    Ex. He was nonplussed when the crowd he expected protesting his policy of arresting illegal immigrants turned out to be seven.
    Ex. They were too addled to come to any definite conclusion.
    Ex. After practice, however, the usually affable Jackson looked to be in a fog as he prepared to walk to his locker.
    Ex. Otherwise the situation would become chaotic.
    Ex. Empirical studies of decision making have found that the process is more disorderly than described in rational models.
    Ex. Hundreds of usually loyal fans booed and jeered as the tortured singer delivered a shambolic and apparently drunken performance.
    Ex. Her eyes were dry and her head bleary from spending all week totally consumed with work.
    Ex. I had never been to a professional golf tournament, and the excitement and action had my head in a twirl.
    Ex. This site seems to be giving tons of options and am completely at sea as to how to go about choosing the best one.
    Ex. Mr Hammond said the Liberal Democrats are ' all over the place' on the economy.
    ----
    * de manera confusa = hazily.
    * estar confuso = be at sixes and sevens with, be at a nonplus, be all at sea.
    * masa confusa = mush.
    * resultar confuso = prove + confusing.
    * sentirse confuso = feel at + sea, be all at sea.
    * ser confuso = be deceiving.
    * surgir de un modo confuso = grow + like Topsy.
    * todo confuso = in a state of disarray.
    * * *
    - sa adjetivo
    a) <idea/texto/explicación> confused; < recuerdo> confused, hazy; < imagen> blurred, hazy; < información> confused
    b) ( turbado) embarrassed, confused
    * * *
    = confusing, dim [dimmer -comp., dimmest -sup.], distraught, in confusion of purpose, indistinct, muddled, entangled, topsy-turvy, puzzled, messy [messier -comp., messiest -sup.], puzzling, mixed up, confused, in a state of turmoil, clouded, in a spin, dishevelled [disheveled, -USA], in disarray, foggy [foggier -comp., foggiest -sup.], blurry [blurrier -comp., blurriest -sup.], confounding, garbled, indistinctive, nonplussed [nonplused], addled, in a fog, chaotic, disorderly, shambolic, bleary [blearier -comp., bleariest -sup.], in a twirl, at sea, all over the place.

    Ex: The nature of the compilation of the code led to rather little consensus, and many alternative rules, which together made the code rather confusing.

    Ex: The genesis of this brave new world of solid state logic, in which bibliographic data are reduced to phantasmagoria on the faces of cathode-ray tubes (CRT), extends at most only three-quarters of a decade into the dim past.
    Ex: Before she could respond and follow up with a question about her distraught state, Feng escaped to the women's room.
    Ex: Without the ability to select when faced with these choices we would be like demented dogs chasing every attractive smell that reaches our noses in complete confusion of purpose.
    Ex: The typescript will be fuzzy and indistinct without the smooth, firm surface which the backing sheet offers.
    Ex: This paper analyses and proposes practical solutions to key problems in on-line IR, particulary in relation to ill-defined and muddled information requirements, concept representation in searching and text representation in indexing.
    Ex: The rapid spreading of electronic mail, bulletin boards, and newsletters give rise to an entangled pattern of standards.
    Ex: At a later stage he may make up topsy-turvy stories with reversals of the pattern; finally he will improvise and impose hiw own.
    Ex: While scanning the area under supervision, the librarian may detect persons who appear restless or puzzled.
    Ex: The author discusses current attempts to organize electronic information objects in a world that is messy, volatile and uncontrolled.
    Ex: The argument for expressiveness is that it helps users to find their way through the systematic arrangement, which is sometimes puzzling to them.
    Ex: They are mixed up as the talk meanders about, apparently without conscious pattern.
    Ex: She sat a long time on the couch, confused, questioning, pushing her thoughts into new latitudes.
    Ex: Before long the teachers were in a state of turmoil over the issue.
    Ex: The article 'The clouded crystal ball and the library profession' explains how the concepts of knowledge utilisation and information brokering are beginning to have an impact on the definition of the librarian's role.
    Ex: The article is entitled 'Digital revolution leaves pharmacists in a spin'.
    Ex: Ironically, there are very few who have realized the capitalist dream of easy profits and the concept of a new knowledged-based economy now looks somewhat disheveled.
    Ex: Sometimes cataloguers access other libraries' OPACs in order to resolve difficult problems when important parts of the item being catalogued are missing or are in disarray.
    Ex: What they will not do is clear up the foggy area in most cataloguers' minds, the area that leads to an inconsistent application of half-understood principles'.
    Ex: On the other hand, a distinction that was thought to be quite clear turns out to be rather blurry.
    Ex: The need to control for the effect of confounding variables is central to empirical research in many disciplines.
    Ex: The client phoned in the afternoon to tell me that there was garbled data again in the large text field they use for notes.
    Ex: This research suggests that people are threatened by categorizations that portray them as too distinctive or too indistinctive.
    Ex: He was nonplussed when the crowd he expected protesting his policy of arresting illegal immigrants turned out to be seven.
    Ex: They were too addled to come to any definite conclusion.
    Ex: After practice, however, the usually affable Jackson looked to be in a fog as he prepared to walk to his locker.
    Ex: Otherwise the situation would become chaotic.
    Ex: Empirical studies of decision making have found that the process is more disorderly than described in rational models.
    Ex: Hundreds of usually loyal fans booed and jeered as the tortured singer delivered a shambolic and apparently drunken performance.
    Ex: Her eyes were dry and her head bleary from spending all week totally consumed with work.
    Ex: I had never been to a professional golf tournament, and the excitement and action had my head in a twirl.
    Ex: This site seems to be giving tons of options and am completely at sea as to how to go about choosing the best one.
    Ex: Mr Hammond said the Liberal Democrats are ' all over the place' on the economy.
    * de manera confusa = hazily.
    * estar confuso = be at sixes and sevens with, be at a nonplus, be all at sea.
    * masa confusa = mush.
    * resultar confuso = prove + confusing.
    * sentirse confuso = feel at + sea, be all at sea.
    * ser confuso = be deceiving.
    * surgir de un modo confuso = grow + like Topsy.
    * todo confuso = in a state of disarray.

    * * *
    confuso -sa
    1 ‹idea/texto› confused; ‹recuerdo› confused, hazy; ‹imagen› blurred, hazy
    dio una explicación muy confusa he gave a very confused explanation
    las noticias son confusas reports are confused
    2 (turbado) embarrassed, confused
    * * *

     

    confuso
    ◊ -sa adjetivo

    a)idea/texto/explicación confused;

    recuerdo confused, hazy;
    imagen blurred, hazy;
    información› confused

    confuso,-a adjetivo
    1 (idea, argumento, etc) confused, unclear
    2 (desconcertado) confused, perplexed
    ' confuso' also found in these entries:
    Spanish:
    confusa
    - apabullar
    - despistado
    - enmarañado
    English:
    confused
    - confusing
    - flounder
    - fuzzy
    - garbled
    - indistinct
    - mixed-up
    - muddy
    - spin
    - unclear
    - foggy
    - hazy
    - muddled
    * * *
    confuso, -a adj
    1. [poco claro] [clamor, griterío] confused;
    [contorno, forma, imagen] blurred; [explicación] confused
    2. [turbado] confused, bewildered;
    estar confuso to be confused o bewildered
    * * *
    adj confused
    * * *
    confuso, -sa adj
    1) : confused, mixed-up
    2) : obscure, indistinct
    * * *
    confuso adj
    1. (persona) confused
    2. (instrucciones, explicación, etc) confused / confusing

    Spanish-English dictionary > confuso

  • 26 costumbre popular

    (n.) = folkway
    Ex. Breaking or questioning a folkway does not cause severe punishment, but may cause the person to be laughed at, frowned upon, or scolded.
    * * *
    (n.) = folkway

    Ex: Breaking or questioning a folkway does not cause severe punishment, but may cause the person to be laughed at, frowned upon, or scolded.

    Spanish-English dictionary > costumbre popular

  • 27 cuidador

    adj.
    careful, cautious, caring.
    m.
    1 guard, keeper.
    2 caregiver, adult in charge of an infant.
    3 caretaker, care giver, custodian, care worker.
    * * *
    nombre masculino,nombre femenino
    1 keeper
    \
    cuidador,-ra de perros dog handler
    * * *
    cuidador, -a
    SM / F
    1) [de niños] childminder; [de enfermos] carer
    2) [de caballos] trainer; [de zoo] keeper, zookeeper; [de terreno] caretaker
    3) (Boxeo) second
    * * *
    - dora masculino, femenino ( de niños) baby sitter (AmE), childminder (BrE); ( de animales) zookeeper; ( de coches) attendant
    * * *
    = caregiver, sitter, carer, minder, home help, caretaker.
    Ex. These are reference materials that may be useful to librarians who serve practitioners, researchers, caregivers, interested non-professionals and the elderly who wish to learn about the psychology of adult development and aging.
    Ex. One of the questions that a reference librarian might be asked is, 'Is there some organization that could find a sitter for my invalid brother so I could get out sometimes? I can't afford a nurse'.
    Ex. The poverty of the majority of social workers' clients -- who are either women at home with dependent children, or single parents, or the elderly, or carers -- is increasing in absolute terms.
    Ex. Education for librarianship should concern itself with encouraging self-reliance and sustained questioning rather than training servile machine minders.
    Ex. A library service for home helps and their pensioner clients has been set up.
    Ex. Frequently, the creators and caretakers of a data base have an irresistible impulse to give it a fixup, a paint job, or a new colour scheme.
    ----
    * cuidador de animales de parque zoológico = zookeeper.
    * cuidador de niños = childminder.
    * cuidadores = care staff.
    * * *
    - dora masculino, femenino ( de niños) baby sitter (AmE), childminder (BrE); ( de animales) zookeeper; ( de coches) attendant
    * * *
    = caregiver, sitter, carer, minder, home help, caretaker.

    Ex: These are reference materials that may be useful to librarians who serve practitioners, researchers, caregivers, interested non-professionals and the elderly who wish to learn about the psychology of adult development and aging.

    Ex: One of the questions that a reference librarian might be asked is, 'Is there some organization that could find a sitter for my invalid brother so I could get out sometimes? I can't afford a nurse'.
    Ex: The poverty of the majority of social workers' clients -- who are either women at home with dependent children, or single parents, or the elderly, or carers -- is increasing in absolute terms.
    Ex: Education for librarianship should concern itself with encouraging self-reliance and sustained questioning rather than training servile machine minders.
    Ex: A library service for home helps and their pensioner clients has been set up.
    Ex: Frequently, the creators and caretakers of a data base have an irresistible impulse to give it a fixup, a paint job, or a new colour scheme.
    * cuidador de animales de parque zoológico = zookeeper.
    * cuidador de niños = childminder.
    * cuidadores = care staff.

    * * *
    masculine, feminine
    1 (de niños) childminder (de enfermos, discapacitados) carer
    2 (de coches) attendant
    3 (de terreno) caretaker
    * * *

    cuidador
    ◊ - dora sustantivo masculino, femenino ( de niños) baby sitter (AmE), childminder (BrE);


    ( de animales) zookeeper;
    (Esp) ( de discapacitados) carer
    ' cuidador' also found in these entries:
    Spanish:
    casero
    English:
    carer
    - keeper
    * * *
    cuidador, -ora nm,f
    1. [de anciano] carer;
    [de niño] childminder;
    el cuidador de los monos the person who looks after the monkeys
    2. [de parque] attendant
    3. Dep trainer
    * * *
    m
    1 de niños childminder; de ancianos carer
    2 de animales keeper

    Spanish-English dictionary > cuidador

  • 28 cáncer de colon

    (n.) = colon cancer
    Ex. The author explores the questioning behaviour on an electronic list (e-list) focused on colon cancer.
    * * *

    Ex: The author explores the questioning behaviour on an electronic list (e-list) focused on colon cancer.

    Spanish-English dictionary > cáncer de colon

  • 29 cómo demonios

    Ex. In many ways they are like chalk and cheese to the point where I find myself even questioning how on earth their relationship works.
    * * *

    Ex: In many ways they are like chalk and cheese to the point where I find myself even questioning how on earth their relationship works.

    Spanish-English dictionary > cómo demonios

  • 30 desafío

    m.
    1 challenge.
    2 defiance, challenging.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: desafiar.
    * * *
    1 (reto) challenge
    2 (duelo) duel
    3 (provocación) provocation, defiance
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM
    1) (=reto) challenge
    2) (=combate) duel
    3) [a peligro, muerte] defiance
    * * *
    masculino ( a una persona) challenge; (al peligro, a la muerte) defiance
    * * *
    = challenge, gauntlet, act of defiance, defiance.
    Ex. The duration of the cycle varies markedly from institution to institution, dependent upon the adaptability of the institutional structure to challenge and change.
    Ex. Some time ago in a reference to the challenges of innovation, Steele (1983) described the ' gauntlet of innovation' as a process that has many barriers.
    Ex. Moreover, her fatness is an act of defiance; in a world in which women are taught to take up as little space as possible, Lilian learns to foist her way into the public sphere.
    Ex. Students relate easily to Mark Mathabane's questioning why he must attend school, his open defiance of his father, and his struggle to resist peer pressure.
    ----
    * aceptar un desafío = throw down + the gauntlet.
    * plantear un desafío = pose + challenge.
    * * *
    masculino ( a una persona) challenge; (al peligro, a la muerte) defiance
    * * *
    = challenge, gauntlet, act of defiance, defiance.

    Ex: The duration of the cycle varies markedly from institution to institution, dependent upon the adaptability of the institutional structure to challenge and change.

    Ex: Some time ago in a reference to the challenges of innovation, Steele (1983) described the ' gauntlet of innovation' as a process that has many barriers.
    Ex: Moreover, her fatness is an act of defiance; in a world in which women are taught to take up as little space as possible, Lilian learns to foist her way into the public sphere.
    Ex: Students relate easily to Mark Mathabane's questioning why he must attend school, his open defiance of his father, and his struggle to resist peer pressure.
    * aceptar un desafío = throw down + the gauntlet.
    * plantear un desafío = pose + challenge.

    * * *
    1 (a una persona) challenge
    representa un verdadero desafío para nosotros it represents a real challenge for us
    desafíos por una cuestión de honor duels over a question of honor
    2 (al peligro, a la muerte) defiance
    * * *

     

    Del verbo desafiar: ( conjugate desafiar)

    desafío es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    desafió es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    Multiple Entries:
    desafiar    
    desafío
    desafiar ( conjugate desafiar) verbo transitivo

    desafío a algn a algo/hacer algo to challenge sb to sth/do sth
    b)peligro/muerte to defy

    desafío sustantivo masculino ( reto) challenge;
    (al peligro, a la muerte) defiance
    desafiar verbo transitivo
    1 (incitar a competir, retar) to challenge
    2 (hacer frente) to face up to: en ese espectáculo el artista desafiaba a la muerte, the artist performed a death-defying act
    desafío sustantivo masculino challenge
    ' desafío' also found in these entries:
    Spanish:
    afrontar
    - duelo
    - reto
    English:
    challenge
    - dare
    - defiance
    - defy
    - take
    * * *
    1. [reto] challenge;
    aceptar el desafío de alguien to take up o accept sb's challenge;
    la curación del cáncer supone un desafío para la comunidad médica finding a cure for cancer is a challenge for the medical profession;
    el desafío tecnológico the technological challenge
    2. [duelo] duel
    3. [oposición, contradicción]
    desafío a [peligro, ley, autoridad, normas] defiance of;
    el desafío a la muerte del trapecista the trapeze artist's death-defying feats
    * * *
    m challenge; al peligro defiance
    * * *
    1) reto: challenge
    2) resistencia: defiance
    * * *
    desafío n challenge

    Spanish-English dictionary > desafío

  • 31 desarrollarse

    1 (crecer) to develop
    2 (transcurrir) to take place
    * * *
    * * *
    VPR
    1) (=madurar) [adolescente] to develop, reach puberty; [planta, animal] to develop, reach maturity; [país] to develop
    2) (=ocurrir) [suceso, reunión] to take place; [trama] to unfold, develop
    3) (=desenrollarse) [algo enrollado] to unroll; [algo plegado] to unfold, open (out)
    * * *
    (v.) = proceed, grow, build up, burgeon, unfold, grow up, come up, shape up
    Ex. Instructions should be clear and unambiguous, and they should proceed in a logical manner.
    Ex. No true reader can be expected to grow on a diet of prescribed texts only regardless of how well chosen they are.
    Ex. The third thing I'm perturbed about is this general atmosphere of negativism which seems to be building up.
    Ex. The other principal omission from UNESCO's 1950 listing was report literature -- a field of published record which has burgeoned in the last thirty years = La otra omisión principal de la lista de 1950 de la UNESCO fueron los informes, un área que se ha desarrollado en los últimos treinta años.
    Ex. Research in any scientific field can never be neutral: the process is initially motivated by the researcher's own questioning of perceived realities, and unfolds in a particular historical moment, subject to the social, political and ideological influences of that context.
    Ex. In the 1920s and 30s factory libraries grew up in all types of industries, particularly textile industries, but their size and quality varied.
    Ex. Do you feel that we should stay with our old number-crunching, inefficient system or switch to voice transmission, which seems to be coming up fairly fast?.
    Ex. A major war may be shaping up over videotex advertising between cable television operators and the telephone companies.
    * * *
    (v.) = proceed, grow, build up, burgeon, unfold, grow up, come up, shape up

    Ex: Instructions should be clear and unambiguous, and they should proceed in a logical manner.

    Ex: No true reader can be expected to grow on a diet of prescribed texts only regardless of how well chosen they are.
    Ex: The third thing I'm perturbed about is this general atmosphere of negativism which seems to be building up.
    Ex: The other principal omission from UNESCO's 1950 listing was report literature -- a field of published record which has burgeoned in the last thirty years = La otra omisión principal de la lista de 1950 de la UNESCO fueron los informes, un área que se ha desarrollado en los últimos treinta años.
    Ex: Research in any scientific field can never be neutral: the process is initially motivated by the researcher's own questioning of perceived realities, and unfolds in a particular historical moment, subject to the social, political and ideological influences of that context.
    Ex: In the 1920s and 30s factory libraries grew up in all types of industries, particularly textile industries, but their size and quality varied.
    Ex: Do you feel that we should stay with our old number-crunching, inefficient system or switch to voice transmission, which seems to be coming up fairly fast?.
    Ex: A major war may be shaping up over videotex advertising between cable television operators and the telephone companies.

    * * *

    ■desarrollarse verbo reflexivo
    1 (crecer una persona, enfermedad, etc) to develop
    2 (suceder, tener lugar) to take place: el espectáculo se desarrolló en un parque público, the show took place in a park
    ' desarrollarse' also found in these entries:
    Spanish:
    evolucionar
    - desarrollar
    - formar
    - ir
    English:
    develop
    - evolve
    - progress
    - shape up
    - smoothly
    - unfold
    - grow
    - mature
    - shape
    * * *
    vpr
    1. [crecer, mejorar] to develop;
    la proteína es imprescindible para desarrollarse protein is essential for development o growth
    2. [suceder] [reunión, encuentro, manifestación] to take place;
    [película, obra, novela] to be set;
    la manifestación se desarrolló sin incidentes the demonstration went off without incident;
    la acción de la novela se desarrolla en el siglo XIX the novel is set in the 19th century
    3. [evolucionar] to develop;
    ¿cómo se desarrollarán los acontecimientos? how will events develop?
    * * *
    v/r
    1 develop, evolve
    2 ( ocurrir) take place
    * * *
    vr
    : to take place
    * * *
    1. (en general) to develop
    2. (suceder) to take place [pt. took; pp. taken] / to go off

    Spanish-English dictionary > desarrollarse

  • 32 drásticamente

    adv.
    drastically, forcibly.
    * * *
    1 drastically
    * * *
    * * *
    = dramatically, drastically, sharply.
    Ex. This should illustrate rather dramatically how failure to adopt a single well-defined form of name could spread entries throughout the alphabet.
    Ex. Also many subjects were relocated and the index was drastically pruned.
    Ex. The paperback has cut sharply into fiction circulation, and Ennis is right in questioning this type of library.
    * * *
    = dramatically, drastically, sharply.

    Ex: This should illustrate rather dramatically how failure to adopt a single well-defined form of name could spread entries throughout the alphabet.

    Ex: Also many subjects were relocated and the index was drastically pruned.
    Ex: The paperback has cut sharply into fiction circulation, and Ennis is right in questioning this type of library.

    * * *
    drastically
    * * *
    drastically

    Spanish-English dictionary > drásticamente

  • 33 empinadamente

    Ex. The paperback has cut sharply into fiction circulation, and Ennis is right in questioning this type of library.
    ----
    * alzarse empinadamente = shoot up.
    * * *

    Ex: The paperback has cut sharply into fiction circulation, and Ennis is right in questioning this type of library.

    * alzarse empinadamente = shoot up.

    Spanish-English dictionary > empinadamente

  • 34 en conciencia

    in truth
    * * *
    Ex. By April 2003, when he began his year-long tour in Iraq, he was openly questioning whether he could participate in the war in good conscience.
    * * *

    Ex: By April 2003, when he began his year-long tour in Iraq, he was openly questioning whether he could participate in the war in good conscience.

    Spanish-English dictionary > en conciencia

  • 35 extender la mano para coger algo

    (n.) = hand + reach for
    Ex. Pope studied him with questioning eyes, his hand reaching for the coolish remainder of his coffee.
    * * *
    (n.) = hand + reach for

    Ex: Pope studied him with questioning eyes, his hand reaching for the coolish remainder of his coffee.

    Spanish-English dictionary > extender la mano para coger algo

  • 36 fuertemente

    adv.
    strongly, lustily, firmly, fast, forcible, vehemently.
    * * *
    1 (con fuerza) strongly; (mucho) heavily
    * * *
    ADV
    1) (=con fuerza) [golpear] hard; [abrazar, apretar] tightly
    2) (=mucho) [apoyar, favorecer, contrastar] strongly; [aumentar, disminuir] sharply, greatly
    3) + adj
    * * *
    = acutely, drastically, heavily, powerfully, sharply, tightly, lustily.
    Ex. Ironically, the latter proved to be the most vulnerable and acutely criticized of Panizzi's rules, as, coincidentally, are the corresponding AACR rules.
    Ex. Also many subjects were relocated and the index was drastically pruned.
    Ex. Regular overhaul of guiding is important, especially for the new user who may rely heavily upon it.
    Ex. All I wanted to underscore with these four horror stories is that the judicious, discretionary assignment of added entries can either powerfully inhibit or promote access to the documents.
    Ex. The paperback has cut sharply into fiction circulation, and Ennis is right in questioning this type of library.
    Ex. The urgency of his supplication was mirrored in the tense whiteness of his knuckles as he clasped his hands tightly in front of him.
    Ex. France's national anthem was lustily jeered by the crowd at the opening of a France-Tunisia friendly match in Paris last night.
    ----
    * afectar fuertemente = hit + hard.
    * desear fuertemente que Algo desaparezca = will + Nombre + away.
    * fuertemente custodiado = heavily guarded.
    * fuertemente vigilado = heavily guarded.
    * sujetar fuertemente = keep + a tight hold on.
    * * *
    = acutely, drastically, heavily, powerfully, sharply, tightly, lustily.

    Ex: Ironically, the latter proved to be the most vulnerable and acutely criticized of Panizzi's rules, as, coincidentally, are the corresponding AACR rules.

    Ex: Also many subjects were relocated and the index was drastically pruned.
    Ex: Regular overhaul of guiding is important, especially for the new user who may rely heavily upon it.
    Ex: All I wanted to underscore with these four horror stories is that the judicious, discretionary assignment of added entries can either powerfully inhibit or promote access to the documents.
    Ex: The paperback has cut sharply into fiction circulation, and Ennis is right in questioning this type of library.
    Ex: The urgency of his supplication was mirrored in the tense whiteness of his knuckles as he clasped his hands tightly in front of him.
    Ex: France's national anthem was lustily jeered by the crowd at the opening of a France-Tunisia friendly match in Paris last night.
    * afectar fuertemente = hit + hard.
    * desear fuertemente que Algo desaparezca = will + Nombre + away.
    * fuertemente custodiado = heavily guarded.
    * fuertemente vigilado = heavily guarded.
    * sujetar fuertemente = keep + a tight hold on.

    * * *
    A
    1 ‹tirar/golpear/empujar› hard
    2 ‹llover› hard
    el viento soplaba fuertemente the wind blew hard o strongly
    3 ‹atacar›
    el virus lo atacó fuertemente the virus hit him hard
    B
    oler/saber fuertemente a algo to smell/taste strongly of sth, to have a strong smell/taste of sth
    * * *

    fuertemente adverbio tremendously, severely, hard: lo castigaron fuertemente, he was severely punished
    ' fuertemente' also found in these entries:
    Spanish:
    estrechamente
    English:
    strongly
    - thump out
    - whack
    - grip
    - tightly
    * * *
    1. [con fuerza] hard;
    me apretó fuertemente he squeezed me hard
    2. [vehementemente] vehemently, intensely
    * * *
    fuertemente adv heavily

    Spanish-English dictionary > fuertemente

  • 37 hechicero

    adj.
    witching.
    m.
    sorcerer, bewitcher, medicine man, enchanter.
    * * *
    1 bewitching, charming
    nombre masculino,nombre femenino
    1 (hombre) sorcerer, wizard; (mujer) sorceress, witch
    * * *
    hechicero, -a
    1. ADJ
    1) [rito, poder] magic, magical
    2) [labios, ojos] enchanting, bewitching
    2.
    SM / F (=brujo) sorcerer/sorceress, wizard/witch; [de tribu] witch doctor
    * * *
    I
    - ra adjetivo < persona> enchanting, captivating; <ojos/sonrisa> captivating
    II
    - ra masculino, femenino
    a) ( brujo) (m) sorcerer, wizard; (f) sorceress, witch
    b) ( de tribu) witch doctor
    * * *
    = medicine man, shaman, sorcerer, witch doctor.
    Ex. The medicine man establishes his suggestive charismatic authority by the performance of a conjuring trick that displays his magical powers.
    Ex. But only good teaching and careful questioning can help students become the village shaman rather than the village fool.
    Ex. In legend a potion is a concoction used to heal, bewitch or poison people, made by a magician, sorcerer or witch.
    Ex. The gray crowned crane is dwindling in number as witch doctors and poachers illegally take the birds for potions and pets.
    * * *
    I
    - ra adjetivo < persona> enchanting, captivating; <ojos/sonrisa> captivating
    II
    - ra masculino, femenino
    a) ( brujo) (m) sorcerer, wizard; (f) sorceress, witch
    b) ( de tribu) witch doctor
    * * *
    = medicine man, shaman, sorcerer, witch doctor.

    Ex: The medicine man establishes his suggestive charismatic authority by the performance of a conjuring trick that displays his magical powers.

    Ex: But only good teaching and careful questioning can help students become the village shaman rather than the village fool.
    Ex: In legend a potion is a concoction used to heal, bewitch or poison people, made by a magician, sorcerer or witch.
    Ex: The gray crowned crane is dwindling in number as witch doctors and poachers illegally take the birds for potions and pets.

    * * *
    hechicero1 -ra
    ‹persona› enchanting, beguiling ( liter), captivating; ‹ojos/sonrisa› bewitching, enchanting, captivating
    hechicero2 -ra
    masculine, feminine
    1 (brujo) ( masculine) sorcerer, wizard; ( feminine) sorceress, witch
    2 (de una tribu) witch doctor
    * * *

    hechicero
    ◊ -ra adjetivo ‹ persona enchanting, captivating;


    ojos/sonrisa captivating
    ■ sustantivo masculino, femenino
    a) ( brujo) (m) sorcerer, wizard;

    (f) sorceress, witch

    hechicero,-a
    I adjetivo bewitching, enchanting
    II m,f (hombre) wizard, sorcerer
    (mujer) witch, sorceress
    ' hechicero' also found in these entries:
    Spanish:
    hechicera
    - maga
    - mago
    - curandero
    English:
    enchanter
    - sorcerer
    - witchdoctor
    - witch
    * * *
    hechicero, -a
    adj
    [personalidad, ojos, sonrisa] enchanting, bewitching
    nm,f
    [hombre] wizard, sorcerer; [mujer] witch, sorceress
    * * *
    I adj bewitching, captivating
    II m
    1 ( mago) sorcerer
    2 de tribu witch-doctor
    * * *
    hechicero, -ra adj
    : bewitching, enchanting
    hechicero, -ra n
    : sorcerer, sorceress f
    * * *
    hechicero n wizard

    Spanish-English dictionary > hechicero

  • 38 honestamente

    adv.
    honestly.
    * * *
    1 (con honestidad) honestly
    2 (con decencia) decently, properly
    3 (con recato) modestly
    * * *
    ADV
    1) (=sinceramente) honestly
    2) (=honradamente) honourably, honorably (EEUU)
    3) (=decentemente) decently
    * * *
    a) ( sinceramente) honestly

    honestamente, no sé qué puedes hacer — (indep) to be honest, I don't know what you can do, I don't honestly know what you can do

    b) <actuar/comportarse> honestly, honorably
    * * *
    = honestly, in good conscience.
    Ex. This paper describes how a middle grade school teacher uses a core list of books to capture the imagination of his students and to encourage them to write honestly about their lives.
    Ex. By April 2003, when he began his year-long tour in Iraq, he was openly questioning whether he could participate in the war in good conscience.
    * * *
    a) ( sinceramente) honestly

    honestamente, no sé qué puedes hacer — (indep) to be honest, I don't know what you can do, I don't honestly know what you can do

    b) <actuar/comportarse> honestly, honorably
    * * *
    = honestly, in good conscience.

    Ex: This paper describes how a middle grade school teacher uses a core list of books to capture the imagination of his students and to encourage them to write honestly about their lives.

    Ex: By April 2003, when he began his year-long tour in Iraq, he was openly questioning whether he could participate in the war in good conscience.

    * * *
    1 (sinceramente) honestly
    te voy a decir honestamente lo que pienso I'm going to be honest o frank with you
    honestamente, no sé qué puedes hacer ( indep) to be honest, I don't know what you can do, I don't honestly know what you can do
    2 ‹actuar/comportarse› honorably, decently
    * * *

    honestamente adverbio honestly, sincerely: honestamente, no sé qué decir, I honestly don't know what to say
    ' honestamente' also found in these entries:
    Spanish:
    correctamente
    English:
    fair
    * * *
    1. [con honradez] honestly
    2. [con sinceridad] honestly;
    si quieres que te diga lo que honestamente pienso… if you want me to tell you what I honestly o really think…, if you want me to tell you my honest opinion…

    Spanish-English dictionary > honestamente

  • 39 honradamente

    adv.
    honorably, reputably, honestly.
    * * *
    1 honestly, fairly
    * * *
    ADV
    1) (=honestamente) honestly
    2) (=honorablemente) honourably, honorably (EEUU), uprightly
    * * *
    adverbio honestly, honorably*
    * * *
    = honestly, in good conscience.
    Ex. This paper describes how a middle grade school teacher uses a core list of books to capture the imagination of his students and to encourage them to write honestly about their lives.
    Ex. By April 2003, when he began his year-long tour in Iraq, he was openly questioning whether he could participate in the war in good conscience.
    * * *
    adverbio honestly, honorably*
    * * *
    = honestly, in good conscience.

    Ex: This paper describes how a middle grade school teacher uses a core list of books to capture the imagination of his students and to encourage them to write honestly about their lives.

    Ex: By April 2003, when he began his year-long tour in Iraq, he was openly questioning whether he could participate in the war in good conscience.

    * * *
    honestly, honorably*, decently
    * * *
    honestly, honourably
    * * *
    : honestly, decently
    * * *
    honradamente adv honestly

    Spanish-English dictionary > honradamente

  • 40 idea clara

    (n.) = clear idea
    Ex. The ability by skilful questioning, without appearance of curiosity or impertinence, to extract from the vaguest, most general requests, a clear idea of what the enquirer really needs is one of the greatest gifts of the successful librarian = La habilidad de indagar con maña, sin aparentar curiosidad o impertinencia, para extraer de la pregunta más general e indefinida una idea clara de lo que realmente necesita el usuario es una de las más grandes virtudes del buen bibliotecario.
    * * *
    (n.) = clear idea

    Ex: The ability by skilful questioning, without appearance of curiosity or impertinence, to extract from the vaguest, most general requests, a clear idea of what the enquirer really needs is one of the greatest gifts of the successful librarian = La habilidad de indagar con maña, sin aparentar curiosidad o impertinencia, para extraer de la pregunta más general e indefinida una idea clara de lo que realmente necesita el usuario es una de las más grandes virtudes del buen bibliotecario.

    Spanish-English dictionary > idea clara

См. также в других словарях:

  • questioning — index conversation, cross examination, cross questioning, cynical, dissenting, doubtful, inconvincible, incredulous …   Law dictionary

  • questioning — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun ADJECTIVE ▪ careful, close (esp. BrE) ▪ direct ▪ She decided to confront her boss about the situation with direct questioning. ▪ intensive …   Collocations dictionary

  • questioning — n. 1) close ( intensive ) questioning 2) under questioning (under close questioning by the district attorney) * * * [ kwestʃ(ə)nɪŋ] close ( intensive ) questioning under questioning (under close questioning by the district attorney) …   Combinatory dictionary

  • questioning — ques|tion|ing1 [ kwestʃənıŋ ] noun uncount * a situation in which people, for example the police, ask someone questions: Other members of the family have been brought in for questioning. questioning ques|tion|ing 2 [ kwestʃənıŋ ] adjective 1. )… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • questioning — I UK [ˈkwestʃ(ə)nɪŋ] / US [ˈkwestʃənɪŋ] noun [uncountable] * a situation in which people, for example the police, ask someone questions Other members of the family have been brought in for questioning. II UK [ˈkwestʃ(ə)nɪŋ] / US [ˈkwestʃənɪŋ]… …   English dictionary

  • Questioning — is a major form of human thought and interpersonal communication. The term may have the following specific meanings.*Interrogation *Scepticism, a state of uncertainty or doubt, or of challenging a previously held belief *Questioning (sexuality… …   Wikipedia

  • questioning — questioningly, adv. /kwes cheuh ning/, adj. 1. indicating or implying a question: a questioning tone in her voice. 2. characterized by or indicating intellectual curiosity; inquiring: an alert and questioning mind. n. 3. an inquiry or… …   Universalium

  • questioning — ques|tion|ing [ˈkwestʃənıŋ] adj a questioning look or expression shows that you have doubts about something or need some information ▪ Mrs Carson gave Ruth a questioning look. >questioningly adv …   Dictionary of contemporary English

  • questioning — [[t]kwe̱stʃənɪŋ[/t]] ADJ: ADJ n If someone has a questioning expression on their face, they look as if they want to know the answer to a question. [WRITTEN] → See also question He raised a questioning eyebrow. Derived words: questioningly ADV ADV …   English dictionary

  • questioning — adjective a questioning look or expression shows that you have doubts about something or need some information: the questioning eyes of a child questioningly adverb …   Longman dictionary of contemporary English

  • questioning — un·questioning; questioning; …   English syllables

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»