-
1 выпуск
(-а)1) (денег, акций, займа) emissione ж.2) ( производство) produzione ж., fabbricazione ж.3) ( удаление) sfogo м., allontanamento м., scarico м.4) ( группа учащихся) licenziati м. мн. dello stesso anno ( di una scuola e), classe ж.5) ( часть сочинения) puntata ж., dispensa ж.* * *м.1) emissione f, messa f in circolazione (акций, займа); produzione f ( товаров); pubblicazione f (книг и т.п.); edizione f (газет, фильма)снижать вы́пуск — dimunire la produzione
на вы́пуск (о рубашке и т.п.) — fuori dai pantaloni
2) (часть сочинения, изданная отдельно) puntata f; fascicolo3) ( группа учащихся) licenziati / diplomati / laureati dello stesso anno* * *n1) gener. eduzione, dispensa (период издания), puntata, produzione, spillatura (металла)2) liter. infornata3) eng. cacciata4) brit.engl. output5) econ. emissione, uscita (книги), pubblicazione6) fin. creazione, lanciamento (ценных бумаг, займа), lancio (ценных бумаг, займа)7) plumb. scarico (воды из раковины, душевого поддона и т.п.) -
2 серия
1) ( ряд) serie ж., successione ж.2) ( ряд изделий) serie ж.3) ( часть фильма) tempo; puntata ж. ( телефильма)4) ( книжная) collana ж.* * *ж.serie; puntata (телефильма и т.п.)фильм в двух се́риях уст. — film in due tempi
* * *n1) gener. collana (о книгах), puntata, biblioteca (êíèè), infilzata, infilzatura, mandata, serie2) liter. catena3) econ. lotto4) fin. famiglia5) movie. tempo -
3 ставка
1) ( в игре) puntata ж., posta ж.сделать ставку — puntare, fare una puntata
2) ( расчёт) calcolo м., scommessa ж.3) ( оклад) stipendio м.4) (тариф, норма взимания) tariffa ж., canone м., tasso м.5)очная ставка — confronto м.
* * *I ж.1) ( в азартных играх) posta, scommessa f2) (ориентация на что-л.) calcolo m, previsione fделать ставку (на + В) — far calcolo (su), puntare vt (su)
3) ( оклад) stipendio base4) фин. tasso m; saggio mII ж. воен. III ж.очная ставка юр. — confronto
* * *n1) gener. giocata (в игре), posta (в игре), puglia (в игре), puntata (в игре), quota (в игре), quota, somma scommessa (при заключении пари)2) milit. quartiere generale3) econ. aliquota (налоговая), messa (в игре), tasso, canone, tariffa4) fin. aliquota, quota (тарифная), saggio -
4 ставка
aliquota, (в игре, пари и т.д.) posta, ( в азартных играх) puntata -
5 узконаправленная антенна
antenna puntata [a fascio]Dictionnaire technique russo-italien > узконаправленная антенна
-
6 внезапное продвижение
adjgener. puntata di sorpresaUniversale dizionario russo-italiano > внезапное продвижение
-
7 выпрямлять
1) (денег, акций, займа) emissione ж.2) ( производство) produzione ж., fabbricazione ж.3) ( удаление) sfogo м., allontanamento м., scarico м.4) ( группа учащихся) licenziati м. мн. dello stesso anno, classe ж.5) ( часть сочинения) puntata ж., dispensa ж.* * ** * *vgener. addirizzare, dirizzare, drizzare, raddirizzare, rettificare, raddrizzare -
8 заезд
1) (приезд, посещение) visita ж., venuta ж.2) ( тур состязания) batteria ж.3) ( приезд новой группы отдыхающих) turno м. di arrivi* * *м.1) arrivo, puntata f, visita f (in un luogo, con un mezzo di trasporto)2) спорт. ( отдельное состязание) batteria fпобедитель в первом зае́зде — il vincitore della prima batteria
* * *nsports. lotto, manche (франц.) -
9 малая высота
adjgener. bassa altezza (Rimorchi rinforzati a bassa altezza di carico), altezza bassa (L'antenna e' puntata verso il basso per ricevere un satellite posizionato ad una altezza bassa.) -
10 оттиск
м.1) ( отпечаток) impronta f, impressione fо́ттиск подковы — l'impronta del ferro di cavallo
2) полит. bozza fкорректурный о́ттиск — bozza di stampa
3) ( отдельная статья) specimen англ.* * *n1) gener. tocco (при дактилоскопии), impressione, impronta, riproduzione, stampa2) econ. copia, estratto, sigillo (на чём-л.), suggello (на чём-л.)3) polygr. puntata -
11 пике
-
12 пикирование
I пик`ированиес. ав.II пикиров`аниес.см. пикировка I* * *n1) Av. tuffo, puntata2) agric. picchettatura -
13 приступ
1) (атака, штурм) assalto м., attacco м.2) ( болезни) attacco м., accesso м.* * *м.1) ( обострение болезни) attacco m, accesso; insulto m ( инсульт); crisi f (острый, тяжёлый)при́ступ кашля — accesso / puntata di tosse
сердечный при́ступ — attacco cardiaco
при́ступ аппендицита — attacco di appendicite
при́ступ бешенства — attacco di rabbia
2) ( острое проявление чувства) accesso; scoppioпри́ступ гнева — accesso d'ira
3) уст. ( доступ) adito m, accesso m4) воен. assalto; attaccoидти на при́ступ — andare all'assalto
взять при́ступом — prendere d'assalto
* * *n1) gener. accesso, assalto, crisi, sfuriata (гнева), soprassalto2) med. accessione, attacco, insulto3) colloq. accidente4) milit. scalamento, scalata5) psych. raptus -
14 продвижение
avanzamento м., avanzata ж.* * *с.1) avanzamento m; progresso m ( прогресс)продвиже́ние по службе — avanzamento m (di carriera); promozione f
2) ком.продвиже́ние товара — promozione delle vendite / di un prodotto
3) воен. avanzata f* * *n1) gener. promozione, avanzamento, avanzata, promovimento2) milit. puntata -
15 стойка
I1) ( положение тела) posizione ж. ritta2) ( на руках) verticale ж.II1) ( подпорка) montante м., sostegno м., colonnina ж.2) ( прилавок) banco м.* * *I ж.1) воен. спорт. posizione rittaзакрытая стойка — guardia chiusa бокс
2) охот. fermaII ж.делать стойку — puntare vt
1) тех. montante m (тж. футбольных ворот); sostegno m; stipite m2) ( прилавок) bancone m, banco m* * *n1) gener. piantana, cavalletto, ritto, banco, montante, picchetto, puntello2) sports. verticale3) eng. piantone, incastellatura (для складского хранения и т.п.)4) hunt. aspetto, balzello, fermo, punta, puntata5) pack. appoggio, sostegno, supporto -
16 удар
м.1) (рукой и т.п.) colpo м., botta ж.••быть в ударе — essere in gran forma [in vena]
2) ( звук) suono м., colpo м.3) (нападение, атака) attacco м., colpo м.••4) ( потрясение) scossa ж., colpo м.5) ( кровоизлияние) emorragia ж., colpo м., ictus м.6) ( резкое воздействие) colpo м., impatto м., scossa ж., shock м.солнечный удар — colpo di sole, insolazione ж.
7) ( пульсация) battito м., pulsazione ж.8) ( в футболе) tiro м., calcio м., colpo м.9) colpo м.удар над головой — schiacciata ж. ( nel tennis)
удар с лёта — volee ж., colpo al volo
укороченный удар — smorzata ж.
* * *м.1) colpo, botta f тж. перен.уда́р кулаком — pugno m
уда́р рукой (наотмашь) — manrovescio m
уда́р ладонью — pacca f
уда́р ногой — pedata f
уда́р лапой — zampata
уда́р головой — testata f; zuccata фам.; capata
уда́р палкой — bastonata f
уда́р ножом / кинжалом — coltellata f / pugnalata f
уда́р саблей — sciabolata f
уда́р штыком — baionettata f
уда́р в спину; уда́р из-за угла; предательский уда́р перен. — colpo <alle spalle / a tradimento>
нанести / отвести уда́р — tirare, vibrare, portare / parare un colpo
одним уда́ром — (tutto) in un colpo; con un sol colpo
уклониться / уйти от уда́ра — schivare il colpo
уда́р барабана — colpo di tamburo
2) перен. ( потрясение) colpo, scossa f; chocуда́ры судьбы — i colpi del destino
это был для него тяжёлый уда́р — è stato un brutto colpo per lui
3) воен. ( атака) attacco, colpoглавный уда́р — attacco principale
лобовой уда́р — urto frontale
сокрушительный уда́р — colpo demolitore
направление уда́ра — direttrice f dell'attacco
ракетный уда́р — colpo di missile
4) мед. insulto, ictus; collasso; congestione cerebrale ( кровоизлияние в мозг)уда́ры пульса — pulsazione f pl; battiti m pl
апоплексический уда́р — colpo apoplettico
солнечный уда́р — insolazione f, colpo di sole
получить солнечный уда́р — prendere un'insolazione
его хватил уда́р — gli è venuto un colpo; ha avuto un ictus
5) спорт. colpo, tiro; calcio m (тж. в футболе)одиннадцатиметровый уда́р — (calcio di) rigore m
штрафной уда́р — (calcio di) punizione f
угловой уда́р — (calcio d')angolo m
••быть в уда́ре — essere in vena / palla футб. жарг. / stato di grazia
быть под уда́ром — essere sotto tiro / nel mirino (di)
ставить под уда́р — mettere a repentaglio; esporre ad attacchi
уда́р в спину — coltellata alla schiena
одним уда́ром двух зайцев убить — prendere due piccioni con una fava
* * *n1) gener. impatto, batosta, battuta, ingoffo, nespola, pestata, picchiata, puntata, toccata, tocco, urto, zizzola, colpo, battitura, battuta (пульса), botta, botto, bussa, (апоплексический) colpo disangue, impulsione, percossa, picchio, sbattuta, tamponamento (при наезде сзади), tocco d'orologio (при бое часов), urtata, urtatura2) med. insulto3) colloq. sberla4) liter. bussata, coltellata, martellata, rovescio, scossa5) sports. tiro6) eng. percussione7) fenc. stoccata -
17 укол
1) ( инъекция) iniezione ж., puntura ж.2) ( язвительное замечание) punzecchiatura ж., frecciata ж.3) ( укалывание) puntura ж.* * *м.1) (действие) тж. перен. punzecchiatura f, puntura fнанести уко́л самолюбию — ferire nell'amor proprio; urtare la suscettibilita di qd
2) ( вспрыскивание) puntura f, iniezione fсделать уко́л — fare <una puntura разг. / un'iniezione>
••булавочные уко́лы — punture / colpi di spillo
* * *n1) gener. bucatura, pinzo, punzecchiatura, puntura, morsicatura (насекомого, змей), pinzata, puntata (остриём сабли, палки)2) med. iniezione, punzione3) liter. appinzo, stoccata -
18 дырчатая катаракта
Русско-итальянский медицинский словарь с указателями русских и латинских терминов > дырчатая катаракта
-
19 точечный кератит
Русско-итальянский медицинский словарь с указателями русских и латинских терминов > точечный кератит
-
20 выпуск
[výpusk] m.1) emissione (f.); messa in vendita2) pubblicazione (f.), edizione (f.)3) fascicolo, puntata (f.)
См. также в других словарях:
puntata (1) — {{hw}}{{puntata (1)}{{/hw}}s. f. 1 Colpo, tiro di punta | Nel calcio, rapida azione offensiva. 2 Gita di breve durata, prolungamento di un viaggio: una puntata a Firenze. 3 (mil.) Incursione rapida e decisa per offendere o esplorare. puntata (2)… … Enciclopedia di italiano
puntata — 1pun·tà·ta s.f. 1a. CO colpo inferto spec. con la punta di un arma bianca 1b. TS sport spec. nel calcio, colpo dato al pallone con la punta del piede | nel pattinaggio artistico, posizione con il pattino posato di punta sul ghiaccio | nella… … Dizionario italiano
puntata — puntata1 s.f. [der. di punta1; nel sign. 3, part. pass. femm. di puntare1]. 1. [il toccare con la punta di un arma o di altro oggetto: una p. di sciabola ] ▶◀ ↑ (fam.) botta, colpo, stoccata. 2. (milit.) [operazione di assalto delle truppe]… … Enciclopedia Italiana
puntata — puntata1 pl.f. puntate puntata2 pl.f. puntate puntata3 pl.f. puntate … Dizionario dei sinonimi e contrari
puntata — punta/ta (1) s. f. 1. stoccata, colpo, imbroccata 2. giterella, viaggetto, scappata 3. (al gioco) scommessa, gioco, giocata □ posta, somma, puglia, piatto. punta/ta (2) s. f. (di pubblicazione, di film, ecc.) … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Nota puntata — No|ta pun|ta|ta die; , ...tae ...tae [...te ...tɛ] <aus gleichbed. it. nota puntata zu nota »Note« u. mlat. punctare »punktieren«> punktierte Note (Mus.); vgl. ↑punktieren … Das große Fremdwörterbuch
Moby Prince disaster — The Moby Prince disaster was a major naval accident resulting in 140 deaths. It occurred in the late evening of Wednesday April 10, 1991 in the harbor of Livorno, Italy. It is the worst disaster in the Italian merchant marine since World War… … Wikipedia
Fabio Ferri — (né le 13 juin 1970 à Bari) est un acteur italien. Il est connu en Italie pour avoir animé une émission du matin (Télé Matin à la Française) sur RAI UNO, il enchaine également les rôles dans les pièces de théâtre (où il a déjà joué deux … Wikipédia en Français
Фанфани Аминторе — Аминторе Фанфани Amintore Fanfani 3 й председатель Совета министров Италии … Википедия
Nazio-Juve — Nazio Juve[1][2] was the nickname of the group of Juventus F.C. players called up to have been the backbone to the Italy national football team managed by Vittorio Pozzo to have won one edition of the FIFA World Cup in 1934 and two editions of… … Wikipedia
puntato — puntato1 pl.m. puntati puntato1 sing.f. puntata puntato1 pl.f. puntate puntato2 pl.m. puntati puntato2 sing.f. puntata puntato2 pl.f. puntate … Dizionario dei sinonimi e contrari