-
1 крутое пикирование
-
2 отвесное пикирование
-
3 пологое пикирование
-
4 пикировать
andare [scendere] in picchiata* * *I пик`ироватьсов., несов. ав.picchiare vi (a), scendere / andar giù in picchiataII пикиров`атьсов., несов. В с-х.picchettare vt* * *v1) Av. tuffare, cacciarsi in picchiata, cadere in picchiata2) agric. picchettare, ripicchettare -
5 стук
1) ( шум) rumore м., ticchettio м., battito м.стук тарелок — acciottolio м.
2) (удар, сигнал) il picchiare, il bussare, bussata ж.* * *I м.1) ( шум) rumoreстук сердца — battito m
стук копыт — scalpitio; scalpito
2) ( удар) picchio, picchiata f, bussata fII межд.стук в дверь — <picchiata / bussata / toc toc> alla porta
* * *n1) gener. picchio, acciottolio, battito, picchiata2) colloq. martellamento -
6 пике
-
7 спикировать
-
8 вход в пике
авиац. entrata in picchiata -
9 выход из пикирования
авиац. uscita dalla picchiata -
10 пике
-
11 пикирование
-
12 пикирующий момент
авиац. momento di picchiata -
13 пикирующий полёт
volo in picchiata [a tuffo] -
14 угол пикирования
авиац. angolo di picchiata -
15 беда
disgrazia ж., guaio м.беда в том, что... — il guaio è che...
что за беда, если... — che male c'è se...
* * *ж.1) (= несчастье) disgrazia, sciaguraслучилась беда́ — è successa una disgrazia
помочь, не оставить в беде — aiutare uno a tirarsi fuori dai guai
беда́ мне с ним разг. — lui mi fa penare
2) сказ.беда́ сколько прост. — un sacco, una caterva
людей там - беда́ было (сколько)! — c'era una caterva di persone
•- беда как...••просто беда́!; беда́ да и только! разг. — peggio di così si muore!
на беду, на ту беду разг. — per disgrazia...; per colmo di sventura...
на свою беду... разг. — per sua disgrazia...
не беда́ (...) разг. — non fa niente (...), niente di male (se...)
не велика беда́! что за беда́!; эка беда́! разг. — niente di male!; non casca il mondo!
велика беда́! — non importa!; niente di grave; si figuri! figurati! ( при обращении на ты)
беда́ (никогда) не приходит (не ходит) одна; пришла беда́ - отворяй ворота — le disgrazie non vengono mai sole
лиха беда́ начало — см. начало
* * *n1) gener. malanno, malestro, burrasca, calamita, colpaccio, disastro, disdetta, disgrazia, guaio, iattura, infortunio, malaventura, male, maledizione, miseria, sciagura, sinistro, stemperona, sventura2) colloq. magagna, magagnilaf3) liter. batosta, bussata, picchiata, rovescio, tribolo -
16 войти в пике
v -
17 драка
( потасовка) rissa ж., zuffa ж., colluttazione ж.* * *ж.rissa; scazzottata прост.; colluttazione книжн.; zuffaзатеять дра́ку — attaccare rissa; provocare una rissa
••после дра́ки кулаками не машут — ср. scappati i buoi serrar la stalla
* * *n1) gener. abbaruffamento, abbaruffata, patassio, picchiata, ressa, rissa, azzuffamento, barabuffa, baruffa, colluttazione, rossa, schermaglia, sciarrata, tafferuglio, zuffa2) liter. pugna3) jocul. pugilato -
18 несчастье
1) ( горе) disgrazia ж., sciagura ж.••2) ( несчастный случай) incidente м.* * *с.1) ( горестное событие) disgrazia f, sciagura f; guaio m ( неприятность)произошло несча́стье — è successa una disgrazia
2) сказ. разг. (о ком-чём-л. плохом) il male / brutto è che...несча́стье в том, что не хватает времени — il male è che manca il tempo
несча́стье мне с тобой! — cosa mi combini!
несча́стье ты моё! — sei il mio tormento!; quanto mi fai penare!
к несча́стью — per sfortuna / disgrazia...; disgrazia volle che...
3) вводн. сл.к несча́стью (на несча́стье) — malauguratamente, per disgrazia...; sventuratamente
если к несча́стью... — se malauguratamente + cong...
если к несча́стью он вернётся, я его выкину из дома — se malauguratamente dovesse tornare io lo caccio fuori
к моему несча́стью... — per mia disgrazia...
••тридцать три несча́стья разг. шутл. — mi capitano tutte!
не было бы счастья, да несча́стье помогло — non ogni male vien per nuocere
* * *n1) gener. infelicita, iniquita, miseria, sinistro, disgrazia, avversita, cattivo ascendente, colpaccio, esperimento, fortunaccia, guaio, iattura, infortunio, malanno, malaventura, male, maledizione, prova, rovina, ruina, sciagura, sfortuna, sperpetua, sventura2) colloq. disdetta, scalogna3) liter. brinata, distruzione, picchiata, rovescio -
19 нисходящий
* * *прил.discendente, decrescente, calanteпо нисходя́щей линии — in linea discendente; in picchiata
* * *adj1) gener. discendente2) fin. scalare -
20 пикирование
I пик`ированиес. ав.II пикиров`аниес.см. пикировка I* * *n1) Av. tuffo, puntata2) agric. picchettatura
- 1
- 2
См. также в других словарях:
picchiata — 1pic·chià·ta s.f. 1. CO il picchiare accidentalmente: ha dato una forte picchiata con la testa in uno spigolo | colpo o serie di colpi ripetuti: dare una picchiata alla porta | serie di percosse: prendersi una solenne picchiata 2. TS sport nel… … Dizionario italiano
picchiata — {{hw}}{{picchiata}}{{/hw}}s. f. 1 Breve serie di colpi: una picchiata all uscio. 2 Quantità di percosse: gli hanno dato una solenne –p. 3 (aeron.) Volo veloce d un aereo con prua verso il basso su traiettoria ripida … Enciclopedia di italiano
picchiata — picchiata1 s.f. [part. pass. femm. di picchiare ], lett., non com. 1. [il dare colpi: si udì una forte p. alla porta di casa ] ▶◀ battuta, bussata, colpo, picchio. 2. [l andare a colpire involontariamente: ha dato una p. alla spalla ] ▶◀ botta,… … Enciclopedia Italiana
picchiata — pl.f. picchiate … Dizionario dei sinonimi e contrari
picchiata — picchia/ta (1) s. f. battuta, bastonatura, menata (fam.), pestata CONTR. carezza, moina. picchia/ta (2) s. f. (aer., est.) discesa CONTR. cabrata □ salita, impennata … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
imbarcarsi — 1im·bar·càr·si v.pronom.intr. CO 1. salire a bordo di una nave o di un aereo come passeggero o per prestarvi servizio come membro dell equipaggio: imbarcarsi per l Australia, imbarcarsi per una crociera, imbarcarsi su una nave da carico Contrari … Dizionario italiano
imbarcata — 1im·bar·cà·ta s.f. CO 1. colloq., gruppo numeroso di persone che entrano tutte insieme in un luogo o salgono su un mezzo di trasporto: caricare un imbarcata di gente, è arrivata un imbarcata di scolari 2a. gerg., sbandata amorosa, cotta:… … Dizionario italiano
picchiatello — 1pic·chia·tèl·lo s.m. CO persona un po tocca nel cervello, bizzarra, sventata e stravagante | anche agg.: una ragazza picchiatella Sinonimi: mattoide, pazzoide, stravagante, suonato, svitato. {{line}} {{/line}} DATA: 1937. ETIMO: cfr. ingl. amer … Dizionario italiano
picchiato — 1pic·chià·to p.pass., agg. 1. p.pass. → 1picchiare, picchiarsi 2. agg. CO di persona un po tocca nel cervello, che si comporta in modo stravagante, eccentrico: mi sembri un po picchiato Sinonimi: eccentrico, strambo, suonato, svitato, 5tocco. 3.… … Dizionario italiano
picchiatore — 1pic·chia·tó·re s.m. 1. CO chi compie azioni di pestaggio spec. in un gruppo organizzato: i picchiatori fascisti 2. TS sport pugile particolarmente aggressivo e violento Sinonimi: bombardiere, bomber, tirapugni. {{line}} {{/line}} DATA: 1958 nell … Dizionario italiano
richiamare — ri·chia·mà·re v.tr. FO 1a. rivolgersi nuovamente a qcn., attirando la sua attenzione: non può sentirti, richiamalo, richiamare con un fischio 1b. telefonare un altra volta: richiamami più tardi, ti richiamo dopo cena 2a. far tornare nuovamente:… … Dizionario italiano