-
1 izba przyjęć
приёмный поко́й ( в больнице) -
2 magazyn przyjęć
• receiving department -
3 obszar przyjęć
• acceptance region -
4 przyjęcie
-cia, -cia; gen pl -ć; ntreception; ( zamówienia) taking; ( prezentu) acceptance; (kandydata, studenta) admission; (pomysłu, wniosku) adoptiongodziny przyjęć — MED surgery (BRIT), office hours (US)
spotykać (spotkać) się z chłodnym przyjęciem — perf to meet with a cold reception
* * *n.1. ( spotkanie towarzyskie) reception.2. (do szpitala; kandydata, studenta) admission; (pomysłu, wniosku) adoption; ( prezentu) acceptance; ( do pracy) hiring; godziny przyjęć office hours; izba przyjęć admission room; przyjęcie towaru delivery; spotkać się z chłodnym/gorącym przyjęciem meet with a cold/warm reception l. welcome; to jest nie do przyjęcia this is unacceptable; zgotować komuś serdeczne przyjęcie give sb a warm welcome.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przyjęcie
-
5 izba
сущ.• аудитория• горница• зал• зала• камера• комната• место• палата• помещение• пространство• спальня* * *1) (adwokacka) коллегия (адвокатов)2) izba (pokój) помещение, комната3) izba (porodowa) родильная, родильный дом, роддом4) izba (przyjęć) покой (приёмный)5) izba (urząd) палата6) izba (wytrzeźwień) вытрезвительchata, chałupa изба* * *♀ 1. комната;\izba mieszkalna жилая комната;
2. палата;\izba deputowanych палата депутатов; ● \izba handlowo-przemysłowa торгово-промышленная палата; \izba przyjęć приёмный покой (в больнице); \izba wytrzeźwieć вытрезвитель; \izba porodowa родильный дом (в сельской местности):
\izba kontroli инспекция+1. pokój
* * *ж1) ко́мнатаizba mieszkalna — жила́я ко́мната
2) пала́таizba deputowanych — пала́та депута́тов
•- izba przyjęć
- izba wytrzeźwień
- izba porodowa
- izba kontroliSyn:pokój 1) -
6 godzina
сущ.• время• сезон• час* * *часczas книжн. година (время)rocznica śmierci разг. година (годовщина со дня смерти)rok устар. поэт. година (год)* * *godzin|a♀ 1. час ♂;która \godzina? который час?, сколько времени?; о której \godzinaie? в котором часу?, когда?; о \godzinaie czwartej po południu в четыре часа дня; dochodzi \godzina dwunasta скоро двенадцать часов; z \godzinaę около часа; dobra (bita) \godzina битый час; za \godzinaę через час; przed \godzinaą, \godzinaę temu час тому назад; przez \godzinaę в течение часа; со \godzina ежечасно, каждый час; pięćdziesiąt kilometrów na \godzinaę пятьдесят километров в час; \godzinaу nadliczbowe сверхурочные часы; \godzinaу przyjęć часы приёма;
2. в знач, нареч. \godzinaami (целыми) часами;● \godzinaу szczytu часы пик; szara \godzina сумерки; \godzina odwetu (zapłaty) час возмездия (расплаты); \godzina policyjna комендантский час; czarna \godzina чёрный день; wybiła \godzina пробил час; żyć z \godzinay na \godzinaę жить сегодняшним днём; со \godzina to nowina погов. час от часу не легче
* * *ж1) час mktóra godzina? — кото́рый час?, ско́лько вре́мени?
o której godzinie? — в кото́ром часу?, когда́?
o godzinie czwartej po południu — в четы́ре часа́ дня
dochodzi godzina dwunasta — ско́ро двена́дцать часо́в
z godzinę — о́коло ча́са
za godzinę — че́рез час
przed godziną, godzinę temu — час тому́ наза́д
przez godzinę — в тече́ние ча́са
co godzina — ежеча́сно, ка́ждый час
pięćdziesiąt kilometrów na godzinę — пятьдеся́т киломе́тров в час
godziny nadliczbowe — сверхуро́чные часы́
godziny przyjęć — часы́ приёма
2) в знач. нареч. godzinami (це́лыми) часа́ми•- szara godzina
- godzina odwetu
- godzina zapłaty
- godzina policyjna
- czarna godzina
- wybiła godzina
- żyć z godziny na godzinę
- co godzina to nowina -
7 przyjęcie
przyjęcie weselne Hochzeitsfeier f;przyjęcie urodzinowe Geburtstagsfeier f;serdeczne przyjęcie herzliche Aufnahme f;gościnne przyjęcie gastliche Aufnahme f;przyjęcie do szkoły Aufnahme f in die Schule;przyjęcie do pracy Einstellung f, Anstellung f;nie do przyjęcia unannehmbar; -
8 przyjęcie
przyjęcie [pʃɨjɛɲʨ̑ɛ] ntto jest nie do przyjęcia das ist unannehmbar5) ( umożliwienie wizyty)godziny przyjęć Sprechstunde fizba przyjęć Aufnahmestation f6) ( traktowanie)ktoś spotyka się z chłodnym \przyjęciem jdm wird ein kühler Empfang zuteil ( geh) -
9 gabinet
gabinet kosmetyczny — beauty salon lub parlor (US)
* * *mi1. (= pomieszczenie do pracy umysłowej) study (room); (= miejsce urzędowania) office; gabinet profesorski professor's room.2. med. (= pokój przyjęć) doctor's office; Br. surgery; gabinet dentystyczny dental office, dentist's office; Br. dental surgery.3. (= pomieszczenie mieszczące zbiór eksponatów l. miejsce rozrywki) room, chamber; gabinet figur woskowych waxworks; waxwork gallery; gabinet grozy chamber of horror; gabinet luster/osobliwości mirror/curiosity room; chamber of mirrors/curiosities.4. polit. cabinet.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gabinet
-
10 godzina
godziny otwarcia/urzędowania/pracy — opening/office/working hours
godzina odjazdu/przyjazdu — time of departure/arrival, departure/arrival time
* * *f.1. ( jednostka czasu) hour; pół godziny half an hour; dwie godziny two hours; parę godzin a few hours; dwadzieścia cztery godziny twenty four hours; prędkość na godzinę miles l. kilometers per hour; która godzina? what's the time?, what time is it?; o której godzinie? at what time?; jest już późna godzina it is already late; po godzinach after hours, out of hours; co godzinę every hour; godzina odjazdu/przyjazdu departure/arrival time; godziny pracy working hours; (np. firmy, przedsiębiorstwa) business hours; (np. sklepu) opening hours; (np. biura, urzędu) office hours; godziny nadliczbowe overtime; godziny odwiedzin visiting hours; godziny rektorskie uniw. morning l. afternoon class cancellation, half-day off; godziny szczytu peak hour(s), rush hour(s); godzina policyjna curfew; godziny urzędowe office hours; godziny przyjęć opening hours, office hours; liturgia godzin rel., kośc. canonical hours; z godziny na godzinę hour by hour; dobra l. bita godzina solid l. full hour; godzina z hakiem over an hour, more than an hour; godzina zero H-hour, zero hour; wybiła twoja (ostatnia) godzina your time has come, your number is up.2. lit. (= okres, chwila, termin) time; to jeszcze młoda godzina it's still early; szara godzina twilight; czarna godzina rainy day; chować coś na czarną godzinę save for a rainy day; godzina prawdy hour of truth; ostatnia godzina last hour, the last moments l. hours ( of sb's life); wymówić w dobrą/złą godzinę say sth at the most opportune/inopportune moment; nie być pewnym dnia ani godziny live in uncertainty; żyć z godziny na godzinę live day to l. by day; jej godziny są policzone her days are numbered, her time is near.3. szkoln. (= lekcja) lesson, class; (= wykład) lecture.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > godzina
-
11 izba
( pomieszczenie) room; ( w parlamencie) house, ( urząd państwowy) chamberIzba Gmin/Lordów — the House of Commons/Lords
* * *f.1. (= pokój, pomieszczenie) room, chamber; izba chorych infirmary; izba dziecka children shelter; izba porodowa delivery room; izba przyjęć admission room, reception room; izba wytrzeźwień detoxification center; pot. drunk tank; izba pamięci memorial room; izba żołnierska barrack room.2. (jednostka organizacyjna, instytucja) chamber; izba handlowa chamber of commerce; izba lekarska physicians' chamber; izba adwokacka lawyers' chamber; izba morska marine chamber; izba rozrachunkowa clearing-house.3. polit. ( organ państwowy) house, chamber; Izba Reprezentantów parl. the House of Representatives; Izba Lordów/Gmin parl. the House of Lords/Commons; izba niższa/wyższa parlamentu parl. the lower/upper house of parliament; Izba Gwiaździsta hist. the Star Chamber; Izba Skarbowa the Internal Revenue Service; Najwyższa Izba Kontroli the Supreme Control Chamber.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > izba
-
12 pokój
сущ.• аудитория• горница• зал• зала• кабинет• камера• комната• лад• мир• палата• покой• помещение• порядок• пространство• спальня• спокойствие• тишина• тишь* * *1) (w hotelu) номер2) pokój (traktat pokojowy) мир (мирный договор)4) pokój (część mieszkania, domu), książk. komnata комната, устар. покойizba (przyjęć) покой (приёмный)* * *pok|ój♂, Р. \pokójoju 1. мир;walka o \pokój борьба за мир; miłujący \pokój миролюбивый; zawrzeć \pokój заключить мир (мирный договор);
2. комната ž;\pokój dziecinny детская; \pokój sypialny спальня
* * *м, P pokoju1) мирwalka o pokój — борьба́ за мир
miłujący pokój — миролюби́вый
zawrzeć pokój — заключи́ть мир (ми́рный догово́р)
2) ко́мната żpokój dziecinny — де́тская
pokój sypialny — спа́льня
-
13 przyjęcie
сущ.• акцепт• впуск• вступление• вход• допуск• допущение• доступ• одобрение• партия• получение• поступление• прием• приемка• признание• принятие• приём• развлечение• усыновление* * *przyję|cie☼ приём ♂;godziny \przyjęcieć часы приёма, приёмные часы; urządzić małe \przyjęcie устроить небольшой приём; ● nie do \przyjęciecia неприемлемый
* * *сприём mgodziny przyjęć — часы́ приёма, приёмные часы́
urządzić małe przyjęcie — устро́ить небольшо́й приём
-
14 godzin|a
Ⅰ f 1. Miary hour- pół godziny half an hour- półtorej godziny an hour and a half- za godzinę/dwie godziny in an hour/two hours- godzinę/dwie godziny temu an hour/two hours ago- był tu godzinę temu a. przed godziną he was here an hour ago- wyjść na godzinę/pół godziny to go out for an hour/for half an hour- spóźnić się o dwie godziny to be two hours late- przyszedł (na) godzinę przed rozpoczęciem zebrania he came an hour before the meeting started- przyjechał (w) godzinę po wypadku he came an hour after the accident- gdybyś przyszedł godzinę wcześniej/później if you had come an hour earlier/later- wyszedł i po godzinie wrócił he went out and came back an hour later- mamy jeszcze pół godziny do odjazdu pociągu we still have half an hour before the train leaves- macie półtorej godziny na napisanie pracy you have an hour and a half to write the paper- zrobię to w godzinę a. w ciągu godziny I can do it within an hour- dzwonisz po raz trzeci w ciągu godziny that’s the third time you’ve rung in an hour- jeśli w ciągu godziny przestanie padać, to… if it stops raining within the next hour, then…- film trwał trzy godziny the film was three hours long- minęła kolejna godzina another hour passed- jechaliśmy (przez) dwie godziny we were driving for two hours- autobus kursuje co godzinę/pół godziny the buses run every hour/half hour- jechać 100 kilometrów na godzinę to drive at 100 kilometres an hour- zarabiać 20 dolarów za godzinę to earn 20 dollars an hour- (całymi) godzinami siedzi przed telewizorem he spends hours in front of the TV- czekałem chyba z godzinę I must have waited around an hour- to mi zajęło dobre a. bite trzy godziny it took me a good three hours2. (moment dnia) która (jest) godzina? what time is it?, what’s the time?- jest godzina ósma it’s eight o’clock- o której godzinie wróciłeś/skończyłeś? at what time did you come back/finish?- wybijać godziny to strike the hours- zegar bije tylko o pełnej godzinie the clock strikes only on the hour- przyszedł o wyznaczonej/umówionej godzinie he arrived at the appointed/agreed time- do godziny osiemnastej brakowało kilku minut it was (still) a few minutes before 6 p.m.- sytuacja zmieniała się z godziny na godzinę the situation changed from hour to hour a. from one hour to the next- opowiedział wszystko godzina po godzinie he told the whole story as it had happened hour by hour3. (pora) hour- w godzinach porannych/wieczornych in the morning/evening- pracowali do późnych godzin nocnych they worked until all hours- byłem w mieście w godzinie największego tłoku I was in the city during the heaviest traffic- będą tu lada godzina they’ll be here any time now- nadeszła a. wybiła godzina próby/zemsty książk. the hour of trial/vengeance has come- wybiła jej ostatnia godzina książk. her time a. last hour has come- zawiódł w godzinie próby książk. he failed in his hour of trial4. (odległość) hour- to dwie godziny marszu stąd it’s two hours’ walk from here- następny przystanek jest (o) godzinę drogi stąd the next stop is an hour (away) from here- do stacji jest pół godziny samochodem/piechotą the station is half an hour’s drive/walk away5. Szkol. (lekcja) hour- godzina lekcyjna forty-five minutes- sześć godzin angielskiego tygodniowo six hours of English a week- siatka godzin a timetable6. Górn. (znak mierniczy) kind of directional marker Ⅱ godziny plt hours- godziny urzędowania opening a. business hours- godziny przyjęć (lekarza) surgery hours- w godzinach pracy during working hours- pracować po godzinach to work after hours a. overtime- □ godzina policyjna curfew- godzina zegarowa sixty minutes- godziny dziekańskie/rektorskie Uniw. cancellation of classes by the dean/vice-chancellor- godziny nadliczbowe overtime- godzina a. godziny szczytu rush hour- w godzinach szczytu in a. during the rush hour■ godzina zero zero hour- szara godzina twilight, dusk- powiedzieć coś w dobrą/złą godzinę to say something at the right/wrong time- nie znać a. nie być pewnym dnia ani godziny not to be sure of anything- zostawić coś na czarną godzinę to keep sth for a rainy dayThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > godzin|a
-
15 izb|a
f 1. daw. (pomieszczenie mieszkalne) room; chamber przest.- izba czeladna a servants’ room a. chamber2. (stowarzyszenie) association, society- izba lekarska a medical association- izba handlowa a chamber of commerce- izba adwokacka the Law Society3. (urząd) chamber, office- Najwyższa Izba Kontroli Government Inspectorate- izby skarbowe the treasury offices4. (w parlamencie) house, chamber- izba niższa the lower house a. chamber- izba wyższa the upper house a. chamber- □ izba chorych Wojsk. sick ward- izba deputowanych Polit. lower house a. chamber- izba pamięci exhibition room- izba porodowa Med. rural maternity unit- izba przyjęć Med. admissions- izba senatorska Hist. upper house, Senate- izba wytrzeźwień detoxification detention centre, drunk tank US pot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > izb|a
-
16 limi|t
m (G limitu) limit, ceiling- limit finansowy/wiekowy a financial/age limit- limit czasu a. czasowy a time limit- limity połowowe fishing limits, fish(ing) quotas- limit zatrudnienia an employment limit- limit przyjęć na studia an enrolment limit, numerus clausus- ustalić/przekroczyć limit to set/to exceed a limit- zwiększyć/zmniejszyć limit to raise/to lower a limit- przekroczyć limit czasu to go over the time limit- limit czasu wyczerpał się the time limit has expired a. is up- nie obowiązuje limit wieku there is no age limitThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > limi|t
-
17 recepcyjn|y
adj. 1. (odnoszący się do recepcji w hotelu) [biuro] reception attr. 2. (odnoszący się do przyjęć) [sala] reception attr.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > recepcyjn|y
-
18 wprawi|ony
adj. experienced (w czymś at a. in sth); well-practised, well-trained (w czymś in sth)- trzeba zatrudnić osoby wprawione w organizowaniu przyjęć we need to hire someone who’s experienced at organizing receptionsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wprawi|ony
-
19 godzina
fStunde fza godzinę, w godzinę, w ciągu godziny — in einer Stunde
co godzinę — jede Stunde, stündlich
która godzina? — wie viel Uhr ist es?, wie spät ist es?
-
20 sala
- 1
- 2
См. также в других словарях:
przyjęcie — n I; lm D. przyjęcieęć 1. rzecz. od przyjąć Przyjęcie towaru. Starać się o przyjęcie do pracy, do szkoły. Dom wczasowy przygotowany do przyjęcia urlopowiczów. ∆ Godziny przyjęć «ustalone godziny udzielania porad lekarskich, konsultacji, audiencji … Słownik języka polskiego
Stanisław Lem — ( anhören?/i; * 12. September 1921 in Lemberg, damals Polen; † 27. März 2006 in Krakau) war ein polnischer Philosoph, Es … Deutsch Wikipedia
Библиография Станислава Лема — Станислав Лем, Краков, 30.10.2005 … Википедия
ПРИЁМНАЯ — помещение в общественном здании для приёма посетителей (Болгарский язык; Български) приемна (Чешский язык; Čeština) hovorna (Немецкий язык; Deutsch) Empfangsraum; Empfang (Венгерский язык; Magyar) várószoba (Монгольский язык) хүлээн авах өрөө… … Строительный словарь
alfa — książk. Alfa i omega «o człowieku, który dużo wie i jest niekwestionowanym autorytetem w jakichś sprawach»: Szył na izbie przyjęć jakąś rozharataną w bójce rękę. Na krok nie odstępowała go wtedy studentka (...). Ta samodzielna praca była jeszcze… … Słownik frazeologiczny
aula — ż I, DCMs. aulali; lm D. aulali 1. «reprezentacyjna sala wykładowa, także sala zebrań, konferencji, uroczystości itp.» 2. «w okresie starochrześcijańskim: budynek kościelny lub miejsce w bazylikach przeznaczone na dysputy religijne» 3. «w… … Słownik języka polskiego
ceremoniał — m IV, D. u, Ms. ceremoniałale; lm M. y 1. «ogół przepisów i form obowiązujących w czasie jakichś obrzędów, uroczystości, ceremonii; określona etykieta podczas oficjalnych przyjęć» Ceremoniał dworski, kościelny, dyplomatyczny. Ceremoniał bankietu … Słownik języka polskiego
izba — ż IV, CMs. izbabie; lm D. izb 1. «pomieszczenie mieszkalne, pokój; dziś zwykle używane w języku urzędowym lub w odniesieniu do pomieszczeń mieszkalnych na wsi» Izba bielona wapnem. Mieszkanie złożone z paru izb. ∆ Izba chorych «zakład zamkniętej… … Słownik języka polskiego
limit — m IV, D. u, Ms. limiticie; lm M. y «granica, najwyższa liczba, ilość czegoś» Limit budżetowy. Limit czasu. Przekroczenie limitu. Zwiększyć, zmniejszyć limity. Limit przyjęć na uczelnię. ‹łac.› … Słownik języka polskiego
połączyć — dk VIb, połączyćczę, połączyćczysz, połączyćłącz, połączyćczył, połączyćczony 1. «spoić, złączyć mechanicznie, zespolić w jedność, w całość, powiązać, związać; zmieszać, zsumować» Połączyć końce sznurka, przewody. Połączyć mostem brzegi rzeki.… … Słownik języka polskiego
przyjmować — ndk IV, przyjmowaćjmuję, przyjmowaćjmujesz, przyjmowaćjmuj, przyjmowaćował, przyjmowaćowany 1. forma ndk czas. przyjąć (p.) 2. zwykle bez dopełnienia «podejmować u siebie gości, wydawać przyjęcia; mieć ustalone godziny przyjęć, udzielenia porad,… … Słownik języka polskiego