-
1 przyjęcie
-cia, -cia; gen pl -ć; ntreception; ( zamówienia) taking; ( prezentu) acceptance; (kandydata, studenta) admission; (pomysłu, wniosku) adoptiongodziny przyjęć — MED surgery (BRIT), office hours (US)
spotykać (spotkać) się z chłodnym przyjęciem — perf to meet with a cold reception
* * *n.1. ( spotkanie towarzyskie) reception.2. (do szpitala; kandydata, studenta) admission; (pomysłu, wniosku) adoption; ( prezentu) acceptance; ( do pracy) hiring; godziny przyjęć office hours; izba przyjęć admission room; przyjęcie towaru delivery; spotkać się z chłodnym/gorącym przyjęciem meet with a cold/warm reception l. welcome; to jest nie do przyjęcia this is unacceptable; zgotować komuś serdeczne przyjęcie give sb a warm welcome.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przyjęcie
-
2 pomysł
сущ.• воображение• выдумка• замысел• затея• зачатие• идея• изобретательность• изобретение• концепция• мнение• мысль• намерение• план• понятие• проект• схема• фантазия* * *♂, Р. \pomysłu мысль ž; идея ž;dobry \pomysł хорошая (удачная) мысль (идея); \pomysł twórczy творческий замысел; \pomysł racjonalizatorski рационализаторское предложение
+ projekt, koncepcja, zamierzenie* * *м, P pomysłuмысль ż; иде́я żdobry pomysł — хоро́шая (уда́чная) мысль (иде́я)
pomysł twórczy — тво́рческий за́мысел
pomysł racjonalizatorski — рационализа́торское предложе́ние
Syn: -
3 autorka
m auto|r, autorka f 1. (klasyczny, współczesny, anonimowy) author 2. (inicjator) author, initiator- autor planu/pomysłu the author of the plan/idea- autor projektu the initiator of the scheme3. kryt. (sprawca) perpetrator- zatrzymano autorów napadu the perpetrators of the raid have been caught* * *- ki; -ki; dat sg -ce; gen pl; -ek; fauthor, authoress; ( pisarka) writer* * *f.Gen.pl. -ek author, authoress; zob. autor.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > autorka
-
4 kradzież
f 1. (zabranie cudzej rzeczy) theft- kradzież samochodu a car theft- drobna/zuchwała kradzież a petty/brazen theft- kradzież z włamaniem a burglary- kradzież to poważne przestępstwo stealing is a serious offence- aresztować kogoś za kradzież to arrest sb for theft- został przyłapany na kradzieży (zegarka) he was caught stealing (a watch)- towary pochodzące z kradzieży stolen goods- sprawcy kradzieży the perpetrators of the theft2. (utworu, pomysłu) theft- kradzież literacka (a case a. instance of) plagiarism- kradzież czyichś pomysłów stealing sb’s ideas* * *-y; -e; gen pl; -y; ftheft, robbery* * *f.pl. -e theft; prawn. larceny; drobna kradzież petty theft; kradzież w sklepie shoplifting; kradzież z włamaniem burglary; popełnić kradzież commit a theft.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kradzież
-
5 pomysł
-słu, -sły; loc sg - śle; m* * *miidea; to dobry pomysł (what a) good idea; coś zrobione z pomysłem l. bez pomysłu sth well l. badly designed; człowiek z pomysłami inventive l. resourceful person.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pomysł
-
6 twórca
-y; -y; m( decl like f in sg) creator; ( artysta) artist; (pisarz, autor) author; (inicjator, sprawca) originator; ( organizacji) founder* * *mpcreator; ( artysta) artist; (pisarz, autor) author; ( muzyki) composer; ( organizacji) founder; (pomysłu, planu, strategii) generator; originator.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > twórca
-
7 właściwie
Ⅰ adv. grad. (należycie) correctly, appropriately- właściwie oceniła jego charakter she correctly judged his natureⅡ part. actually, in fact, as a matter of fact- właściwie to on był autorem pomysłu actually, it was his idea- właściwie to nie podobał mi się ten film as a matter of fact, I didn’t like that film- był zmęczony, a właściwie nic nie robił he was tired, although he didn’t really do anything- podszedł, a właściwie podbiegł do niej he came up, or rather ran up to her- która jest właściwie godzina? what time is it, actually?- co tu się właściwie dzieje? what’s all this, then? pot.- co cię to właściwie obchodzi? what’s it to you? pot.* * *adv( należycie) properly; ( poprawnie) correctly; ( prawdę mówiąc) actually, as a matter of fact* * *adv.(= należycie) properly; (= poprawnie) correctly; (wyposażony, przygotowany, ubrany) suitably; jeśli właściwie cię zrozumiałem... if I understand you correctly...; właściwie coś wykorzystywać make good use of sth.adv.(= w gruncie rzeczy) actually; as a matter of fact; o co właściwie chodzi? what is the matter anyway?; właściwie nie mam już żadnych pieniędzy I have practically no money left; właściwie nie wiem I don't know, actually; właściwie (to) nie not really.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > właściwie
-
8 abstrakcyjnoś|ć
f sgt 1. książk. (teoretyczność) abstractness; (nierealność) abstractness, lack of reality- abstrakcyjność języka niektórych polityków the abstract language of some politicians- abstrakcyjność pomysłu the abstractness of an idea- abstrakcyjność planu the plan’s lack of reality2. Filoz., Szt. abstractnessThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > abstrakcyjnoś|ć
-
9 auto|r
m auto|r, autorka f 1. (klasyczny, współczesny, anonimowy) author 2. (inicjator) author, initiator- autor planu/pomysłu the author of the plan/idea- autor projektu the initiator of the scheme3. kryt. (sprawca) perpetrator- zatrzymano autorów napadu the perpetrators of the raid have been caughtThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > auto|r
-
10 błyskotliwoś|ć
f sgt brilliance, (sparkling a. brilliant) wit- błyskotliwość wywodów/pomysłu the brilliance of the line of argument/of the idea- z właściwą sobie błyskotliwością odpowiedział he replied with characteristic witThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > błyskotliwoś|ć
-
11 genialnoś|ć
f sgt (człowieka, rozwiązania, koncepcji) genius, brilliance- genialność uczonego a scholar’s genius- na czym polega genialność tego pomysłu? what is it that makes this idea so brilliant?; what’s so great about the idea? iron.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > genialnoś|ć
-
12 konklud|ować
impf vi 1. książk. (podsumować) to conclude- konkludował więc, że należy karać za posiadanie narkotyków he therefore concluded that drug possession should be punished- konkludując, nie popieramy tego pomysłu to conclude a. in conclusion a. in closing, we don’t support this idea2. (wnioskować) to conclude- z twojej wypowiedzi konkluduję, że... I take it from what you say that...The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > konklud|ować
-
13 naiwnoś|ć
f 1. sgt (łatwowierność) gullibility, naivety- naiwność dziecka/młodego człowieka a child’s/young man’s gullibility2. sgt (banalność) artlessness, naivety- naiwność stylu/pomysłu artlessness a. naivety of a style/an idea3. (G pl naiwności) (naiwny sąd, wypowiedź) puerility, triviality- gazety drukują w tej sprawie same naiwności the newspapers are only printing trivial remarks about the case- jego wypowiedź była pełna naiwności his answer was totally puerileThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > naiwnoś|ć
-
14 nonsensownoś|ć
f sgt nonsensical nature- zdaję sobie sprawę z nonsensowności tego pomysłu I realize how nonsensical the idea isThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nonsensownoś|ć
-
15 nośnoś|ć
f sgt 1. (dopuszczalne obciążenie) load- most o nośności 30 ton a bridge with a load-bearing capacity of 30 tonnes- nośność statku deadweight2. (zdolność do przenoszenia) carrying capacity- nośność rzeki river carrying capacity3. przen. (pomysłu, tematu, tekstu) popularity- prostota zapewnia nośność utworowi simplicity ensures the accessibility of this work4. (kur, gęsi, kaczek) egg-laying capability, laying 5. Muz. range 6. Wojsk. rangeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nośnoś|ć
-
16 pomy|sł
m (G pomysłu) (koncepcja) idea, thought- ciekawy/genialny/fantastyczny/głupi/zwariowany pomysł an interesting/an ingenious/a fantastic/a stupid/a crazy idea- pomysł na kampanię reklamową/film dla młodzieży an idea for an advertising campaign/a film for a young audience- mieć pomysł to have an idea- mieć głowę pełną pomysłów to be full of ideas- wpaść na pomysł to hit (up)on an idea- podać a. podsunąć komuś pomysł to give sb an idea- zrealizować pomysł to carry out an idea- pomysł loterii zrodził się w głowie naszej koleżanki the lottery is the brainchild of our colleague- pomysł audycji został zapożyczony z telewizji BBC the idea for the programme was borrowed from BBC Television- ty masz pomysły! pot. you and your ideas!- pomysłodawcca konkursu/wyprawy the originator of the competition/expeditionThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pomy|sł
-
17 praktyczn|y
Ⅰ adj. grad. 1. (przydatny) [metoda, umiejętność] practical; [rada, wskazówka] good, sensible- nie spodziewam się żadnych praktycznych korzyści I don’t expect any practical advantages2. (wygodny) [sprzęty, przyrząd] useful, handy; [ubranie] practical, sensible- dostał same praktyczne prezenty he only got practical presents- w podróży najpraktyczniejszy jest mały plecak a small backpack is (the) best for travelling3. (zaradny) [człowiek] practical- miał wrodzony zmysł praktyczny he was practical by nature- miał praktyczne spojrzenie na świat he took a practical view of the worldⅡ adj. [szkolenie, wiedza, umiejętności] practical- posiadał wiele umiejętności praktycznych he had (mastered) many practical skills- w życiu bardziej liczy się wiedza praktyczna in life practical knowledge is the most important thing- na praktyczne wdrożenie tego pomysłu zabrakło pieniędzy there were no funds available to put the idea into practiceThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > praktyczn|y
-
18 świeżoś|ć
f sgt 1. (cecha produktów) freshness- owoce długo utrzymywały świeżość the fruit stayed fresh for a long time- wątpliwej/nie pierwszej świeżości not fresh- widać, że to mięso jest wątpliwej świeżości you can see that this meat is past its best a. not fresh2. przen. (dobre samopoczucie lub wygląd) freshness, sprightliness 3. (właściwość powietrza) freshness, briskness 4. przen. (nowatorstwo) freshness, newness- świeżość pomysłu/tematu the novelty of an idea/a subjectThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > świeżoś|ć
-
19 uchwy|cić
pf Ⅰ vt 1. (złapać) to grab a. seize (hold of), to take hold of- uchwycić kogoś za rękę/kołnierz to seize sb by the hand/collar- uchwycił pośpiesznie nóż he hurriedly grabbed a. seized the knife2. (zawładnąć) to seize [władzę, rządy, kontrolę] 3. (wykorzystać) to seize [sposobność]- uchwycił okazję, by zaprosić ją do kina he seized the opportunity to invite her to the cinema- musimy uchwycić każdą okazję we have to seize every opportunity4. (postrzec) to notice [zapach, dźwięki]; (pojąć) to grasp [sens, dowcip, zamysł]- uchwycić czyjeś spojrzenie to catch sb’s eye- nie umiał uchwycić rytmu he couldn’t feel a. sense the rhythm- trafnie uchwyciłeś moją myśl you’ve grasped my idea exactly5. (przedstawić) to capture [podobieństwo, szczegóły, prawdę]- film uchwycił a. w filmie została uchwycona atmosfera stypy the film captured the atmosphere of a wakeⅡ uchwycić się 1. (złapać się) to grab a. seize hold of (czegoś sth)- w ostatniej chwili uchwycił się liny he grabbed the rope in the nick of time2. (przywiązać się) to cling (kogoś/czegoś to sb/sth) [nadziei, myśli, pomysłu]- uchwyciła się jego obietnicy jako ostatniej szansy ratunku she clung to his promise as her only hopeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > uchwy|cić
-
20 uczep|ić
pf — uczep|iać impf Ⅰ vt pot. (przyczepić) to hitch, to hook- uczepiła swój kajak do mojego she hitched a. hooked her canoe to mine- uczepić żyrandol na haku to hang a chandelier on a hookⅡ uczepić się — uczepiać się 1. pot. (złapać się) to clutch vt, to latch on (czegoś to sth)- przerażone dziecko kurczowo uczepiło się ręki matki the terrified child clutched his mother’s hand- pies uczepił się kija the dog latched on to the stick2. przen. (narzucać się) to latch on (kogoś to sb) [kobiety, protektora, znajomych] 3. (przyczepić się) to pick on [prelegenta, sąsiada]; to seize on [błędu] 4. przen. (skoncentrować się) to hang on (czegoś to sth) [myśli, nadziei]; to latch on [idei, pomysłu]; to seize on [propozycji]The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > uczep|ić
- 1
- 2
См. также в других словарях:
autorstwo — n III, Ms. autorstwowie, blm «fakt, że ktoś jest autorem tekstu, pomysłu itp.; bycie autorem» Przyznać się do autorstwa listu, pomysłu. Ustalić autorstwo książki, artykułu … Słownik języka polskiego
inicjatywa — ż IV, CMs. inicjatywawie, blm 1. «bodziec, impuls do działania; projekt, pomysł do realizacji, propozycja» Śmiała, twórcza inicjatywa. Inicjatywa społeczna. Inicjatywa budowy osiedla. Popierać czyjąś inicjatywę. Wystąpić z pożyteczną inicjatywą.… … Słownik języka polskiego
Wilhelm Przeczek — Infobox Writer name = Wilhelm Przeczek imagesize = caption = pseudonym = birthname = birthdate = Birth date|1936|4|7 birthplace = Karviná, Czechoslovakia deathdate = death date and age|2006|7|10|1936|4|7 deathplace = Třinec, Czech Republic… … Wikipedia
Ignacy Chrzanowski — (* 5. Februar 1866 in Stok Lacki; † 19. Januar 1940 im KZ Sachsenhausen) war ein polnischer Literaturwissenschaftler. Er gilt als Begründer der polnischen historischen Literaturwissenschaft. Das Gymnasium in Warschau besuchte er von 1876 bis … Deutsch Wikipedia
Библиография Станислава Лема — Станислав Лем, Краков, 30.10.2005 … Википедия
szuflada — Schować, odłożyć itp. coś do szuflady; coś trafiło do szuflady «przestać na razie się czymś zajmować, odłożyć coś na później; nie być realizowanym»: Koszta pomysłu okazały się astronomiczne. Z żalem odłożył pomysł do szuflady. M. Kamiński, W.… … Słownik frazeologiczny
abstrakcyjność — ż V, DCMs. abstrakcyjnośćści, blm rzecz. od abstrakcyjny a) w zn. 1: Abstrakcyjność pomysłu. b) w zn. 2: Abstrakcyjność myślenia, rozumowania. c) w zn. 3: Abstrakcyjność form … Słownik języka polskiego
autor — m IV, DB. a, Ms. autororze; lm M. autororzy, DB. ów 1. «twórca dzieła literackiego, naukowego, dzieła sztuki, dzieła technicznego (wynalazku, projektu)» Autor dramatu, powieści, obrazu, referatu, scenariusza, tekstu piosenki. Autor klasyczny,… … Słownik języka polskiego
dorzeczność — ż V, DCMs. dorzecznośćści, blm rzecz. od dorzeczny (zwykle w zn. 2) Dorzeczność wypowiedzi, pomysłu … Słownik języka polskiego
eksperyment — m IV, D. u, Ms. eksperymentncie; lm M. y 1. «próba, zwłaszcza przeprowadzona po raz pierwszy; realizacja nowatorskiego pomysłu» Udany eksperyment wychowawczy. Eksperyment literacki. Przeprowadzić ciekawy eksperyment. 2. «celowe wywołanie jakiegoś … Słownik języka polskiego
genialność — ż V, DCMs. genialnośćści, blm «zespół cech znamionujących człowieka genialnego albo dzieło genialne; najwyższa doskonałość, wielkość» Genialność pomysłu … Słownik języka polskiego