-
1 przyjęty
przyjęty üblich, gebräuchlich;przyjęty do pracy angestellt;jest przyjęte, że … es ist üblich, dass … -
2 przyjęty
(zwyczaj, praktyka) established; ( kandydat) admitted* * *a.(o zwyczaju, praktyce) established, customary; ( o kandydacie) admitted.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przyjęty
-
3 przyjęty
-
4 przyjęty
[пшийêти]adj -
5 przyjęty
прийнятий -
6 powszechnie przyjęty
• generally acceptedSłownik polsko-angielski dla inżynierów > powszechnie przyjęty
-
7 ogólnie
adv. grad. 1. (powszechnie) widely- ogólnie przyjęty widely accepted- ogólnie znane prawdy widely known truths2. (całościowo) generally- ogólnie mówiąc generally speaking* * *adv( powszechnie) generally, universally; ( ogólnikowo) generallyogólnie biorąc — in general, on the whole
* * *adv.1. (= powszechnie) generally, universally, widely.2. (= nie wdając się w szczegóły) generally, in general, by and large; ogólnie mówiąc broadly l. generally speaking; ogólnie biorąc on the whole, altogether, all in all; ogólnie przyjęty widely-accepted.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ogólnie
-
8 mimo
Ⅰ praep. 1. (na przekór) in spite of, despite- mimo deszczu/trudności in spite of a. despite the rain/difficulties- mimo późnej pory dworzec tętnił życiem in spite of a. despite the late hour, the station was bustling with life- wyszedł z domu mimo zakazu he went out despite having been told not to- mimo wszystkich niedociągnięć plan został przyjęty notwithstanding all its shortcomings, the plan was accepted książk.2. przest. (obok) [przejść, przejechać] past (kogoś/czegoś sb/sth) Ⅱ adv. przest. (obok) [przejechać, przejść] past Ⅲ mimo że a. iż conj. even though, in spite of (the fact that), despite (the fact that)- mówiła doskonale po polsku, mimo że spędziła za granicą całe dzieciństwo she spoke impeccable Polish, despite having spent her entire childhood abroadⅣ mimo to part. yet, still; nonetheless książk.- widziałem go wcześniej tylko raz, mimo to od razu go poznałem I had seen him only once before, yet I recognized him immediately; I had seen him only once before, nonetheless, I recognized him immediatelyⅤ mimo wszystko part. despite everything, in spite of everything; nevertheless książk.- mimo wszystko była szczęśliwa despite everything she was happy, she was happy in spite of everything- mimo wszystko ich lubię I (still) like them all the same a. for all that; I like them nevertheless książk.* * *prep(+gen) despite, in spite ofmimo woli — unintentionally, involuntarily
* * *prep.+ Gen. in spite ( czegoś of sth) despite ( czegoś sth); mimo wszystko in spite of all; mimo woli unwittingly, inadvertently, unawares; mimo to still, even so, despite (all) that.conj.although, though; mimo że (even) though; postanowiliśmy zostać, mimo że było już bardzo późno we decided to stay, even though it was very late.adv.przest. past; Adam przeszedł mimo niezauważony Adam walked past unnoticed.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mimo
-
9 utarty
adj* * *a.(= ogólnie przyjęty) (= powszechny) widespread; ( o opinii) accepted, common; ( o argumencie) stock; utarte wyrażenie l. zwrot set phrase; toczyć się l. iść utartym torem go through the ordinary grind, follow a beaten track.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > utarty
-
10 zwyczajowo
adv. according to custom* * *adv.customarily, according to custom; zwyczajowo przyjęty sposób postępowania the usual l. customary procedure.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zwyczajowo
-
11 przyjąć
глаг.• акцептовать• брать• воспринять• впускать• допускать• допустить• набирать• позволять• предполагать• предположить• признавать• признать• применить• принимать• принять• приспособить• разрешать• усыновить* * *przyj|ąć\przyjąćęty сов. принять;\przyjąć w komis принять на комиссию; \przyjąć do wiadomości принять к сведению; \przyjąć na mieszkanie пустить квартиранта (квартирантов); \przyjąć na nocleg пустить ночевать;
coś jest (nie jest) \przyjąćęte что-л. принято (не принято)* * *przyjęty сов.приня́тьprzyjąć w komis — приня́ть на коми́ссию
przyjąć do wiadomości — приня́ть к све́дению
przyjąć na mieszkanie — пусти́ть квартира́нта (квартира́нтов)
przyjąć na nocleg — пусти́ть ночева́ть
coś jest (nie jest) przyjęte — что́-л. при́нято (не при́нято)
-
12 k|to
pron. 1. (pytajny) who- kto to (jest)? (wskazując) who’s this/that?- kto mówi? who’s speaking?- kto ci o tym powiedział? who told you about it?- „mam mnóstwo kłopotów” – „a kto ich nie ma?” ‘I’ve got so many problems’ – ‘who hasn’t?’- dla kogo to kupiłeś? who did you buy this for?- komu dałeś te kwiaty? who did you give those flowers to?- kogo zaprosiłeś? who(m) did you invite?- kim jest ta pani w czarnej sukni? who’s that lady in the black dress?- z kim ona była? who was she with?- o kim mówicie? who are you talking about?- zgadnij, kogo wczoraj spotkałam guess who I met yesterday- nie wiedziała, komu może zaufać she didn’t know who(m) to trust a. who(m) she could trust- nie pamiętam, o kim rozmawialiśmy I don’t remember who we were talking about- z kim mam przyjemność? książk. to whom do I have the pleasure of speaking? książk.- komu to mówisz, przecież znam go lepiej niż ktokolwiek inny what are you telling me for?! a. why tell me about it? – I know him better than anyone- kto jest kto a. kim who’s who- Bóg wie a. diabli wiedzą kto God a. the devil knows who2. (względny) (właśnie ten) who; (każdy) whoever- ten, kto zgubił klucze the person who lost their keys- zapytaj o to kogoś, kto się na tym zna ask someone who knows something about it- kto zda egzamin, zostanie przyjęty whoever passes the exam will be accepted- kto wiedziałby o miejscu pobytu zaginionego, proszony jest o zawiadomienie policji anyone with information concerning the whereabouts of the missing person is asked to contact the police książk.- kto żyw everyone, everybody; one and all przest., pot.3. (nieokreślony) someone, somebody; (w pytaniach) anyone, anybody- poczuł się tak, jakby kto napluł mu w twarz he felt as if someone a. somebody had spat in his face- nie ma kto a. komu herbaty zaparzyć there’s no one to make the tea- mało a. rzadko kto hardly anyone a. anybody- jak kto głupi like an idiot pot.- (a) kogo to obchodzi? iron. who cares?The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > k|to
-
13 przyj|ąć
pf — przyj|mować impf (przyjmę, przyjęła, przyjęli — przyjmuję) Ⅰ vt 1. (wziąć) to accept [kwiaty, prezent, napiwek, nagrodę]; to take [czek, łapówkę]- przyjąć podanie od kandydata to accept a letter of application from a candidate- przyjąć coś w zastaw to take sth in pledge- przyjąć towar do sklepu to take in merchandise- hydraulik nie przyjął zapłaty za usługę the plumber didn’t take any money for his work2. (zaakceptować) to accept [propozycję, postulat, warunki, kandydaturę, zaproszenie, plan]- przyjąć czyjąś rezygnację to accept sb’s resignation- przyjąć uchwałę/ustawę to pass a resolution/bill- wniosek przyjęto przez aklamację the motion was passed by acclamation- nie przyjąć oferty to turn down an offer3. (zażyć, zjeść) to take, to ingest [lekarstwo, pokarm] 4. (zgodzić się wykonać) to take [sth] on, to take on [godność, posadę, pracę, stanowisko]- przyjąć zobowiązanie to take on an obligation- kelner przyjął od nas zamówienie the waiter took our order5. (wysłuchać) to accept [raport, meldunek, gratulacje]- przyjąć zażalenie/skargę to receive a complaint6. (zapożyczyć) to adopt [poglądy, zwyczaje, wzorce, praktyki] (od kogoś from sb) 7. (zareagować) to receive- przyjąć wiadomość entuzjastycznie to receive (the) news with enthusiasm- aktora przyjęto oklaskami the actor was greeted with applause- alarm wszyscy przyjęli za kiepski żart everybody treated the alarm as a bad joke8. (wziąć na siebie) to take [sth] on, to take on [obowiązek, odpowiedzialność, winę] 9. (uczynić członkiem społeczności) to enrol [uczniów, nowych członków]; to admit [pacjentów]- przyjąć kogoś do rodziny to make sb a member of the family10. (zatrudnić) to take [sb] in, to take in [pracownika]- starać się o przyjęcie do pracy to apply for a job11. (ugościć) to entertain [gościa]- przyjąć kogoś obiadem/kawą to give sb dinner/coffee- przyjąć kogoś z honorami to receive sb with full honours12. (zgodzić się na rozmowę) to see [interesanta, delegację]- przyjąć kogoś uprzejmie/lodowato to give sb a polite/an icy welcome13. Admin. [lekarz, dentysta] to see patients; [adwokat, urzędnik] to hold consulting hours- lekarz/dentysta przyjmuje po południu/od 8 do 10 the doctor/dentist sees patients in the afternoon/from 8 till 10 a.m.- „Przyjęcia interesantów w pon., wt., śr.” ‘consulting a. office hours Mon., Tue., Wed.’14. (zgodzić się zostać żoną) przyjąć oświadczyny to accept the proposal- oświadczył się i został przyjęty he proposed and was accepted15. (dać schronienie) to take [sb/sth] in, to take in [pogorzelców, uciekinierów, uchodźców]- przyjąć kogoś na nocleg to put sb up- kapitan przyjął rozbitków na statek the captain took the shipwrecked people on board16. (założyć) to assume- powszechnie przyjmuje się, że… it is widely assumed that…- przyjąć założenie, że… to make an assumption that…17. Relig. to take [komunię]- przyjąć chrzest to be baptized- przyjąć święcenia kapłańskie to take holy orders, to be ordained- przyjąć katolicyzm/protestantyzm to convert to Catholicism/Protestantism18. Sport to catch [podanie, piłkę] 19. Chem. [materiał] to absorb [barwniki, farbę] 20. (przybrać) [instytucja, organizacja, osoba] to take on [nazwę, imię, pseudonim]- po ślubie wiele kobiet przyjmuje nazwisko męża after marriage a lot of women take their husband’s name21. (zmienić) to assume [kształt, barwę, formę]- kameleon przyjmuje barwę otoczenia a chameleon takes on a. assumes the colour of its environment- płyn przyjmuje kształt naczynia liquid assumes the shape of the containerⅡ przyjąć się — przyjmować się 1. [drzewo, roślina] to take root- sadzonki się przyjęły the cuttings have taken root2. (rozpowszechnić się) [powiedzenie, moda, zwyczaj] to catch on- przyjęło się mówić/robić/uważać coś it has become customary to say/do/think sth3. Med. [szczepionka] to give positive results 4. Med. [przeszczep] to take, to be accepted- przeszczep nerki się przyjął/nie przyjął the kidney transplant took/was rejected5. książk. (gościć się wzajemnie) to entertain one another■ w naszym miasteczku nie jest przyjęte, żeby młoda dziewczyna sama chodziła do pubu in our town it is unacceptable for a young girl to go to a pub on her ownThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przyj|ąć
-
14 przyjąć
-
15 ogólnie
\ogólnie biorąc im Großen und Ganzen\ogólnie mówiąc im Allgemeinen -
16 durchgängig
-
17 gebräuchlich
nicht mehr \gebräuchlich Ausdruck nie używany -
18 handelsüblich
-
19 hergebracht
hergebracht ['he:ɐ̯gəbraxt] adj -
20 landläufig
II. adv\landläufig verbreitet rozpowszechniony
- 1
- 2
См. также в других словарях:
aprioryczny — «przyjęty z góry, nie oparty na doświadczeniu, lecz na rozumowaniu; uzasadniony bez odwoływania się do doświadczenia» Sądy, założenia aprioryczne. Wiedza aprioryczna. ‹z łac.› … Słownik języka polskiego
Tadeusz Tacik — Nacimiento 1926 Fallecimiento 15 de abril 1989 Nacionalidad polaco Campo botánico , explorador … Wikipedia Español
День «проклятых солдат» — День проклятых солдат Честовование проклятых солдат , президент Польши Бронислав Коморовский, 1.03.2011 г. Отмечается Польша Празднование 1 марта День проклятых солдат ( … Википедия
Старе Кейкуты (база) — Координаты: 53°37′52″ с. ш. 21°04′44″ в. д. / 53.631111° с. ш. 21.078889° в. д. … Википедия
skrzydło — 1. Biec, pędzić itp. jak na skrzydłach «biec, pędzić itp. bardzo szybko, z radością, z ochotą»: – Kiedy dostałam tę posadę, byłam zachwycona – opowiada Sonia, była konsultantka wielkiej firmy konsultingowej. – Pędziłam tam jak na skrzydłach,… … Słownik frazeologiczny
utrzeć — 1. Coś toczy się utartym torem «coś przebiega w sposób ogólnie znany, powszechnie przyjęty»: Euforia była prawie powszechna (...) lud był znowu spokojny, a w pałacach i „na urzędach” toczyły się utartym torem walki o władzę i niszczenie… … Słownik frazeologiczny
ucierać — 1. Coś toczy się utartym torem «coś przebiega w sposób ogólnie znany, powszechnie przyjęty»: Euforia była prawie powszechna (...) lud był znowu spokojny, a w pałacach i „na urzędach” toczyły się utartym torem walki o władzę i niszczenie… … Słownik frazeologiczny
album — m IV, D. u, Ms. albummie; lm M. y 1. «księga z kartami przystosowanymi do wkładania lub wklejania fotografii, pocztówek, znaczków pocztowych» Album do zdjęć, do znaczków, album ze zdjęciami, ze znaczkami. Przeglądać album. Wklejać fotografie do… … Słownik języka polskiego
antycypacja — ż I, DCMs. antycypacjacji; lm D. antycypacjacji (antycypacjacyj) 1. «przedwczesne wystąpienie fazy jakiegoś procesu; przedwczesne realizowanie czegoś; wyprzedzanie» 2. filoz. «pogląd przyjęty z góry, nie liczący się z doświadczeniem» 3. jęz.… … Słownik języka polskiego
atut — m IV, D. u, Ms. atutucie; lm M. y «w grze w karty: kolor umownie przyjęty przez partnerów, bijący wszystkie pozostałe kolory; atu» Bić atutem. Mieć atuty. ◊ Mieć wszystkie atuty w ręku «mieć wszelkie możliwości zrealizowania, osiągnięcia czegoś,… … Słownik języka polskiego
dyplomatyczny — dyplomatycznyni 1. «dotyczący dyplomacji, odnoszący się do dyplomacji lub dyplomatów, należący do dyplomacji» Stosunki dyplomatyczne. Przedstawiciele dyplomatyczni. Wiza, nota dyplomatyczna. Służba dyplomatyczna. Kariera dyplomatyczna. Język… … Słownik języka polskiego