-
1 przybrać
глаг.• увеличить• увеличиться* * *przyb|rać\przybraćiorę, \przybraćierze, \przybraćrany сов. 1. подняться, прибыть;wody \przybraćrało вода прибыла;
2. принять;\przybrać inne nazwisko взять другую фамилию;
3. украсить, убрать;\przybrać choinkę украсить (нарядить) елку;
4. принять, приобрести;\przybrać jakąś pozę принять какую-л. позу;\przybrać na sile (mocy) усилиться; \przybrać na wadze прибавить в весе; \przybrać za syna, córkę усыновить, удочерить;
\przybraćrany ojciec приёмный (названый przest.) отец+1. wezbrać 2. przyjąć 3. przyozdobić, ozdobić, przystroić
* * *przybiorę, przybierze, przybrany сов.1) подня́ться, прибы́тьwody przybrało — вода́ прибыла́
2) приня́тьprzybrać inne nazwisko — взять другу́ю фами́лию
3) укра́сить, убра́тьprzybrać choinkę — укра́сить (наряди́ть) ёлку
4) приня́ть, приобрести́przybrać jakąś pozę — приня́ть каку́ю-л. по́зу
przybrać na sile (mocy) — уси́литься
przybrać na wadze — приба́вить в ве́се
przybrać za syna, córkę — усынови́ть, удочери́ть
przybrany ojciec — приёмный (назва́ный przest.) оте́ц
Syn: -
2 przybrać
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przybrać
-
3 przybrać*
przybrać* pf →LINK="przybierać" przybierać -
4 przybrać
przybrać [pʃɨbraʨ̑] <-biorę, -bierze> -
5 przybrać
1. accoutrer2. adopter -
6 przybrać
1. прийняти;2. піднятися, прибути;3. набрати;4. взяти;5. прикрасити, оздобити, нарядити -
7 przybrać kształt
увеличиться формуOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > przybrać kształt
-
8 przybrać postać
увеличиться видOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > przybrać postać
-
9 przybrać wygląd
увеличиться видOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > przybrać wygląd
-
10 przybrać wyraz
увеличиться членOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > przybrać wyraz
-
11 przybierać
impf ⇒ przybrać* * *1. -am, -asz, przybrać; perf; vt(tytuł, nazwisko, pozę) to assume; (stół, choinkę) to decorate; ( potrawę) to garnish2.( o wodzie) to riseprzybierać na wadze — to put on weight, to gain weight
* * *ipf.2. (= przyjmować) (nazwisko, postawę) assume, adopt; ( pozę) put on; przybrać maskę (czegoś) put on a mask (of sth); sprawy przybrały zły obrót things turned for the worse.3. (= dekorować) decorate, adorn; kulin. garnish.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przybierać
-
12 przyb|rać
pf — przyb|ierać impf (przybiorę — przybieram) Ⅰ vt 1. (przyjąć) to take on, to assume [pozę, kształt, rozmiar]- przybrać minę niewiniątka to put on an innocent look- przybrać postawę zasadniczą to stand to attention- przybrać pseudonim artystyczny to assume a pen-name/stage name- przybrane nazwisko an assumed name- pod przybranym nazwiskiem under an assumed name- w ciemności drzewa przybierały dziwne kształty in the darkness the trees took on strange forms- jego twarz przybrała wyraz zdumienia his face assumed an expression of surprise- zjawisko przybrało niepokojące rozmiary the phenomenon took on alarming proportions- sprawy przybrały poważny obrót things began to look serious2. (przystroić) to decorate [pokój, grób]; to garnish [potrawę]- pieczeń była przybrana natką pietruszki the roast was garnished with parsley3. (ubrać) to attire- dworzanie przybrani w odświętne szaty courtiers in ceremonial robesⅡ vi to rise- woda przybrała o kilka centymetrów the water rose a few centimetres- rzeka wciąż przybiera the river is sill risingⅢ przybrać się — przybierać się [osoba] to dress oneself up (czymś in sth)■ przybierać na sile [wiatr, protesty] to grow a. get strongerThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przyb|rać
-
13 przybierać
глаг.• предполагать• принимать• увеличивать• увеличиваться* * *przybier|ać\przybieraćany несов. 1. подниматься, прибывать;2. принимать; 3. украшать, убирать; 4. принимать, приобретать; sprawa \przybieraća zły obrót дело принимает плохой оборот; ср. przybrać+1. wzbierać 2. przyjmować 3. ozdabiać, zdobić, przystrajać
* * *przybierany несов.1) поднима́ться, прибыва́ть2) принима́ть3) украша́ть, убира́ть4) принима́ть, приобрета́тьsprawa przybiera zły obrót — де́ло принима́ет плохо́й оборо́т; ср. przybrać
Syn: -
14 rozmiar
сущ.• важность• величественность• величие• величина• габарит• диапазон• значительность• измерение• номер• объем• объём• размер• формат* * *rozmia|r♂, Р. \rozmiarru размер;\rozmiar butów размер обуви;
o \rozmiarrze.., размером в...;nabrać \rozmiarru, przybrać \rozmiarry принять размеры
* * *м, P rozmiaruразме́рrozmiar butów — разме́р о́буви
o rozmiarze... — разме́ром в...
nabrać rozmiaru, przybrać rozmiary — приня́ть разме́ры
-
15 wezbrać
глаг.• восполнить• заполнить• заполнять• исполнять• налить• наполнить• наполнять• насыщать• пломбировать• поднять• подняться* * *wezbra|ćwzbierze, \wezbraćny сов. 1. подняться (о воде); набухнуть, взбухнуть, налиться (водой);rzeka \wezbraćła вода в реке поднялась; \wezbraćne wody полые воды;
2. налиться, наполниться;oczy \wezbraćły łzami глаза наполнились слезами+1. przybrać 2. napełnić się
* * *wzbierze, wezbrany сов.rzeka wezbrała — вода́ в реке́ подняла́сь
wezbrane wody — по́лые во́ды
2) нали́ться, напо́лнитьсяoczy wezbrały łzami — глаза́ напо́лнились слеза́ми
Syn:przybrać 1), napełnić się 2) -
16 zastraszający
zastraszając|yгрозный, опасный, устрашающий;przybrać \zastraszającye rozmiary принять характер бедствия, принять опасные (угрожающие) размеры
+ przerażający* * *гро́зный, опа́сный, устраша́ющийprzybrać zastraszające rozmiary — приня́ть хара́ктер бе́дствия, приня́ть опа́сные (угрожа́ющие) разме́ры
Syn: -
17 min|a1
f (wyraz twarzy) face, (facial) expression- robić a. stroić głupie miny to make silly faces- przybrać urażoną minę to put on a hurt look, to assume a. put on a hurt expression- przybrać komiczną minę to pull a funny face- mieć uroczystą/głupawą minę to have a solemn/silly look a. expression on one’s face- dlaczego masz taką smutną minę? why are you looking so sad?- co ma oznaczać ta mina? what’s that expression supposed to mean?■ grobowa a. pogrzebowa mina a face as long as a fiddle- marsowa mina pot. beetle-browed look a. face- mina jak z komina pot., żart. wry face- mina jej/mu zrzedła pot. she/he looked less than a. far from happy- mieć minę niewiniątka to look as if butter wouldn’t melt in one’s mouth pot- nadrabiać miną to put on a brave front- robić dobrą minę (do złej gry) to put a brave a. bold face on it- robić a. stroić miny (zachowywać się niepoważnie) to make a. pull faces; (kaprysić) to sulk and poutThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > min|a1
-
18 obrót
(śruby, planety) revolution; ( tok sprawy) turn; EKON, HANDEL turnover* * *mi-o-1. (= ruch wokół własnej osi) turn, spin; mat., mech. rotation; astron., mech. revolution; mech. rev; astron. revolution, roll; na najwyższych obrotach in high l. top gear; na pełnych obrotach at full speed; pracować na pełnych obrotach (np. o firmie, fabryce) work at full capacity, be in full swing; pracować na najwyższych obrotach (np. o czyjejś wyobraźni) go into overdrive; życie na pełnych obrotach life in the fast lane; brać kogoś w obroty work sb; w przyszłym roku biorę moich studentów w obroty I'm going to work my students next year.2. (= kierunek, zwrot) turn; obrót spraw the state of affairs; przybrać zły obrót (np. o planach) go adrift; sprawy przybrały nowy obrót things have taken a new turn; sprawy między nimi przybrały fatalny obrót things between them have come to a dreadful pass.3. ekon. sales, turnover; obrót detaliczny retail sales; obrót towarowy sales of goods; wzrost obrotów increase in sales; zwiększać obroty handlowe drum up business.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > obrót
-
19 potoczyć
-ę, -ysz; vb od toczyć się* * *pf.roll; ( kulę do gry) bowl; potoczyć (dookoła) spojrzeniem look around.pf.1. (= tocząc się, przesunąć się naprzód) roll (along).2. przen. ( o człowieku) (= iść ociężale) waddle (along).3. (= przesunąć się naprzód na kołach) roll along.4. ( o łzach) (= popłynąć) flow, roll.5. ( o czasie) pass by, roll by.6. (= przybrać tok) take course; potoczyć się innym torem change course; nie mam pojęcia, jak to się dalej potoczy I don't know what's going to happen next.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > potoczyć
-
20 spokojny
adjbyć spokojnym o kogoś/coś — to be confident of sb/sth
spokojna głowa! — pot not to worry! (pot)
* * *a.( o głosie) quiet, gentle; (o charakterze, usposobieniu) placid; (o nastroju, atmosferze) relaxed; ( o osobie) composed, collected, good-tempered; (o śnie, wodach) tranquil, serene; ( o morzu) still; (o morzu, atmosferze, twarzy) calm; (o okolicy, miejscu, dzielnicy, czasach) peaceful, quiet; ( o barwach) restrained, sober; (o kolorze, świetle) mellow; być z natury spokojnym be calm l. peaceful by nature; możesz być spokojny, że... rest assured that...; o Adama możesz być spokojny don't worry about Adam, make your mind easy about Adam; mieć spokojne sumienie have a clear l. good conscience; idealnie spokojny cool as a cucumber; spokojnym głosem in a soft voice, levelly; przybrać spokojny wyraz twarzy compose one's features; spokojna głowa! pot. easy, don't worry about it; Ocean Spokojny geogr. the Pacific Ocean; dom spokojnej starości home for the elderly, old peoples' home, residential home.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > spokojny
См. также в других словарях:
przybrać — realne kształty zob. kształt … Słownik frazeologiczny
przybrać — {{/stl 13}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}przybierać {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
przybrać — dk IX, przybraćbiorę, przybraćbierzesz, przybraćbierz, przybraćbrał, przybraćbrany przybierać ndk I, przybraćam, przybraćasz, przybraćają, przybraćaj, przybraćał, przybraćany 1. «zwykle o wodzie, rzece: podnieść się powyżej normalnego poziomu,… … Słownik języka polskiego
przybierać – przybrać na ciele — {{/stl 13}}{{stl 7}} tyć, grubieć : {{/stl 7}}{{stl 10}}Po chorobie rekonwalescentka szybko i równomiernie przybierała na ciele. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
przybierać – przybrać na wadze — {{/stl 13}}{{stl 7}} powiększyć swój ciężar, masę ciała; tyć : {{/stl 7}}{{stl 10}}Prosiak wolno przybierał na wadze. Dzieci podczas pobytu u babci przybrały na wadze. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
przybierać – przybrać realne kształty — {{/stl 13}}{{stl 7}} urzeczywistniać się, być urzeczywistnianym; realizować się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Konstytucja zaczyna przybierać realne kształty. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
przybierać — Przybrać realne kształty zob. kształt … Słownik frazeologiczny
przybierać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, przybieraćam, przybieraća, przybieraćają, przybieraćany {{/stl 8}}– przybrać {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IIb, przybieraćbiorę, przybieraćbierze, przybieraćbierz, przybieraćany {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
przywdziać — dk Xb, przywdziaćwdzieję, przywdziaćwdziejesz, przywdziaćwdziej, przywdziaćwdział, przywdziaćwdziali a. przywdziaćwdzieli, przywdziaćwdziany przywdziewać ndk I, przywdziaćam, przywdziaćasz, przywdziaćają, przywdziaćaj, przywdziaćał, przywdziaćany … Słownik języka polskiego
skrystalizować — dk IV, skrystalizowaćzuję, skrystalizowaćzujesz, skrystalizowaćzuj, skrystalizowaćował, skrystalizowaćowany 1. to samo co skrystalizować się w zn. 1 Skrystalizowany węgiel. 2. «nadać czemuś określoną formę; sprecyzować, uściślić» Skrystalizować… … Słownik języka polskiego
kształt — Nabrać realnych kształtów, przybrać realne kształty … Słownik frazeologiczny