-
61 zł|owić
pf vt 1. Myślis., Ryboł. (złapać) to bag, to catch [kaczkę, lisa, królika, rybę]; (na haczyk) to hook [rybę]; (w sieć) to net [ryby]; (we wnyki) to catch [zająca, lisa] ⇒ łowić 2. przen. (zarejestrować) to catch [widok, dźwięk]- złowił uchem cichy płacz his ears caught a faint cry- złowił bystrym wzrokiem sylwetkę myśliwca his keen eye caught sight of the outline of a fighter plane- starała się złowić spojrzenie matki she tried to catch her mother’s eye ⇒ łowić3. pot. [osoba] (przekonać pochlebstwem) to soft-soap pot., to sweet-talk pot.; (zjednać) to win [sb] over a. round 4. pot. (aresztować) to pinch pot.- policji udało się złowić kilku gagatków z mafii the police managed to pinch a few MafiosiThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zł|owić
-
62 zobacz|yć
pf Ⅰ vt 1. (zauważyć) to see, to notice- z daleka zobaczył znajomych he saw some friends in the distance- zobaczyła, że wchodzą do budynku she saw them go(ing) into the building- co on w niej zobaczył? przen. what did he see in her?2. (obejrzeć) to see [film, mecz, przedstawienie] 3. (sprawdzić, przekonać się) to see- powiem ci zagadkę, zobaczymy, czy zgadniesz I’ll ask you a riddle, see if you can solve it- zobacz, która godzina see a. check what time it is- zobacz, jakie piękne kwiaty look at those beautiful flowers- zobaczę, co ona robi I’m going to see what she’s doing- idź na badania, a zobaczysz, że niepotrzebnie się denerwowałeś go and have the tests done, and you’ll see you’ve got nothing to worry about- doigrasz się, zobaczysz! you’ll go one step too far, you’ll see!- zobaczysz, że będzie dobrze things will be all right, you’ll see- „wrócisz na obiad?” – „zobaczę, może” ‘will you be back for dinner?’ ‘I don’t know, I’ll have to see’- „uda się?” – „zobaczymy” ‘will we make it?’ ‘we’ll (have to) see’4. pot. (spotkać) to see, to meet [osobę] Ⅱ zobaczyć się 1. (samego siebie) to see oneself- zobaczyć się w lustrze/w szybie to see oneself in the mirror/windowpane2. (spotkać się) to meet, to see (z kimś sb)- prosiła, żebym zobaczył się z panem she asked me to meet you- zobaczymy się wkrótce see you (soon a. later)■ to się (jeszcze) zobaczy we’ll see about that- zobaczyć świat a. kawał świata to see the worldThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zobacz|yć
-
63 przekonywać
przekonywać się sich überzeugen -
64 chociaż
I. conj obgleich, obwohlbyło zimno, \chociaż świeciło słońce es war kalt, obwohl die Sonne schien\chociaż bardzo się starałem, nie mogłem jej przekonać obwohl ich mich sehr bemühte, konnte ich sie nicht überzeugenpowiedz choć słowo sag wenigstens ein Wortmogłeś ją \chociaż przeprosić du hättest dich wenigstens [ lub zumindest] bei ihr entschuldigen können -
65 naocznie
-
66 skóra
skóra [skura] frękawiczki ze skóry Lederhandschuhe mPldzielić skórę na niedźwiedziu das Fell des Bären teilen, bevor man ihn erlegt hatwilk w owczej skórze der Wolf im Schafspelzprzekonać się o czymś na własnej skórze etw am eigenen Leibe erfahrendać komuś w skórę [ lub przetrzepać komuś skórę] jdm das Leder [ lub Fell] versohlen [ lub gerben] ( fam)nie chcieć być w czyjejś skórze nicht in jds Haut stecken mögen ( fam) -
67 tak
tak [tak]I. part1) ( potwierdzenie) ja„pomożesz mi?” — „\tak, pomogę” „kannst du mir helfen?“ — „ja“2) ( ekspresja) ja„kocham cię” — „ach \tak?” „ich liebe dich“ — „ach ja?“ [ lub „so?“]II. adv1) ( w ten sposób) sojak mogłeś \tak postąpić! wie konntest du nur so handeln!\tak zwany spot ein so genannter Spot\tak dalece so weit, so tief greifend\tak czy inaczej sei es, wie es sei, wie auch immer\tak czy owak so oder so, jedenfallsi \tak dalej und so weiter2) ( intensywność) sojabłka były \tak smaczne, że zjadł aż trzy sztuki die Äpfel schmeckten ihm so gut [ lub waren so lecker], dass er gleich drei davon aß\tak bym chciała, żeby były wakacje! ich wünschte mir, es wären schon Ferien!, ich sehne mich schon so nach den Ferien!próbowali go przekonać, ale on jak się zapiera, \tak się zapiera sie versuchten ihn zu überzeugen, aber er widersetzt sich nach wie vor [ lub stellte auf stur ( fam)]3) ( przyczyna) sopracował \tak intensywnie, że się przemęczył er arbeitete so intensiv, dass es seine Kräfte überstieg4) dobrze ci \tak! das geschieht dir ganz recht! -
68 własny
1) ( należący do)mój/jego/jej \własny mein/sein/ihr eigenermiłość własna Eigenliebe fimię własne Eigenname mna koszt \własny auf eigene Kostenna własne ryzyko auf eigenes Risikona własną rękę auf eigene Faustz własnej woli aus freien Stücken ( fig), freiwilligw obronie własnej aus [ lub in] Notwehrwe \własnym imieniu in eigenem Namenwe własnej osobie persönlich[przekonać się o czymś] na własnej skórze [etw] am eigenen Leibe [erfahren][widzieć] na własne oczy mit eigenen Augen [sehen]o \własnych siłach aus eigenen Kräften„do rąk \własnych” „zu eigenen Händen“2) ( pochodzący od)ciasto własnego wypieku selbstgebackener Kuchen m3) ( indywidualny)\własny styl eigener [ lub individueller] Stil m -
69 zobaczyć
zobaczyć [zɔbaʧ̑ɨʨ̑]1) ( zauważyć) sehen, bemerken2) ( przekonać się)3) ( spotkać kogoś) sehen, treffenII. vr\zobaczyć się z kimś jdn wieder sehen -
70 bequatschen
-
71 bereden
bereden *I. vt1) ( besprechen) omówić2) ( überreden) przekonać3) ( bequatschen) obmówićII. vrsich mit jdm [über etw ( akk) ] \bereden naradzić się z kimś [nad czymś] -
72 Erfahrung
-
73 zureden
-
74 zobaczyć
1. (patrząc, zauważyć) kürep alu, kürü2. (osobiście przekonać się o czymś) kürü, qarau, bağu3. (spotkać kogoś) kürü, oçratu
См. также в других словарях:
przekonać — dk I, przekonaćam, przekonaćasz, przekonaćają, przekonaćaj, przekonaćał, przekonaćany przekonywać ndk VIIIa, przekonaćnuję, przekonaćnujesz, przekonaćnuj, przekonaćywał, przekonaćywany, rzad. I, przekonaćam, przekonaćasz, przekonaćają,… … Słownik języka polskiego
przekonać się — o czymś na własnej skórze zob. skóra 10 … Słownik frazeologiczny
przekonać (się) — {{/stl 13}}{{stl 7}}ZOB. przekonywać (się) {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
przekonywać się – przekonać się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} nabierać pewności, przeświadczenia o słuszności, prawdziwości, przydatności czegoś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Przekonał się, że nie miał racji. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
przekonywać — → przekonać … Słownik języka polskiego
przekonywać się — Przekonać się o czymś na własnej skórze zob. skóra 10 … Słownik frazeologiczny
głowa — 1. Alkohol, wino, piwo itp. szumi komuś w głowie «ktoś jest oszołomiony po wypiciu alkoholu, wina, piwa itp.»: Długo nie mogę zasnąć, w głowie szumi mi piwo, pocałunki puchną na wargach, a policzek pali ze wstydu. Z. Kruszyński, Na lądach. 2.… … Słownik frazeologiczny
próba — 1. Coś, ktoś (jest) dobrej, wysokiej, najwyższej próby «o czymś, co jest dobrej jakości, co osiągnęło wysoki, najwyższy poziom lub o kimś bardzo wysoko ocenianym»: (...) jest wysokiej próby dziennikarzem, dużo jeździ po świecie, a w tym, co widzi … Słownik frazeologiczny
niewczas — m IV, D. u, Ms. niewczassie; lm M. y daw. «nieodpowiednia pora» tylko we fraz. Przekonać się o czymś, żałować czegoś itp. po niewczasie «przekonać się o czymś, żałować czegoś itp. za późno, po dokonaniu się czegoś, kiedy minął właściwy moment, po … Słownik języka polskiego
oko — n II, N. okiem 1. lm M. oczy, D. oczu (ócz), N. oczami (oczyma) «narząd wzroku; u ludzi i kręgowców złożony z kulistej gałki ocznej i układu pomocniczego, obejmującego narząd łzowy, spojówkę, powieki, mięśnie; także zmysł widzenia, wzrok;… … Słownik języka polskiego
nieugięty — {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. Ia, nieugiętyęci {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} niedający się zwyciężyć, przekonać; trwający przy swoich zasadach, zdaniu; niezłomny, niewzruszony : {{/stl 7}}{{stl 10}}Nieugięty… … Langenscheidt Polski wyjaśnień