-
1 przeciwnik
-ka, -cy; instr sg - kiem; m( wróg) enemy; ( oponent) adversary, opponent; ( współzawodnik) opponent* * *mp1. wojsk. (= nieprzyjaciel) enemy, adversary, foe.2. (= oponent) opponent, antagonist, adversary; przeciwnik segregacji rasowej anti-segregationist; przeciwnik aborcji anti-abortionist, pro-lifer; znaleźć godnego przeciwnika meet one's match; być przeciwnikiem czegoś be opposed to sth, be against sth.3. sport (= rywal) rival, opponent, competitor.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przeciwnik
-
2 przeciwnik przeciwni·k
-
3 równorzędny
adj* * *a.equivalent; (partner, przeciwnik) equal; to dla niego równorzędny przeciwnik he's a match for him.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > równorzędny
-
4 wróg
( nieprzyjaciel) enemy; ( przeciwnik) (fierce) opponent* * *mp-o- pl. - owie1. (= nieprzyjaciel) enemy, foe.2. (= przeciwnik) opponent ( czegoś of sth).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wróg
-
5 zawzięty
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zawzięty
-
6 przeciwni|k
m 1. (oponent) opponent (kogoś/czegoś of sb/sth); objector (czegoś to sth)- miał wielu przeciwników politycznych he had many political opponents- przeciwnik ustawy/teorii an opponent of a law/a theory- jest przeciwnikiem kary śmierci he is against a. he objects to capital punishment- jest zawziętym przeciwnikiem wejścia Polski do Unii Europejskiej he’s violently opposed to a. is a convinced opponent of Poland’s joining the European Union2. (rywal) opponent; adversary książk.- znokautował przeciwnika w pierwszej rundzie he knocked his opponent out in the first round- przeciwnikiem Legii będzie zespół Manchester United Legia’s opponent will be Manchester United- godny przeciwnik a worthy opponent3. (w wojnie) enemy- przełamaliśmy linię obrony przeciwnika we broke the enemy’s line of defenceThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przeciwni|k
-
7 beton
Ⅰ m pers. sgt pot., pejor. 1. (przeciwnik reform) hardliner, diehard- nie przekonasz go, to beton you won’t persuade a. convince that hardliner2. (grupa osób) hardliners pl- popierał ich partyjny beton he was supported by the party hardliners a. diehardsⅡ m inanim. (G betonu) (materiał budowlany) concrete U- płyty z betonu concrete panels- nawierzchnia z betonu a concrete(d) surface- □ beton gipsowy Budow. breeze- beton strunowy Budow. prestressed concrete- beton trocinowy Budow. sawdust concrete- beton zbrojony Budow. reinforced concrete* * ** * *mipl. -y techn. concrete; beton komórkowy cellular concrete; beton sprężony/zbrojony prestressed/reinforced concrete.mptylko sg. polit., pog. (= twardogłowi) (party) hardliners.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > beton
-
8 groźny
adj( przeciwnik) dangerous, formidable; ( sytuacja) dangerous, threatening; (mina, głos) menacing* * *a.dangerous, formidable, menacing; groźny człowiek dangerous person; groźne spojrzenie menacing look; groźny wypadek serious accident; groźna choroba serious illness.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > groźny
-
9 konkurent
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > konkurent
-
10 nieugięcie
adv. [przekonywać, nakłaniać] indomitably; [odmawiać, bronić, wyznawać] steadfastly, staunchly; pertinaciously książk.- nieugięcie monarchistyczne/proekologiczne ugrupowania staunchly royalist/environmental organizations- nieugięcie wrogi stosunek/przeciwnik an implacably hostile attitude/opponent- walczyła nieugięcie o swoje racje she fought her corner hard- trwał nieugięcie przy swojej opinii he held steadfastly to his beliefs* * *adv.relentlessly.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nieugięcie
-
11 pokonanie
-a; ntnie do pokonania — ( przeciwnik) unbeatable; ( przeszkoda) insurmountable, insuperable
* * *n.( trudności) overcoming; ( przeciwnika) defeat; ( kraju) conquest; ( odległości) covering; nie do pokonania ( o trudnościach) unsurmountable, insuperable; (o graczu, drużynie) unbeatable.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pokonanie
-
12 przeciwniczka
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przeciwniczka
-
13 zaciekły
adj(walka, dyskusja) fierce; ( atak) ferocious; ( przeciwnik) sworn* * *a.(o debacie, kłótni, pojedynku, walce) heated, furious; ( o konkurencji) fierce; ( o wrogu) bitter; zaciekły opór stout resistance.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zaciekły
-
14 zagorzały
adj(zwolennik, fan) ardent, fervent; ( przeciwnik) fierce; ( dyskusja) heated* * *a.1. (o kibicu, fanie) ardent, staunch; (o wrogu, przeciwniku) fierce.2. (= ożywiony, żarliwy) (o rozmowie, dyskusji) heated.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zagorzały
-
15 groźn|y
adj. grad 1. (niebezpieczny) [przeciwnik] dangerous; [przełęcz, działalność] dangerous, hazardous; [choroba, rana] serious- groźny stwór/rywal/wirus a dangerous creature/rival/virus- najgroźniejszy polski gangster the most dangerous Polish gangster- grypa może spowodować groźne komplikacje the flu can lead to serious a. dangerous complications- sytuacja groźna dla firmy/szkoły a dangerous situation for the company/school2. (niepokojący) [spojrzenie, mina, twarz] ominous, menacing; [wieści, wróżba] ominous- groźny głos a menacing voiceThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > groźn|y
-
16 nieprzyjaci|el
m 1. (G pl nieprzyjaciół, Ipl nieprzyjaciółmi) (wróg) enemy- zawzięty/zaciekły nieprzyjaciel a sworn/irreconcilable enemy2. (G pl nieprzyjaciół, Ipl nieprzyjaciółmi) (przeciwnik) opponent, no friend (czegoś of sth)- zaliczała się do nieprzyjaciół kina she was no friend of the cinema- nieprzyjaciel alkoholu/palenia papierosów an opponent of alcohol/smoking3. sgt (wroga armia) enemy- odparliśmy atak nieprzyjaciela we repelled the enemy attack- pokonaliśmy nieprzyjaciela w bitwie we beat the enemy■ co na drodze a. placu, to nieprzyjaciel search a. seek and destroyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nieprzyjaci|el
-
17 nieugię|ty
adj. [przeciwnik, opór] staunch, steadfast; [polityk, upór] pertinacious książk.; [wiara, postawa] unyielding; [charakter, wola] indomitable; [wyznawca, zwolennik] staunch- nieugięty obrońca prawdy/wiary a staunch defender of the truth/faith- mieć nieugięty hart ducha to be a person of indomitable spirit- pozostał a. trwał nieugięty w swoich przekonaniach/swojej wierze he remained steadfast in his convictions/belief(s)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nieugię|ty
-
18 przelicyt|ować
pf — przelicyt|owywać impf Ⅰ vt 1. (zaoferować wyższą cenę) to outbid, to overbid- przelicytował innych amatorów/cenę podaną przez poprzednika he outbid other interested purchasers/the price offered by his predecessor- chciał kupić obraz, ale został przelicytowany he wanted to buy the painting but was outbid2. książk., przen. (prześcignąć) to cap, to outdo- przelicytowywał go w pomysłach he capped a. outdid his ideas with better ones3. Gry (zalicytować więcej niż przeciwnik) to overcall vi; (zalicytować za dużo) to overbid Ⅱ przelicytowywać się 1. (oferować wyższe ceny) to bid against each other, to try to outbid a. overbid one another 2. książk., przen. (rywalizować) to vie- dzieci przelicytowywały się, aby przyciągnąć uwagę matki the children vied for their mother’s attentionThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przelicyt|ować
-
19 stron|a
Ⅰ f 1. (w książce, zeszycie, gazecie) page- strona tytułowa (książki) the title page- pierwsza strona (gazety) the front page- czytać coś strona po stronie to read sth page by page- powieść licząca kilkaset stron a novel several hundred pages long- otwórzcie książki na stronie dwudziestej open your a. the books on page twenty- strona południowa/północna/wschodnia/zachodnia budynku the south/north/east/west side of a building- strona wierzchnia/spodnia materaca/kotary the upper side/underside of a mattress/curtain- strona odwrotna ulotki the reverse side of a leaflet- parzysta/nieparzysta strona ulicy the even/odd side of the street- druga strona ulicy/rzeki the other side of the street/river- przejść na drugą stronę ulicy to cross the street- prawa/lewa strona bluzki/sukienki the outside/inside of a blouse/dress- włożyć podkoszulek na lewą stronę to put on a T-shirt inside out- oglądać coś ze wszystkich stron to examine sth all over- walczyć po tej samej/przeciwnej stronie barykady to fight in the same/the opposing camp- usiedliśmy po obu stronach długiego stołu we sat on either side of the long table- nie umiem przewrócić omletu na druga stronę I can’t turn the omelette over3. (cecha) side, point- biologiczna strona życia the biological aspect of life- dobre/ujemne strony mieszkania na wsi the good/negative side of living in the country- ciemna strona czyjegoś charakteru the dark side of sb’s character- patrzeć na coś tylko z jednej strony to look at sth from one side only także przen.- poznać kogoś z a. od dobrej strony to get to know sb’s good side- utwór ma mocne i słabe strony the piece has its strong and weak points4. (kierunek) direction, way- widok Warszawy od strony Pragi the panorama of Warsaw from Praga- podróż w obie strony a journey there and back, a round trip- bilet w jedną stronę a single ticket GB, a one-way ticket- bilet w obie strony a return ticket GB, a round-trip ticket US- kiwać się na wszystkie strony to rock in all directions- pójść w tę/tamtą stronę to go this/that way- pójść w przeciwną stronę to go in the opposite direction- w którą stronę oni poszli? which way did they go?- rozglądać się na obie strony to look left and right- rozglądać się na wszystkie strony to look in all directions- rozejść się każdy w swoją stronę to go each his/her way5. (każdy z uczestników zatargu) side- strona amerykańska/polska the American/Polish side- zwaśnione strony the conflicting sides- brać czyjąś stronę to side with sb, to take sides with sb- przejść na czyjąś stronę to go over to sb’s side- przeciągnąć kogoś na swoją stronę to win sb over to one’s side6. Jęz. (forma czasownika) voice- strona bierna/czynna the passive/active voice- strona zwrotna the reflexive voice7. Komput. (witryna) website 8. Prawo (przeciwnik w sporze sądowym) party- strona trzecia a third party- być stroną w procesie to be a party to the suitⅡ strony plt (kraj, okolica) parts- czyjeś rodzinne strony sb’s homeland- po raz pierwszy jestem w tych stronach I’m a stranger to these parts- w moich stronach… where I come from…- pochodzimy z tych samych stron we come from the same partsⅢ stronami adv. (bokiem) around- burza przeszła stronami the storm passed around usⅣ na stronę adv. aside- poprosić kogoś na stronę to ask to have a word with sb on the side- pójść na stronę euf. to answer a call of natureⅤ na stronie adv. (na uboczu) on the side- powiedzieć coś na stronie to say sth on the side- porozmawiać z kimś na stronie to talk to sb on the side- dom stał na stronie the house stood apart form the others- □ strony świata Geog. the directions of the world■ krewny ze strony matki/ojca a relation on my mother’s/father’s side- to ładnie z twojej strony, że przyszedłeś it was nice of you to come- jest opryskliwy, ale z drugiej strony to dobry chłopak he’s snappish, but on the other hand he’s a good boy- z jednej strony to piekielnie trudne, z drugiej (strony) bardzo ciekawe on the one hand it’s horribly difficult, on the other (hand) extremely interesting- ja ze swej a. swojej strony zrobię, co mogę I for my part will do my bestThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > stron|a
-
20 wnik|nąć
pf — wnik|ać impf (wniknęła, wniknęli — wnikam) vi 1. (przeniknąć) [światło, promienie] to penetrate; [zapach] to permeate; [woda] to get in 2. (zbadać) to probe (w coś into sth)- podjął decyzję, nie wnikając w szczegóły he made a decision without going into details3. przen. (dostać się) to infiltrate vt- przeciwnik podjął próbę wniknięcia w nasze szeregi the enemy tried to infiltrate our ranksThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wnik|nąć
- 1
- 2
См. также в других словарях:
przeciwnik — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mos IIa, lm M. przeciwnikicy {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} osoba, która występuje przeciw komuś lub czemuś, przeciwstawia się komuś lub czemuś; próbuje coś zwalczyć : {{/stl 7}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
przeciwnik — m III, DB. a, N. przeciwnikkiem; lm M. przeciwnikicy, DB. ów 1. «ten, kto walczy, bije się z kimś; państwo, armia itp. będąca w stanie wojny z kimś; wróg, nieprzyjaciel» Przełamać linię obrony przeciwnika. 2. «ten, kto występuje przeciw komuś lub … Słownik języka polskiego
antyrojalista — m odm. jak ż IV, CMs. antyrojalistaiście; lm M. antyrojalistaiści, DB. antyrojalistatów «przeciwnik rojalizmu, przeciwnik króla» … Słownik języka polskiego
zatkać — pot. Kogoś (aż) zatkało (ze zdumienia, ze wzruszenia, z oburzenia itp.) «ktoś się tak bardzo zdziwił, oburzył, wzruszył itp., że nie potrafił odpowiednio zareagować»: (...) w pierwszej chwili poczerwieniał jak burak i zupełnie go zatkało. Bo… … Słownik frazeologiczny
zatykać — pot. Kogoś (aż) zatkało (ze zdumienia, ze wzruszenia, z oburzenia itp.) «ktoś się tak bardzo zdziwił, oburzył, wzruszył itp., że nie potrafił odpowiednio zareagować»: (...) w pierwszej chwili poczerwieniał jak burak i zupełnie go zatkało. Bo… … Słownik frazeologiczny
adwersarz — m II, DB. a; lm M. e, DB. y przestarz. «ten, kto występuje przeciw komuś, czemuś, zwalcza kogoś lub coś; przeciwnik, nieprzyjaciel» Być czyimś adwersarzem. Pokonać swoich adwersarzy. ‹łac.› … Słownik języka polskiego
antagonista — m odm. jak ż IV, CMs. antagonistaiście; lm M. antagonistaiści, DB. antagonistatów 1. «ten, kto występuje przeciw komuś, zwalcza kogoś, czyjś przeciwnik, rywal, współzawodnik» Być, stać się czyimś antagonistą. 2. anat. «mięsień działający w… … Słownik języka polskiego
antychryst — m IV, DB. a, Ms. antychrystyście, blm rel. «według większości wierzeń chrześcijańskich: przeciwnik Chrystusa, który ma wystąpić przy końcu świata przeciw chrześcijaństwu i zostanie przez Chrystusa pokonany» przen. lm M. y, DB. ów «człowiek zły,… … Słownik języka polskiego
antyfaszysta — m odm. jak ż IV, CMs. antyfaszystayście; lm M. antyfaszystayści, DB. antyfaszystatów «przeciwnik faszyzmu, walczący przeciw faszyzmowi» … Słownik języka polskiego
antyfeminista — m odm. jak ż IV, CMs. antyfeministaiście; lm M. antyfeministaiści, DB. antyfeministatów «mężczyzna występujący przeciwko równouprawnieniu kobiet; przeciwnik kobiet» … Słownik języka polskiego
antyhitlerowiec — m II, DB. antyhitlerowiecwca, W. antyhitlerowiecwcze a. wcu; lm M. antyhitlerowiecwcy, DB. antyhitlerowiecwców «przeciwnik, wróg hitleryzmu, walczący z hitleryzmem» … Słownik języka polskiego