-
1 przecierać
impf ⇒ przetrzeć* * *-am, -asz, przetrzeć; perf; vt(jarzyny, owoce) to purée, to rice (US)przecierać drogę lub szlak (przen) — to blaze a trail
* * *ipf.1. (= przesuwać po powierzchni) wipe; ( kurze z mebli) dust; ( buty) polish; ( gąbką) sponge; przecierać drogę/szlak/ścieżkę pave the way, blaze a trail; przen. blaze the way, pave the way; przecierać czoło rub one's forehead.2. ( przez sito) sieve, rice.3. techn. saw.ipf.1. (= dziurawić się) wear through.2. (= przejaśniać się) clear up; przeciera się it's clearing up.3. (= nabierać ogłady, kultury) become polished l. refined.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przecierać
-
2 przecierać
przecierać (-am) < przetrzeć> (przetrę) szklankę, okulary darüberwischen; KULIN (durch)passieren; spodnie durchscheuern;przecierać oczy sich die Augen reiben;przecierać szlak fig den Weg ebnen; -
3 przecierać
przecierać [pʃɛʨ̑ɛraʨ̑] < perf przetrzeć>I. vt1) ( wycierać)\przecierać coś czymś etw mit etw abwischen3) ( niszczyć)przetarty rękaw durchgescheuerter Ärmel mII. vr1) ( zużywać się) tkanina: sich +akk abnutzen, sich +akk durchscheuern2) ( przejaśniać się)przeciera się es heitert sich auf -
4 przecierać
глаг.• натирать• потирать• протирать• тереть* * *przeciera|ć\przecieraćny несов. 1. протирать;2. проторять, прокладывать; ср. przetrzeć+2. torować
* * *przecierany несов.1) протира́ть2) проторя́ть, прокла́дывать; ср. przetrzećSyn:torować 2) -
5 przecierać
• rub through -
6 przecierać
1. frotter2. érailler -
7 przecierać
1 cuimil 2 glan -
8 przecierać
1. перетирати;2. протирати -
9 przecierać
1 dampiin2 kuskos3 kusot4 pahid5 pahiran -
10 przecierać
çalmak; oýkamak; sürtenmek; süýkemek; süýkenmek -
11 przecierać
τρίβω -
12 przecierać się
несов.1) протира́ться2) проя́сниваться, проясня́ться3) учи́ться ве́жливому обраще́нию, приобрета́ть хоро́шие мане́ры, обтёсываться pot.; ср. przetrzeć sięSyn: -
13 przecierać\ się
несов. 1. протираться;2. проясниваться, проясняться; 3. учиться вежливому обращению, приобретать хорошие манеры, обтёсываться pot:, ср. przetrzeć się+2. wypo-gadzać się 3. okrzesywać się, wyrabiać się, ogładzać się
-
14 przecierać się
( o tkaninie) to wear throughThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przecierać się
-
15 przecierać oczy
протирать глазаOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > przecierać oczy
-
16 przecierać się
1. перетиратися;2. протиратися;3. розпогоджуватися -
17 prze|trzeć
pf — prze|cierać impf (przetarł, przetarli — przecieram) Ⅰ vt 1. (wytrzeć) to wipe [okna, okulary, szklankę]- w kółko przecierał chustką spocone czoło he kept wiping his sweaty brow with a handkerchief- przecierała chusteczką załzawione oczy she wiped tears away with a handkerchief, she dabbed at her tears with a handkerchief- przetarła podłogę wilgotną szmatą she wiped the floor with a damp cloth- przetarł krawat wilgotną szmatką he dabbed at his tie with a damp cloth- musiał przetrzeć papierem ściernym framugi he had to sand down the window frames2. (podziurawić) to wear through, to wear [sth] through [spodnie, rękawy]- być przetartym na łokciach to be worn through at the elbows- przetarła sobie dżinsy na kolanach she had worn through the knees in her jeans3. (przepuścić przez sito) to purée, to liquidize GB [jarzyny, owoce]- przetrzeć jabłka przez sito to pass the apples through a sieve4. Techn. to saw- przecierać kłody na deski to saw the logs into planksⅡ przetrzeć się — przecierać się 1. (ulec częściowemu zniszczeniu) to wear through- niebieskie spodnie przetarły się na kolanach the blue trousers had worn through at the knees2. (przejaśnić się) to clear (up), to brighten (up)- niebo się przetarło i wyjrzało słońce the sky cleared and the sun came out- przeciera się, będzie ładna pogoda it’s clearing, and it looks like nice weather3. przen., pot. (nabrać ogłady) to gain experience- przetarł się między ludźmi he’d knocked about a bit and learned a thing or two- przetarł się trochę po świecie he’s been around pot.■ przetrzeć drogę (oczyścić) to clear the way- przetrzeć szlak (wyznaczyć) to blaze a trail- przecierać drogę a. szlak a. ścieżkę komuś/czemuś to pave a. smooth the way for sb/sth- przecierać oczy to not believe one’s eyesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > prze|trzeć
-
18 przetrzeć
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przetrzeć
-
19 przetrzeć
przetrzeć pf →LINK="przecierać" przecierać -
20 fasować
I.fasować1ipf.1. (= porcjować) portion.2. (= przecierać) pass through a sieve.II.fasować2ipf.wojsk. draw, collect.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > fasować
- 1
- 2
См. также в других словарях:
przecierać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, przecieraćam, przecieraća, przecieraćają, przecieraćany {{/stl 8}}– przetrzeć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk Vb, przecieraćtrę, przecieraćtrze, przecieraćtrzyj, przecieraćtarł, przecieraćtarli, przecieraćtarty {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
przecierać — 1. Przecierać oczy «dziwić się czemuś bardzo»: Wkrótce obsługa przyniesie „podróżnemu” kartę menu. Z niedowierzaniem przecieramy oczy. Jest tu wszystko czego potrzeba wielbicielowi tradycyjnej kuchni. DD 13/07/2001. 2. Przetrzeć (komuś, czemuś)… … Słownik frazeologiczny
przecierać się – przetrzeć się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} niszczyć się, przedzierać się, dziurawić się na skutek tarcia, częstego noszenia, używania : {{/stl 7}}{{stl 10}}Spodnie przecierają się na kolanach. Sweter przetarł się na… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
przecierać — → przetrzeć … Słownik języka polskiego
przetrzeć — dk XI, przetrzećtrę, przetrzećtrzesz, przetrzećtrzyj, przetrzećtarł, przetrzećtarty przecierać ndk I, przetrzećam, przetrzećasz, przetrzećają, przetrzećaj, przetrzećał, przetrzećany 1. «przesunąć czymś miękkim, gładkim po powierzchni czegoś; trąc … Słownik języka polskiego
oko — 1. Ani oko nie widziało, ani ucho nie słyszało «zwrot podkreślający wyjątkowość i rzadkość czegoś»: (...) jeżeli zaufacie Ewangelii – zobaczycie rzeczy, których ani oko nie widziało, ani ucho nie słyszało, a które Bóg przygotował dla tych, co Go… … Słownik frazeologiczny
przetrzeć — 1. Przecierać oczy «dziwić się czemuś bardzo»: Wkrótce obsługa przyniesie „podróżnemu” kartę menu. Z niedowierzaniem przecieramy oczy. Jest tu wszystko czego potrzeba wielbicielowi tradycyjnej kuchni. DD 13/07/2001. 2. Przetrzeć (komuś, czemuś)… … Słownik frazeologiczny
fasować — I ndk IV, fasowaćsuję, fasowaćsujesz, fasowaćsuj, fasowaćował, fasowaćowany 1. «odmierzać lub odważać oznaczone porcje środków lekarskich, przesypując je lub przelewając z większych naczyń lub opakowań do mniejszych» 2. rzad. «przecierać przez… … Słownik języka polskiego
okular — m IV, D. u, Ms. okulararze; lm M. y 1. tylko w lm okulary «para szkieł optycznych (soczewek) w oprawie, najczęściej z uchwytami zakładanymi na uszy, korygujących wady wzroku, np. krótkowzroczność, nadwzroczność, niezborność» Nosić okulary. Włożyć … Słownik języka polskiego
pięść — ż V, DCMs. pięśćści; lm MD. pięśćści «dłoń ze zgiętymi, skurczonymi palcami; kułak» Silna, potężna pięść. Walka, bójka na pięści. Ktoś jest mocny w pięści. Zacisnąć pięść. Bębnić pięściami w drzwi. Uderzyć, trzasnąć pięścią w stół. Bić, okładać … Słownik języka polskiego
połysk — m III, D. u, N. połyskkiem, blm «odbijanie się światła od powierzchni czegoś; odblask, lśnienie» Metaliczny, szklisty połysk. Srebrzysty, złocisty połysk. Połysk stali, złota, wody. Połysk broni, zbroi. Połysk oczu. Przecierać, wycierać, pucować… … Słownik języka polskiego