-
1 prosa
• prose -
2 proseguir
prose'ɡ̱irv irrfortsetzen, weiterführenverbo transitivo————————verbo intransitivoproseguirproseguir [prose'γir](alguien) weitermachen; metereología anhalten; proseguir con [ oder en] algo (mantener) etwas beibehalten; (continuar con) etwas fortsetzennum1num (continuar) fortsetzennum2num (un fin) verfolgen -
3 escritor de prosa
• prose writer -
4 prosa
f.prose.en prosa in prose* * *1 prose* * *noun f.* * *SF1) (Literat) prose2) (=prosaísmo) prosaic nature, ordinariness3) * (=verborrea) verbiage4) Cono Sur (=vanidad) vanity, haughtiness* * *1) ( género literario) prose; ( conjunto de obras) prose (writings) (pl)2) (Per fam) ( pomposidad) pomposity* * *= prose.Ex. His cataloging philosophy, a prose poem, was published by Library Journal and was included in the Best of Library Literature 1976.----* poema en prosa = prose poem.* prosa ampulosa = plethoric prose, turgid prose.* * *1) ( género literario) prose; ( conjunto de obras) prose (writings) (pl)2) (Per fam) ( pomposidad) pomposity* * *= prose.Ex: His cataloging philosophy, a prose poem, was published by Library Journal and was included in the Best of Library Literature 1976.
* poema en prosa = prose poem.* prosa ampulosa = plethoric prose, turgid prose.* * *A1 (por oposición a verso) proseuna poesía en prosa a prose poem2 (estilo) prose3 (conjunto de obras) prose, prose writings (pl)* * *
prosa sustantivo femenino
prose
prosa sustantivo femenino prose
' prosa' also found in these entries:
English:
prose
* * *prosa nf1. [en literatura] prose;en prosa in prose* * *f prose* * *prosa nf: prose* * *prosa n prose -
5 prosa ampulosa
(n.) = plethoric prose, turgid proseEx. His plethoric prose produced by a prodigious placement of words struck a nerve.Ex. His novels are filled with the turgid prose that passed for elegance among the literary circles in America at the time.* * *(n.) = plethoric prose, turgid proseEx: His plethoric prose produced by a prodigious placement of words struck a nerve.
Ex: His novels are filled with the turgid prose that passed for elegance among the literary circles in America at the time. -
6 prosificar
v.to put into prose, to turn into prose.* * *VT to write a prose version of, rewrite as o in prose* * *prosificar [A2 ]vtto write a prose version of, to turn … into prose* * *prosificar vtto turn into prose -
7 prosista
f. & m.prose writer.* * *1 prose writer* * *SMF prose writer* * *prose writer, writer* * *prosista nmf1. [escritor] prose writer -
8 ampuloso
adj.bombastic, high-flying, pompous, euphuistic.* * *► adjetivo1 inflated, pompous, bombastic* * *ADJ bombastic, pompous* * *- sa adjetivo pompous, bombastic* * *= pompous, hyfoluted, flamboyant, ornate, bombastic, portentous.Ex. She wanted to say: 'You are a conceited, obstinate, inflexible, manipulative, pompous, close-minded, insensitive, abrasive, opinionated, platitudinous oaf!'.Ex. I can believe that changing the logo broke some hyfoluted view ofthe library.Ex. Nathan was known for being the most flamboyant DJ in the area.Ex. Some homes are grand, with stately brick, spiraling staircases, ornate fences and multiple entrances.Ex. You don't have to be bombastic to be powerful [he says in a loud voice], you can be more intimate [he says in a quieter voice].Ex. He is described in the play as a "rather portentous man in his middle fifties but rather provincial in his speech'.----* estilo ampuloso = turgid style, plethoric style.* prosa ampulosa = plethoric prose, turgid prose.* * *- sa adjetivo pompous, bombastic* * *= pompous, hyfoluted, flamboyant, ornate, bombastic, portentous.Ex: She wanted to say: 'You are a conceited, obstinate, inflexible, manipulative, pompous, close-minded, insensitive, abrasive, opinionated, platitudinous oaf!'.
Ex: I can believe that changing the logo broke some hyfoluted view ofthe library.Ex: Nathan was known for being the most flamboyant DJ in the area.Ex: Some homes are grand, with stately brick, spiraling staircases, ornate fences and multiple entrances.Ex: You don't have to be bombastic to be powerful [he says in a loud voice], you can be more intimate [he says in a quieter voice].Ex: He is described in the play as a "rather portentous man in his middle fifties but rather provincial in his speech'.* estilo ampuloso = turgid style, plethoric style.* prosa ampulosa = plethoric prose, turgid prose.* * *ampuloso -sapompous, bombastic* * *
ampuloso,-a adjetivo pompous, bombastic
' ampuloso' also found in these entries:
Spanish:
ampulosa
English:
flamboyant
- turgid
- verbose
* * *ampuloso, -a adjpompous* * *adj pompous* * *ampuloso, -sa adjgrandilocuente: pompous, bombastic♦ ampulosamente adv -
9 poema
m.poem.ser todo un poema to be pathetic* * *1 poem2 familiar* * *noun m.* * *SM poem* * *masculino poemfue todo un poema — (fam) you should have seen him/her/it!
ser un poema — (AmL fam) to be lovely o divine
* * *= poem.Ex. His cataloging philosophy, a prose poem, was published by Library Journal and was included in the Best of Library Literature 1976.----* poema acróstico = acrostic poem.* poema en prosa = prose poem.* poema épico = epic poem.* * *masculino poemfue todo un poema — (fam) you should have seen him/her/it!
ser un poema — (AmL fam) to be lovely o divine
* * *= poem.Ex: His cataloging philosophy, a prose poem, was published by Library Journal and was included in the Best of Library Literature 1976.
* poema acróstico = acrostic poem.* poema en prosa = prose poem.* poema épico = epic poem.* * *poemfue todo un poema ( fam); you should have seen him/her/it!Compuesto:symphonic poem* * *
poema sustantivo masculino
poem
poema sustantivo masculino poem
♦ Locuciones: ser todo un poema, to be something to see: es todo un poema verle bailar el tango poniendo cara de Carlos Gardel, you should have seen him dancing the tango with an expression on his face like Carlos Gardel's
' poema' also found in these entries:
Spanish:
bucólica
- bucólico
- estribillo
- instrumentar
- poesía
- verso
- autor
- bello
- comentar
- de
- decir
- didáctico
- épica
- epopeya
- exquisito
- saber
- seguir
- título
English:
interpretation
- line
- lyric
- poem
- reel off
- rhyme
- rote
- set
- epic
- limerick
* * *poema nmpoem;Famser (todo) un poema: era todo un poema verlo llorar it was heartbreaking to see him cry;su cara era todo un poema her face was a picture;Amesa novela es un poema that novel's a jokeMús poema sinfónico symphonic o tone poem* * *m poem* * *poema nm: poem* * *poema n poem -
10 poema en prosa
(n.) = prose poemEx. His cataloging philosophy, a prose poem, was published by Library Journal and was included in the Best of Library Literature 1976.* * *(n.) = prose poemEx: His cataloging philosophy, a prose poem, was published by Library Journal and was included in the Best of Library Literature 1976.
-
11 traducción
f.1 translation, rendering, interpretation, translated version.2 translation, translating, interpretation.* * *1 translation\traducción automática INFORMÁTICA machine translationtraducción directa translation from a foreign languagetraducción inversa translation into a foreign language, prose translationtraducción simultánea simultaneous translation* * *noun f.* * *SF translation (a into) (de from)traducción automática, traducción automatizada — automatic translation, machine translation
traducción directa — translation into one's own language
* * *femenino translation* * *= translation, translation, rendering.Ex. Work continues on translations, and these will contribute to AACR's role as a truly international code.Ex. Translation is the process of converting the terms used by the indexer in his subject analysis of a document into the words, or code numbers, of a controlled language o indexing language.Ex. It is proposed that a dictionary of personal proper names be compiled as a way to reach uniformity in the rendering of foreign personal names into Russian Cyrillic and back into the Latin alphabet.----* sistema de traducción automatizada = machine translation system.* traducción asistida por ordenador = computer-aided translation (CAT), computer-assisted translation (CAT).* traducción automatizada = machine translation.* traducción de encabezamientos a través de notaciones bibliográficas = information switching.* * *femenino translation* * *= translation, translation, rendering.Ex: Work continues on translations, and these will contribute to AACR's role as a truly international code.
Ex: Translation is the process of converting the terms used by the indexer in his subject analysis of a document into the words, or code numbers, of a controlled language o indexing language.Ex: It is proposed that a dictionary of personal proper names be compiled as a way to reach uniformity in the rendering of foreign personal names into Russian Cyrillic and back into the Latin alphabet.* sistema de traducción automatizada = machine translation system.* traducción asistida por ordenador = computer-aided translation (CAT), computer-assisted translation (CAT).* traducción automatizada = machine translation.* traducción de encabezamientos a través de notaciones bibliográficas = information switching.* * *A1 (acción) translationla traducción del artículo me llevó un día it took me a day to translate the articletraducción del inglés al español translation from English into Spanish2 (versión) translation¿lo leíste en el original o en traducción? did you read it in the original or in translation?Compuestos:computer-assisted translation, CAT● traducción automática or automatizadamachine translation, automatic translationejercicio de traducción inversa prose, prose translationmachine translationsimultaneous translationB ( Inf) translation* * *
traducción sustantivo femenino
translation;
traducción sustantivo femenino translation
traducción libre, free translation
' traducción' also found in these entries:
Spanish:
baja
- bajo
- bordada
- bordado
- dato
- despertarse
- estar
- irse
- ladrón
- ladrona
- llevar
- sentar
- soler
- te
- tela
- toda
- todo
- traslación
- tutearse
- versión
- aproximado
- fiel
- interpretación
- libre
- revisar
- textual
English:
accurate
- close
- do
- fuck
- loose
- prose
- rendering
- to
- translation
* * *traducción nftranslationtraducción asistida por Esp ordenador oAm computadora computer-aided translation;traducción automática machine translation;traducción directa translation into one's own language;traducción inversa translation out of one's own language;traducción simultánea simultaneous translation* * *f translation;traducción simultánea simultaneous translation* * ** * *traducción n translation -
12 prosificación
SF1) (=texto) prose version2) (=acción) rewriting as prose, turning into prose -
13 Reverendo
adj.1 reverend, entitled to reverence, worthy of reverence.Reverendo padre Ricardo Reverend father Richard.2 Reverend.Reverendo padre Ricardo Reverend father Richard.3 great, royal.Un reverendo alboroto se armó ese día That day there was a royal rumpus.m.1 priest, reverend.2 reverend, minister of God, member of the clergy, clergyman.3 pastor, reverend, minister.* * *► adjetivo1 reverend► nombre masculino,nombre femenino1 reverend* * *(f. - reverenda)noun adj.* * *ADJ1) (Rel) reverend2) (=estimado) respected, revered3) * (=solemne) solemn4) LAm * (=inmenso) big, awful* * *I- da adjetivo1) (Relig) reverend (before n)2) (esp AmL fam) ( como intensificador) (delante del n)II- da masculino, femenino reverend* * *= Reverend, Revd.Nota: Abreviatura de Reverend.Ex. In no way could it ever be suggested that the Reverend Keble Martin had spent virtually a lifetime working towards a successful market for a book; his was truly a labour of love which happily became a tremendous popular success.Ex. The album consists of favourite pieces of prose and poetry copied by the Revd James Baker and his wife Amelia (née Wilshere).* * *I- da adjetivo1) (Relig) reverend (before n)2) (esp AmL fam) ( como intensificador) (delante del n)II- da masculino, femenino reverend* * *= Reverend, Revd.Nota: Abreviatura de Reverend.Ex: In no way could it ever be suggested that the Reverend Keble Martin had spent virtually a lifetime working towards a successful market for a book; his was truly a labour of love which happily became a tremendous popular success.
Ex: The album consists of favourite pieces of prose and poetry copied by the Revd James Baker and his wife Amelia (née Wilshere).* * *Reverendo Padre Reverend FatherReverenda Madre Reverend MotherB( esp AmL fam) (como intensificador) ( delante del n): lo que acabas de decir es un reverendo disparate what you've just said is utter nonsense ( colloq)su trabajo es una reverenda porquería his work is absolutely appallingson todos unos reverendos ladrones they're nothing but a bunch of thieves ( colloq)masculine, femininereverend* * *
Multiple Entries:
Reverendo
reverendo
reverendo◊ -da adjetivo
reverendo,-a
I adj Rel reverend
la Reverenda Madre Angélica, Reverend Mother Angélica
II m,f Rel Reverend
' reverendo' also found in these entries:
Spanish:
reverenda
- cacahuete
English:
rev
- Reverend
* * *reverendo, -a♦ adj1. [forma de tratamiento] reverend;el reverendo padre the reverend father;la reverenda madre the reverend mother♦ nmreverend* * *m REL reverend* * *reverendo, -da adj1) : reverendes un reverendo imbécil: he is a complete idiotreverendo, -da n: reverend -
14 abigarrado
adj.1 multicolored, parti-colored, parti-coloured, particolored.2 motley.3 confused, tangled.past part.past participle of spanish verb: abigarrar.* * *► adjetivo1 (multicolor) multicoloured (US multicolored), many-coloured (US many-colored)2 (mezclado) jumbled, mixed■ un discurso abigarrado a disjointed speech, a hotch-potch of a speech* * *ADJ1) (=de diversos colores) multi-coloured, multi-colored (EEUU); [animal] piebald, brindled; [escena] vivid, colourful, colorful (EEUU)2) (=heterogéneo, variopinto) motley3) [habla] disjointed, uneven* * *- da adjetivo ( multicolor) multicolored*, rainbow-colored*; (mezclado, heterogéneo) motley* * *= clotted, heterogeneous [heterogenous], variegated.Ex. Although he occasionally lapses into a sort of clotted prose, his book is a valuable study of McLuhan's cultural and geographical context.Ex. Intradisciplinary citation analysis reveals that subdisciplines of anthropology seem to be quite heterogenous and mutually isolated from one another.Ex. The authors acknowledge that their model reduces the variegated nature of religion in this context to a homogeneous structure.* * *- da adjetivo ( multicolor) multicolored*, rainbow-colored*; (mezclado, heterogéneo) motley* * *= clotted, heterogeneous [heterogenous], variegated.Ex: Although he occasionally lapses into a sort of clotted prose, his book is a valuable study of McLuhan's cultural and geographical context.
Ex: Intradisciplinary citation analysis reveals that subdisciplines of anthropology seem to be quite heterogenous and mutually isolated from one another.Ex: The authors acknowledge that their model reduces the variegated nature of religion in this context to a homogeneous structure.* * *abigarrado -da1 (multicolor) multicolored*, rainbow-colored*el balcón se abría sobre la abigarrada perspectiva portuaria the balcony looked out onto the colorful scene of the port below2 (mezclado, heterogéneo) motley* * *
Del verbo abigarrar: ( conjugate abigarrar)
abigarrado es:
el participio
Multiple Entries:
abigarrado
abigarrar
abigarrado,-a adjetivo
1 (mezclado, heterogéneo) mixed
2 (multicolor) multicoloured
abigarrar verbo transitivo to paint in a variety of colours
' abigarrado' also found in these entries:
Spanish:
abigarrada
English:
motley
- variegated
* * *abigarrado, -a adj2. [multicolor] multicoloured* * *adj multicolored, Brmulticoloured* * *abigarrado, -da adj: multicolored, variegated -
15 acentuado
adj.1 accentuated, stressed, accented, emphatic.2 marked.m.1 placing of the accents.2 stressing.past part.past participle of spanish verb: acentuar.* * *1→ link=acentuar acentuar► adjetivo1 (con tilde) accentuated; (tónico) stressed* * *ADJ accented, stressed* * *- da adjetivoa) <palabra/sílaba> accentedb) <diferencia/cambio> marked, distinct* * *= emphatic, marked, accented, stressed.Ex. Her first hint that all was not well was with the sudden appearance of Consuelo Feng, whose no-nonsensen approach to her job was emphasized by the emphactic clicks of her heels along the highly polished terrazzo floors.Ex. It hardly needs to be said that the microcomputer is now a fact of life, but its impact upon the world of information retrieval and libraries generally has been less marked than in many other areas.Ex. Another device was to make matrices for accented sorts with the punches already used for un accented sorts: the letter punch was stepped on its shank so that one of several accent punches could be bound on to the step to make a combined punch.Ex. Stressed and unstressed syllables figure in all forms of discourse, such as prose and speech.* * *- da adjetivoa) <palabra/sílaba> accentedb) <diferencia/cambio> marked, distinct* * *= emphatic, marked, accented, stressed.Ex: Her first hint that all was not well was with the sudden appearance of Consuelo Feng, whose no-nonsensen approach to her job was emphasized by the emphactic clicks of her heels along the highly polished terrazzo floors.
Ex: It hardly needs to be said that the microcomputer is now a fact of life, but its impact upon the world of information retrieval and libraries generally has been less marked than in many other areas.Ex: Another device was to make matrices for accented sorts with the punches already used for un accented sorts: the letter punch was stepped on its shank so that one of several accent punches could be bound on to the step to make a combined punch.Ex: Stressed and unstressed syllables figure in all forms of discourse, such as prose and speech.* * *acentuado -da* * *
Del verbo acentuar: ( conjugate acentuar)
acentuado es:
el participio
Multiple Entries:
acentuado
acentuar
acentuado◊ -da adjetivo
acentuar ( conjugate acentuar) verbo transitivo
( al escribir) to accent
acentuarse verbo pronominal ‹diferencias/problemas› to become accentuated
acentuar verbo transitivo
1 to stress
2 figurado to emphasize, stress: en su discurso acentuó la importancia de la fusión, in her speech she stressed the importance of merging
' acentuado' also found in these entries:
Spanish:
acentuarse
* * *acentuado, -a adj1. [sílaba] stressed;[vocal] [con tilde] accented2. [marcado] marked, distinct* * *adj pronounced, distinct* * *acentuado, -da adj: marked, pronounced -
16 aclimatar
v.1 to acclimatize (planta, animal).2 to acclimate, to weather, to acclimatize, to inure.El clima fogueó los materiales The climate inured the materials.* * *1 to acclimatize (a, to), US acclimate (a, to)1 to become acclimatized (a, to), become US acclimated (a, to)2 figurado to get used to* * *1.VT to acclimatize, acclimate (EEUU)2.See:* * *= acclimatise [acclimatize, -USA].Ex. Listening to stories, poems, nursery rhymes, nonsense, while occupied with a loved adult in a comforting activity, acclimatizes the infant to the rhythms of prose and poetry.* * *= acclimatise [acclimatize, -USA].Ex: Listening to stories, poems, nursery rhymes, nonsense, while occupied with a loved adult in a comforting activity, acclimatizes the infant to the rhythms of prose and poetry.
* * *
aclimatar verbo transitivo to acclimatize, US acclimate [a, to]
' aclimatar' also found in these entries:
English:
acclimatize
* * *♦ vt[planta, animal] to acclimatize (a to)* * *v/t acclimatize* * *aclimatar vt: to acclimatize -
17 acostumbrar
v.1 to use to, to be accustomed to, to be in the habit of, to be wont to.Acostumbro beber mucha agua I am accustomed to drinking a lot of water.2 to accustom, to habituate, to wont.Ella acostumbró a Ricardo a su comida She accustomed Richard to her food.3 to use to have.Ella acostumbraba un té a mediodía She used to have tea at noon.4 to condition, to make accustomed, to adapt, to break in.Su perseverancia acostumbró a todos Her perseverance conditioned everybody.5 to familiarize.El contacto constante lo familiarizó Constant contact familiarized him.* * *1 (habituar) to accustom to2 (soler) to be in the habit of1 (habituarse) to become accustomed (a, to), get used (a, to)* * *verb* * *1.VT2.VIacostumbrar (a) hacer algo — to be used o accustomed to doing sth, be in the habit of doing sth
3.See:ACOSTUMBRAR ► La forma pronominal acostumbrarse a hacer algo se traduce al inglés por get used to + ((-ing)): Te acostumbrarás a trabajar aquí You'll get used to working here Con el tiempo me acostumbré a estar sin él In time I got used to being without him ► La expresión estar acostumbrado a hacer algo se traduce por to be used to + ((-ing)): Está acostumbrado a levantarse temprano He's used to getting up early Otra forma de traducir esta estructura al inglés es con la construcción to be accustomed to + ((-ing)), aunque tiene un registro formal: Está acostumbrado a levantarse temprano He is accustomed to getting up early ► Cuando el verbo acostumbrar equivale a soler, se puede traducir de dos formas distintas en inglés, dependiendo de si la acción a la que se refiere ocurre en el pasado o en el presente. ► En el {pasado}, lo traducimos por used to + ((infinitivo)): Cuando era niña acostumbraba a rezar todas las noches When I was a child I used to pray every night El año pasado acostumbrábamos a vernos todos los viernes Last year we used to meet every Friday ► En el {presente} se traduce por el adverbio usually + ((presente simple)): Los domingos acostumbro a levantarme tarde I usually get up late on Sundays Para otros usos y ejemplos ver la entrada* * *1.verbo transitivo2.acostumbrar a alguien a algo/+ inf — to get somebody used to something/-ing
acostumbrar viacostumbrar a + inf — to be accustomed to -ing, be in the habit of -ing
3.acostumbraba a dar un paseo después de comer — I used to go for a walk after lunch, I was accustomed to o in the habit of going for a walk after lunch
acostumbrarse v pronacostumbrarse a algo/alguien — to get used to something/somebody
acostumbrarse a + inf — to get used to -ing
* * *= accustom, wean, acclimatise [acclimatize, -USA].Ex. To the critics of Panizzi, accustomed to the simplicity of the finding catalog, 'the whole volume' represented 'a magnificent mistake'.Ex. Classes which are not accustomed to the practice of silent reading will need weaning.Ex. Listening to stories, poems, nursery rhymes, nonsense, while occupied with a loved adult in a comforting activity, acclimatizes the infant to the rhythms of prose and poetry.----* acostumbrarse = become + adept, inure.* acostumbrarse a = get + a feel for, live with, get used to.* acostumbrarse a las cosas = get (back) into + the swings of things, things + grow on + Pronombre.* acostumbrarse a manejar Algo = get + the hang of.* acostumbrarse a una idea = get used to + idea, deal with + concept.* * *1.verbo transitivo2.acostumbrar a alguien a algo/+ inf — to get somebody used to something/-ing
acostumbrar viacostumbrar a + inf — to be accustomed to -ing, be in the habit of -ing
3.acostumbraba a dar un paseo después de comer — I used to go for a walk after lunch, I was accustomed to o in the habit of going for a walk after lunch
acostumbrarse v pronacostumbrarse a algo/alguien — to get used to something/somebody
acostumbrarse a + inf — to get used to -ing
* * *= accustom, wean, acclimatise [acclimatize, -USA].Ex: To the critics of Panizzi, accustomed to the simplicity of the finding catalog, 'the whole volume' represented 'a magnificent mistake'.
Ex: Classes which are not accustomed to the practice of silent reading will need weaning.Ex: Listening to stories, poems, nursery rhymes, nonsense, while occupied with a loved adult in a comforting activity, acclimatizes the infant to the rhythms of prose and poetry.* acostumbrarse = become + adept, inure.* acostumbrarse a = get + a feel for, live with, get used to.* acostumbrarse a las cosas = get (back) into + the swings of things, things + grow on + Pronombre.* acostumbrarse a manejar Algo = get + the hang of.* acostumbrarse a una idea = get used to + idea, deal with + concept.* * *acostumbrar [A1 ]vtacostumbrar a algn A algo to get sb used TO sthpara acostumbrarlo al ruido de los motores to get him used to o accustomed to the noise of the engineslo acostumbraron a tomarlo or a que lo tomara desde pequeño they got him used to taking it o into the habit of taking it from when he was small■ acostumbrarviacostumbrar ( A) + INF to be accustomed TO -ING, be in the habit OF -INGacostumbraba (a) dar un paseo después de comer I usually went for o I used to go for a walk after lunch, I was in the habit of o I was accustomed to going for a walk after lunchacostumbrarse A algo/algn to get used TO sth/sbse acostumbró muy pronto al nuevo horario she very quickly got used to the new scheduleacostumbrarse A + INF to get used TO -INGno me puedo acostumbrar a comer sin sal I can't get used to eating food without salt* * *
acostumbrar ( conjugate acostumbrar) verbo transitivo acostumbrar a algn a algo/hacer algo to get sb used to sth/doing sth
verbo intransitivo: acostumbrar a hacer algo to be accustomed to doing sth, be in the habit of doing sth
acostumbrarse verbo pronominal acostumbrarse a algo/algn to get used to sth/sb;
acostumbrarse a hacer algo to get used to doing sth
acostumbrar
I vi (tener por costumbre) to be in the habit of: acostumbra a contar cuanto le sucede, he's in the habit of telling everything that happens to him
acostumbramos a comer a las dos, we usually have lunch at two o'clock
II vtr (inculcar un hábito) to get (somebody) used [a, to]: acostumbró a su hija a dormir la siesta, she got her daughter used to taking a siesta
' acostumbrar' also found in these entries:
English:
accustom
- use to
* * *♦ vtacostumbrar a alguien a algo to get sb used to sth;acostumbrar a alguien a hacer algo to get sb used to doing sth♦ viacostumbrar (a) hacer algo to be in the habit of doing sth;acostumbra (a) trabajar los sábados he usually works on Saturdays* * *I v/t get used (a to)II v/i:acostumbraba a venir a este café todas las mañanas he used to come to this café every morning* * *acostumbrar vt: to accustomacostumbrar vi: to be accustomed, to be in the habit -
18 adaptación al cine
(n.) = film adaptationEx. The greatest lack in this film adaptation of Virginia Woolf's novel is some sort of unifying vision to replace the author's controlling prose.* * *(n.) = film adaptationEx: The greatest lack in this film adaptation of Virginia Woolf's novel is some sort of unifying vision to replace the author's controlling prose.
-
19 adaptación cinematográfica
(n.) = film adaptationEx. The greatest lack in this film adaptation of Virginia Woolf's novel is some sort of unifying vision to replace the author's controlling prose.* * *(n.) = film adaptationEx: The greatest lack in this film adaptation of Virginia Woolf's novel is some sort of unifying vision to replace the author's controlling prose.
* * *movie oscreen version -
20 agudo
adj.1 sharp, smart, keen, astute.2 intense, severe, fierce, excruciating.3 high-pitched, sharp, shrill, piping.4 acute, clever, keen, insightful.5 witty, clever.6 pointed, acute, sharp-edged.7 acute.8 oxytone, accented in the last syllable, oxytonic, with a stronger phonetic accent on last syllable.Acordeón es una palabra aguda "Acordeon" is accented in the last syllable...m.high-pitch note, treble.* * *► adjetivo1 (afilado) sharp2 (dolor) acute5 (voz) high-pitched6 (sonido) treble, high* * *(f. - aguda)adj.1) sharp, acute2) high, high-pitched3) clever, witty* * *ADJ1) (=afilado) [filo] sharp; [instrumento] sharp, pointed2) (=intenso) [enfermedad, dolor] acute; [acento] acute3) [ángulo] acute4) (=incisivo) [mente, sentido] sharp, keen; [ingenio] ready, lively; [crítica] penetrating; [observación] smart, clever; [pregunta] acute, searching5) (=gracioso) witty6) (Mús) [nota] high, high-pitched; [voz, sonido] piercing* * *- da adjetivo1)a) <filo/punta> sharpb) < ángulo> acute2)a) <voz/sonido> high-pitched; < nota> highb) < dolor> ( duradero) intense, acute; ( momentáneo) sharpc) < crisis> severed) <aumento/descenso> sharp3)a) ( perspicaz) < persona> quick-witted, sharp; < comentario> shrewdb) ( gracioso) <comentario/persona> wittyc) <sentido/instinto> sharp* * *= keen [keener -comp., keenest -sup.], sharp [sharper -comp., sharpest -sup.], trenchant, witty [wittier -comp., wittiest -sup.], perceptive, acute, searing, stinging, heightened, high-pitched, penetrating, razor-sharp, keen-witted, pointy [pointier -comp., pointiest - sup.].Ex. Formal logic used to be a keen instrument in the hands of the teacher in his trying of students' souls.Ex. 'I'll give it more thought,' she said with a sharp frown, resuming her former posture.Ex. However, both BTI and LCSH occasionally use headings of this kind, though one could argue strongly that these are out of place in direct entry methods, and they come in for trenchant criticism from Metcalfe.Ex. This book offers pithy and witty advice on how to write, defects in prose style, punctuation, and preparing a manuscript.Ex. In their profound and perceptive essay on professionalism, Mary Lee Bundy and Paul Wasserman write at some length on this extraordinary phenomenon, 'the essential timidity of responsibility for solving informational problems and providing unequivocal answers'.Ex. In some areas of study, notably the social sciences, the problems vocabulary are acute.Ex. His searing and rigorously logical analysis of the '1949 ALA Rules for Entry' is one of my favorite pieces of writing on cataloging.Ex. In a stinging rebuke to the American Library Association, Nat Hentoff has criticized the ALA for failing to take action to defend volunteer librarians in Cuba who are being subjected to a brutal crackdown.Ex. The heightened level of community awareness has led some local authorities to take the initiative and to become information disseminators in their own right.Ex. The noise is a high-pitched whine or hiss the machine emits during operation.Ex. In this connection, Ohmes and Jones of the Florida State University Library have offered some rather penetrating insights regarding what they call 'The Other Half of Cataloging'.Ex. As mentioned in the first part, developing a razor-sharp memory is not going to occur overnight.Ex. She is famous for her series featuring homicide detective Peter Decker and his keen-witted, beautiful wife.Ex. So much so that my canines (or eye-teeth, they're the pointy ones) ended up growing over my incisors/first molars rather than between them.----* acento agudo = acute.* de vista aguda = sharp-eyed.* dolor agudo = twinge.* Enfermedad + aguda = acute + Enfermedad, a bad case of + Enfermedad.* infección aguda = acute infection.* miastenia aguda = myasthenia gravis.* SARS (Síndrome Respiratorio Agudo y Grave) = SARS (Severe Acute Respiratory Syndrome).* * *- da adjetivo1)a) <filo/punta> sharpb) < ángulo> acute2)a) <voz/sonido> high-pitched; < nota> highb) < dolor> ( duradero) intense, acute; ( momentáneo) sharpc) < crisis> severed) <aumento/descenso> sharp3)a) ( perspicaz) < persona> quick-witted, sharp; < comentario> shrewdb) ( gracioso) <comentario/persona> wittyc) <sentido/instinto> sharp* * *= keen [keener -comp., keenest -sup.], sharp [sharper -comp., sharpest -sup.], trenchant, witty [wittier -comp., wittiest -sup.], perceptive, acute, searing, stinging, heightened, high-pitched, penetrating, razor-sharp, keen-witted, pointy [pointier -comp., pointiest - sup.].Ex: Formal logic used to be a keen instrument in the hands of the teacher in his trying of students' souls.
Ex: 'I'll give it more thought,' she said with a sharp frown, resuming her former posture.Ex: However, both BTI and LCSH occasionally use headings of this kind, though one could argue strongly that these are out of place in direct entry methods, and they come in for trenchant criticism from Metcalfe.Ex: This book offers pithy and witty advice on how to write, defects in prose style, punctuation, and preparing a manuscript.Ex: In their profound and perceptive essay on professionalism, Mary Lee Bundy and Paul Wasserman write at some length on this extraordinary phenomenon, 'the essential timidity of responsibility for solving informational problems and providing unequivocal answers'.Ex: In some areas of study, notably the social sciences, the problems vocabulary are acute.Ex: His searing and rigorously logical analysis of the '1949 ALA Rules for Entry' is one of my favorite pieces of writing on cataloging.Ex: In a stinging rebuke to the American Library Association, Nat Hentoff has criticized the ALA for failing to take action to defend volunteer librarians in Cuba who are being subjected to a brutal crackdown.Ex: The heightened level of community awareness has led some local authorities to take the initiative and to become information disseminators in their own right.Ex: The noise is a high-pitched whine or hiss the machine emits during operation.Ex: In this connection, Ohmes and Jones of the Florida State University Library have offered some rather penetrating insights regarding what they call 'The Other Half of Cataloging'.Ex: As mentioned in the first part, developing a razor-sharp memory is not going to occur overnight.Ex: She is famous for her series featuring homicide detective Peter Decker and his keen-witted, beautiful wife.Ex: So much so that my canines (or eye-teeth, they're the pointy ones) ended up growing over my incisors/first molars rather than between them.* acento agudo = acute.* de vista aguda = sharp-eyed.* dolor agudo = twinge.* Enfermedad + aguda = acute + Enfermedad, a bad case of + Enfermedad.* infección aguda = acute infection.* miastenia aguda = myasthenia gravis.* SARS (Síndrome Respiratorio Agudo y Grave) = SARS (Severe Acute Respiratory Syndrome).* * *agudo -daA1 ‹filo/punta› sharp2 ‹ángulo› acuteB1 ‹voz› high-pitched; (irritante) shrill; ‹sonido› high-pitched; (irritante) piercing; ‹nota› high2 ‹dolor› (duradero) intense, acute; (momentáneo) sharp3 ‹crisis› severe4 ‹aumento/descenso› sharpun agudo descenso del índice de mortalidad a sharp fall in the death rateC1 (perspicaz) ‹persona› quick-witted, sharp; ‹observación/comentario› shrewd; ‹pregunta› shrewd, searching2 (gracioso) ‹comentario/persona› witty3 ‹vista› sharp; ‹oído› sharp, acute; ‹sentido/instinto› keen, sharpD1 ‹palabra› stressed on the last syllable2 ‹acento› acute* * *
agudo◊ -da adjetivo
1
2
‹ nota› high
( momentáneo) sharp
3
‹ comentario› shrewd
agudo,-a adjetivo
1 (sensación, enfermedad) acute
2 (tono de voz) high-pitched
(sonido) treble, high
3 (ingenioso) witty
4 (oído, vista, olfato) sharp, keen
' agudo' also found in these entries:
Spanish:
aguda
- fina
- fino
- ingeniosa
- ingenioso
- lista
- listo
- sagaz
- estridente
- ladino
- pinchazo
- pitido
- quejido
English:
acute
- crack
- high
- high-pitched
- keen
- piping
- quick
- quick-witted
- raging
- sharp
- shrill
- witty
- yap
* * *agudo, -a♦ adj1. [filo, punta] sharp2. [vista, olfato] keen3. [crisis, problema, enfermedad] serious, acute4. [dolor] intense;sentí un dolor agudo al mover el brazo I felt a sharp pain when I moved my arm5. [sonido, voz] high, high-pitched6. [perspicaz] [persona] sharp, shrewd;[ingenio] keen, sharp7. [ingenioso] witty;estás muy agudo you're on form o very witty today;Irónico¡muy agudo! [cuando algo no es gracioso] very clever o funny!;[cuando algo es evidente] very observant!♦ nmagudos [sonidos] treble* * *adj1 acute2 ( afilado) sharp3 sonido high-pitched4 ( perspicaz) sharp5 LING:acento agudo acute accent* * *agudo, -da adj1) : acute, sharp2) : shrill, high-pitched3) perspicaz: clever, shrewd* * *agudo adj1. (en general) sharp2. (sonido, voz) high / high pitched3. (ángulo, dolor) acute5. (sentido) keen6. (palabra)"sofá" es una palabra aguda the accent is on the last syllable in "sofá"
См. также в других словарях:
prose — prose … Dictionnaire des rimes
prose — [ proz ] n. f. • 1265; lat. prosa, de prosa oratio « discours qui va en droite ligne » I ♦ 1 ♦ Forme du discours oral ou écrit, manière de s exprimer qui n est soumise à aucune des règles de la versification. « tout ce qui n est point prose est… … Encyclopédie Universelle
prose — PROSE. s. f. Discours qui n est point assujetti à une certaine mesure, à un certain nombre de pieds & de syllabes. Prose grecque. prose latine. prose françoise. le langage de la prose est plus simple & moins figuré que celuy des vers. escrire en… … Dictionnaire de l'Académie française
Prose — Prose, n. [F. prose, L. prosa, fr. prorsus, prosus, straight forward, straight on, for proversus; pro forward + versus, p. p. of vertere to turn. See {Verse}.] 1. The ordinary language of men in speaking or writing; language not cast in poetical… … The Collaborative International Dictionary of English
Prose — Prose, a. 1. Pertaining to, or composed of, prose; not in verse; as, prose composition. [1913 Webster] 2. Possessing or exhibiting unpoetical characteristics; plain; dull; prosaic; as, the prose duties of life. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
prose — [ prouz ] noun uncount * written language in its ordinary form, as opposed to poetry: She writes beautiful prose. in prose: He recorded his emotions in prose and verse … Usage of the words and phrases in modern English
Prose — Prose, v. t. [imp. & p. p. {Prosed}; p. pr. & vb. n. {Prosing}.] 1. To write in prose. [1913 Webster] 2. To write or repeat in a dull, tedious, or prosy way. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Prose — Prose, v. i. 1. To write prose. [1913 Webster] Prosing or versing, but chiefly this latter. Milton. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
prose — early 14c., from O.Fr. prose (13c.), from L. prosa oratio straightforward or direct speech (without the ornaments of verse), from prosa, fem. of prosus, earlier prorsus straightforward, direct, from Old L. provorsus (moving) straight ahead, from… … Etymology dictionary
prose — prose·man; prose; trans·prose; … English syllables
prose — [prōz] n. [ME < MFr < L prosa, for prorsa (oratio), direct (speech) < prorsus, forward, straight on < proversus, pp. of provertere, to turn forward: see PRO 2 & VERSE] 1. the ordinary form of written or spoken language, without rhyme… … English World dictionary