Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

progressing

  • 1 caminar

    v.
    1 to walk.
    nosotros iremos caminando we'll walk, we'll go on foot
    caminar hacia el desastre to be heading for disaster
    Ricardo anduvo por las calles Richard walked along the streets.
    3 to travel, to cover (una distancia).
    4 to run.
    Este carro no camina This car doesn't run.
    * * *
    1 (andar) to walk
    2 (viajar) to travel
    3 figurado (seguir su curso) to move, make its way
    1 (recorrer) to cover, travel
    * * *
    verb
    * * *
    1. VI
    1) (=andar) to walk

    hemos venido caminando — we walked (here), we came on foot

    caminar sin rumboto walk o wander about aimlessly

    2) (=progresar) to move
    3) LAm (=funcionar) to work
    2.
    * * *
    1.
    verbo intransitivo
    1)
    a) ( andar) to walk

    le gusta caminar por el campohe likes going for walks o (going) walking in the country

    podemos ir caminando — we can walk, we can go on foot

    camina derecho! — stand up straight when you walk, don't slouch

    b) (hacia una meta, fin)
    2) (AmL) reloj/motor to work; asunto (fam)

    el asunto va caminando — the matter is progressing, things are moving (colloq)

    2.
    1) < distancia> to walk
    2) (Col fam) < persona> to chase (colloq)
    * * *
    = walk, walking, take + a walk, trek.
    Ex. The user is presented with much walking around shelves if he wishes to gather all documents on a given subject.
    Ex. Some physiotherapists argue that baby walkers delay independent walking, and encourage abnormal gait and posture, and urge toy libraries to exclude them from their provision.
    Ex. Visitors are invited to take a nostalgic walk through the city's past and experience its economic and architectural history.
    Ex. It makes sound sense to house all materials on the same subject together so that the information seeker needs to go to one place only rather than trek to half a dozen different areas to discover the books, pamphlets, periodicals, portfolios, cassettes and slides on his chosen subject.
    ----
    * caminando relajado = at a strolling pace.
    * caminar con dificultad = plod (along/through).
    * caminar con los hombros caídos = slouch.
    * caminar con paso pesado = plod (along/through).
    * caminar con pesadez = trudge.
    * caminar con resolución = march.
    * caminar dormido = sleep-walking, sleep walk.
    * caminar encorbado = slouch.
    * caminar por la cuerda floja = walk + a tightrope, walk + the tightrope, walk + the tight wire.
    * caminar suavemente = pad.
    * seguir caminando = continue on + Posesivo + way.
    * utensilio para ayudar a caminar = walking aid.
    * * *
    1.
    verbo intransitivo
    1)
    a) ( andar) to walk

    le gusta caminar por el campohe likes going for walks o (going) walking in the country

    podemos ir caminando — we can walk, we can go on foot

    camina derecho! — stand up straight when you walk, don't slouch

    b) (hacia una meta, fin)
    2) (AmL) reloj/motor to work; asunto (fam)

    el asunto va caminando — the matter is progressing, things are moving (colloq)

    2.
    1) < distancia> to walk
    2) (Col fam) < persona> to chase (colloq)
    * * *
    = walk, walking, take + a walk, trek.

    Ex: The user is presented with much walking around shelves if he wishes to gather all documents on a given subject.

    Ex: Some physiotherapists argue that baby walkers delay independent walking, and encourage abnormal gait and posture, and urge toy libraries to exclude them from their provision.
    Ex: Visitors are invited to take a nostalgic walk through the city's past and experience its economic and architectural history.
    Ex: It makes sound sense to house all materials on the same subject together so that the information seeker needs to go to one place only rather than trek to half a dozen different areas to discover the books, pamphlets, periodicals, portfolios, cassettes and slides on his chosen subject.
    * caminando relajado = at a strolling pace.
    * caminar con dificultad = plod (along/through).
    * caminar con los hombros caídos = slouch.
    * caminar con paso pesado = plod (along/through).
    * caminar con pesadez = trudge.
    * caminar con resolución = march.
    * caminar dormido = sleep-walking, sleep walk.
    * caminar encorbado = slouch.
    * caminar por la cuerda floja = walk + a tightrope, walk + the tightrope, walk + the tight wire.
    * caminar suavemente = pad.
    * seguir caminando = continue on + Posesivo + way.
    * utensilio para ayudar a caminar = walking aid.

    * * *
    caminar [A1 ]
    vi
    A
    1 (andar) to walk
    le gusta caminar por el campo he likes going for walks o (going) walking in the country
    salieron a caminar they went out for a walk
    queda muy cerca, podemos ir caminando it's very close, we can walk o we can go on foot
    el nene ya camina the baby's walking now
    tú corre si quieres, yo voy caminando you run if you want to, I'm walking o going to walk
    ¡camina derecho! stand up straight when you walk o don't slouch
    a ti te hace falta alguien que te haga caminar derecho what you need is someone to keep you in line ( colloq)
    2
    (hacia una meta, fin): caminamos hacia una nueva era social our society is moving into a new age
    un actor que camina hacia la fama an actor heading for fame
    el río camina hacia el mar ( liter); the river wends o makes its way to the sea ( liter)
    el sol caminaba hacia el ocaso ( liter); the sun moved westward ( liter)
    B ( AmL)
    1 «reloj/motor» to work
    2 ( fam)
    «asunto»: el asunto va caminando the matter is progressing o ( colloq) things are moving
    si no tienes un conocido allí, el trámite no camina if you don't know someone who works there, it's difficult to get things moving
    ■ caminar
    vt
    A ‹distancia› to walk
    caminamos dos kilómetros todos los días we walk two kilometers every day
    siempre camino ese trecho I always walk that bit, I always do that bit on foot
    B ( Col fam) ‹persona› to chase ( colloq), to be after ( colloq)
    * * *

     

    caminar ( conjugate caminar) verbo intransitivo
    1 ( andar) to walk;

    podemos ir caminando we can walk, we can go on foot;
    caminar hacia algo ‹hacia meta/fin› to move toward(s) sth
    2 (AmL) [reloj/motor] to work;

    verbo transitivo ‹ distancia to walk
    caminar
    I verbo intransitivo to walk
    II verbo transitivo (recorrer a pie) to cover,walk: camino un par de kilómetros diarios, I walk two kilometres every day
    ' caminar' also found in these entries:
    Spanish:
    cojear
    - raqueta
    - vacilante
    - andar
    - bastón
    - brazo
    - campo
    - cansado
    - derecha
    - encoger
    - marchar
    - rumbo
    - tropezar
    English:
    shuffle
    - sleep-walk
    - slog
    - tramp
    - trek
    - trudge
    - walking pace
    - walking shoes
    - get
    - mince
    - pace
    - plod
    - sleepwalk
    - swagger
    - tiptoe
    - waddle
    - wade
    - walk
    - walker
    * * *
    vi
    1. [andar] to walk;
    me gusta caminar I like walking;
    nosotros iremos caminando we'll walk, we'll go on foot;
    caminar por la acera to walk on the Br pavement o US sidewalk;
    caminar de un lado para otro to walk up and down, to walk to and fro;
    caminar derecho o [m5] erguido to walk with a straight back;
    ¡camina derecho! don't slouch!;
    Fig
    es difícil caminar siempre derecho it's not easy always to keep to the straight and narrow;
    2. [seguir un curso]
    el río camina por el valle hacia la desembocadura the river passes o flows through the valley on its way to the sea
    3. [encaminarse]
    caminar hacia to head for;
    caminar hacia el desastre to be heading for disaster;
    caminamos hacia una nueva época we are entering a new era
    4. Am Fam [funcionar] to work
    5. Am Fam [progresar] to progress;
    si no conoces a nadie, no caminas if you don't know the right people, you won't get anywhere
    vt
    to walk;
    caminamos 20 kilómetros we walked 20 kilometres
    * * *
    I v/i
    1 walk; fig
    move;
    caminando on foot
    2 L.Am. ( funcionar) work
    II v/t walk
    * * *
    andar: to walk, to move
    : to walk, to cover (a distance)
    * * *
    caminar vb to walk

    Spanish-English dictionary > caminar

  • 2 encarrilar

    v.
    1 to put back on the rails (tren).
    El sistema encarrila los trenes The system puts the trains back on the rails
    2 to put on the right track, to point in the right direction.
    3 to direct, to channel, to guide, to bring to heel.
    Las señales encarrilaron a Ricardo The signs directed Richard.
    * * *
    1 (vehículo) to put on the road, put on the rails
    2 figurado (encaminar) to direct, guide, put on the right track
    \
    encarrilar bien/mal un asunto figurado to get off to a good/bad start
    * * *
    VT
    1) [+ tren] to put back on the rails
    2) (=dirigir) to direct, guide

    no es fácil encarrilar a los niños en nuestros díasit's not easy to guide o provide guidance to one's children these days

    ir encarrilado — to be on the right lines; pey to be in a rut

    * * *
    1.
    verbo transitivo
    a) <vagón/tren> to put... onto the rails
    b) <trabajo/asunto> to direct; < persona> to guide, give guidance to
    2.
    encarrilarse v pron to get back on the rails
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    a) <vagón/tren> to put... onto the rails
    b) <trabajo/asunto> to direct; < persona> to guide, give guidance to
    2.
    encarrilarse v pron to get back on the rails
    * * *
    encarrilar [A1 ]
    vt
    1 ‹vagón/tren› to put … onto the rails
    2 ‹trabajo/asunto› to direct; ‹persona› to guide, give guidance to
    las negociaciones van bien encarriladas the negotiations are progressing well
    to get back on the rails
    * * *

    encarrilar ( conjugate encarrilar) verbo transitivotrabajo/asunto to direct;
    persona to guide, give guidance to
    encarrilar verbo transitivo
    1 (un tren) to put on the rails
    2 (un proyecto, la vida, una persona) to put on the right track
    ' encarrilar' also found in these entries:
    Spanish:
    enrielar
    * * *
    vt
    1. [tren] to put back on the rails
    2. [negocio, actividad] to put on the right track;
    por fin lograron encarrilar el proyecto at last they managed to get the project on the right track;
    no ha sabido encarrilar su vida she hasn't been able to give her life a sense of direction
    3. [persona] to guide o point in the right direction
    * * *
    v/t fig
    direct, guide
    * * *
    : to guide, to put on the right track

    Spanish-English dictionary > encarrilar

  • 3 agresivo

    adj.
    1 aggressive, assertive, belligerent, go-getter.
    2 aggressive, combative, hostile, truculent.
    3 aggressive.
    4 predatory.
    * * *
    1 aggressive
    * * *
    (f. - agresiva)
    adj.
    * * *
    ADJ (=violento) aggressive; (=vigoroso) forceful, vigorous
    * * *
    - va adjetivo aggressive
    * * *
    = aggressive, belligerent, truculent, killer, sociopathic, combative, pushy [pushier -comp., pushiest -sup.], bellicose, campaigning.
    Ex. Problem patrons include, but are not limited to, illiterates simply seeking shelter, alcoholics, the homeless, the mentally disturbed, aggressive young people, and those with offensive odours.
    Ex. Dexter Rundle thought: 'The day was progressing serenely and I was feeling not at all belligerent' = Dexter Rundle pensó: "El día iba progresando con serenidad y no me sentía de ninguna manera agresivo".
    Ex. Senior staff members said that these fevers of truculent behavior had manifested themselves only within the past two or three years.
    Ex. The article has the title 'Guerilla Web strategies: killer marketing tactics to make your site the most popular on the Web'.
    Ex. The problem of optimally refining sociopathic knowledge bases is modeled as a bipartite graph.
    Ex. His book is a one-sided insider account of the scrappy, often combative style that characterized the New York intellectual crowd from the late 1940s to the mid 1960s.
    Ex. Parents can help the development of a child prodigy in an infinite number of ways, ranging from the attentive but not too pushy to the downright obsessive.
    Ex. For all their bellicose rhetoric, they still hope that diplomatic pressure will persuade Iran to compromise.
    Ex. He is fearless, courageous, campaigning, waspish and wise.
    ----
    * comportamiento agresivo = aggressive behaviour.
    * de modo agresivo = aggressively.
    * venta agresiva = hard-sell.
    * * *
    - va adjetivo aggressive
    * * *
    = aggressive, belligerent, truculent, killer, sociopathic, combative, pushy [pushier -comp., pushiest -sup.], bellicose, campaigning.

    Ex: Problem patrons include, but are not limited to, illiterates simply seeking shelter, alcoholics, the homeless, the mentally disturbed, aggressive young people, and those with offensive odours.

    Ex: Dexter Rundle thought: 'The day was progressing serenely and I was feeling not at all belligerent' = Dexter Rundle pensó: "El día iba progresando con serenidad y no me sentía de ninguna manera agresivo".
    Ex: Senior staff members said that these fevers of truculent behavior had manifested themselves only within the past two or three years.
    Ex: The article has the title 'Guerilla Web strategies: killer marketing tactics to make your site the most popular on the Web'.
    Ex: The problem of optimally refining sociopathic knowledge bases is modeled as a bipartite graph.
    Ex: His book is a one-sided insider account of the scrappy, often combative style that characterized the New York intellectual crowd from the late 1940s to the mid 1960s.
    Ex: Parents can help the development of a child prodigy in an infinite number of ways, ranging from the attentive but not too pushy to the downright obsessive.
    Ex: For all their bellicose rhetoric, they still hope that diplomatic pressure will persuade Iran to compromise.
    Ex: He is fearless, courageous, campaigning, waspish and wise.
    * comportamiento agresivo = aggressive behaviour.
    * de modo agresivo = aggressively.
    * venta agresiva = hard-sell.

    * * *
    1 (feroz, violento) aggressive
    2 ‹campaña/publicidad› aggressive, forceful
    * * *

    agresivo
    ◊ -va adjetivo

    aggressive
    agresivo,-a adjetivo aggressive

    ' agresivo' also found in these entries:
    Spanish:
    agresiva
    - volverse
    - combativo
    English:
    aggressive
    - belligerent
    - hawkish
    - pushy
    - truculent
    * * *
    agresivo, -a adj
    1. [violento] aggressive
    2. [osado] aggressive;
    una publicidad muy agresiva very aggressive advertising
    * * *
    adj aggressive
    * * *
    agresivo, -va adj
    : aggressive
    * * *
    agresivo adj aggressive

    Spanish-English dictionary > agresivo

  • 4 andar a traspiés

    (v.) = stumble
    Ex. For some people the best way of progressing through the Internet may be by stumbling at the obstacles but persevering in the effort to move forward.
    * * *
    (v.) = stumble

    Ex: For some people the best way of progressing through the Internet may be by stumbling at the obstacles but persevering in the effort to move forward.

    Spanish-English dictionary > andar a traspiés

  • 5 andar a tropezones

    (v.) = stumble
    Ex. For some people the best way of progressing through the Internet may be by stumbling at the obstacles but persevering in the effort to move forward.
    * * *
    (v.) = stumble

    Ex: For some people the best way of progressing through the Internet may be by stumbling at the obstacles but persevering in the effort to move forward.

    Spanish-English dictionary > andar a tropezones

  • 6 atrancarse

    1 (atascarse) to get stuck
    2 (al leer) to stumble over one's words
    * * *
    VPR
    1) (=atascarse) to get bogged down (en in)
    (Mec) to jam; [haciendo algo] to get stuck
    2) Méx * (=porfiarse) to dig one's heels in, be stubborn
    3) Cono Sur * (=estreñirse) to get constipated
    * * *
    (v.) = stumble, get + stuck
    Ex. For some people the best way of progressing through the Internet may be by stumbling at the obstacles but persevering in the effort to move forward.
    Ex. Hence, the proposed method is capable of enhancing the regularization property without getting stuck at sub-optimal values in search space.
    * * *
    (v.) = stumble, get + stuck

    Ex: For some people the best way of progressing through the Internet may be by stumbling at the obstacles but persevering in the effort to move forward.

    Ex: Hence, the proposed method is capable of enhancing the regularization property without getting stuck at sub-optimal values in search space.

    * * *
    vpr
    1. [encerrarse] to lock oneself in
    2. [atascarse] to get blocked
    3. [al hablar, escribir] to dry up;
    se atranca con las palabras largas he stumbles over the long words
    * * *
    v/r fig
    get stuck
    * * *
    vr
    * * *
    1. (tubería) to get blocked
    2. to jam [pt. & pp. jammed]
    se ha atrancado la puerta, no puedo salir the door has jammed, I can't get out
    3. (persona) to get stuck

    Spanish-English dictionary > atrancarse

  • 7 avanzar

    v.
    1 to advance.
    las tropas continúan avanzando the troops are still advancing
    el tráfico no avanzaba the traffic wasn't moving
    Mi chico avanza en la escuela My boy advances in school.
    Ricardo avanzó las ventas Richard advanced=promoted sales.
    2 to make progress.
    está avanzando mucho en sus estudios she's making very good progress with her studies
    esta tecnología avanza a gran velocidad this technology is developing very quickly
    3 to pass (time).
    el tiempo avanza muy deprisa time passes quickly
    a medida que avanza el siglo as the century draws on
    4 to move forward.
    El coche avanza lentamente The car moves forward slowly.
    * * *
    1 to advance, go forward
    1 (mover adelante) to advance, move forward
    2 (dinero) to advance
    3 (promover) to promote
    4 (una propuesta) to put forward
    1 (adelantarse) to go forward, advance; (día, noche) to draw in
    * * *
    verb
    1) to advance, move forward
    * * *
    1. VT
    1) (=mover) to move forward, advance

    avanzó la ficha cuatro casillas — he moved the counter forward four spaces, he advanced the counter four spaces

    2) [+ dinero] to advance
    3) [+ opinión, propuesta] to put forward
    4) [+ resultado] to predict; [+ predicción] to make
    5) Caribe (=vomitar) to vomit
    2. VI
    1) (=ir hacia adelante) to advance, move forward

    no me esperéis, seguid avanzando — don't wait for me, carry on

    2) (=progresar) to make progress
    3) [noche, invierno] to draw on, approach
    3.
    See:
    * * *
    1.
    verbo intransitivo
    a) persona/tráfico to advance, move forward

    avanzar hacia la democraciato move o advance toward(s) democracy

    b) ciencia/medicina to advance
    c) cinta/rollo to wind on
    d) persona (en los estudios, el trabajo) to make progress; negociaciones/proyecto to progress
    e) tiempo to draw on
    2.
    a) ( adelantarse) to move forward, advance
    b) ( mover) to move... forward, advance

    avanzó un peónhe moved o pushed a pawn forward

    c) < propuesta> to put forward
    * * *
    = gain + ground, get + far, go forward, make + gains, make + progress, move ahead, move on, move onwardly, move up, page (through), progress, advance, proceed, press on, come along, fast-forward, take + a step forward, get + ahead, move forward, make + step, take + strides, make + advances, develop, move along, get + unstuck, press forward (with), move + forward, go forth, make + headway.
    Ex. Standardisation of formats is less developed; however UNIMARC is gaining ground as a national exchange format, whilst USMARC is also used by university and public libraries.
    Ex. If scientific reasoning were limited to the logical processes of arithmetic, we should not get far in our understanding of the physical world.
    Ex. Thus, if you want to reply yes, enter a 'y'; if you want to go forward, enter 'f'.
    Ex. Expenditures in public libraries in the USA rose sharply in 1988 while use continued to make modest gains, with the greatest increase in juvenile loans.
    Ex. We could then simply alter our expectations accordingly, and exult in the progress we have made.
    Ex. It is impatient with Juctionville for its failure to move ahead as fast as it would like and is bothered by the city's drabness and general lack of class and culture.
    Ex. Rather readers grow by fits and starts now rushing ahead, now lying fallow, and now moving steadily on.
    Ex. In its simplest statement, the prime goal of any act of education is that it should serve us in the future... takes us somewhere... let us move onwardly more easily.
    Ex. Now we move up the chain providing index entries for each of the potentially sought terms.
    Ex. The system displays the records in brief format and the user can 'page' through the matches until the required record is found.
    Ex. It is normally taken to indicate that the document has been revised, if a work has progressed to a second or subsequent edition.
    Ex. All this is not to be impulsively regretted since specialized studies can advance in no other way, but synthesis becomes increasingly important and dishearteningly more difficult.
    Ex. Before we proceed to look at the operators in detail, a couple of examples may help to make the layout clearer.
    Ex. Hoping the gentler tone and the more relaxed manner meant that her anger was abating, the young man pressed on less apprehensively.
    Ex. However, we have not heard the final word by any means for there are new products and improved examples of existing products coming along.
    Ex. Modern machines have an automatic facility for fast-forward and rewind as well as a manual control for slower, more precise location of the required information on the microfilm.
    Ex. LCSH has taken a further step forward with the use of computer-controlled typesetting.
    Ex. Low-income urban families simply do not have any use for the traditional library or indeed any motivation for self-improvement and getting ahead = Las familias urbanas con ingresos bajos simplemente no tienen la necesidad de usar la biblioteca tradicional o de hecho no sienten motivación para la superación personal y para avanzar.
    Ex. This article argues the need to move forward with the infotech culture without abandoning the service culture.
    Ex. Schucking noted that early step when a child's 'imagination awakes, without corresponding development of the critical faculty,' a step most children make before they reach school age = Schucking se percató de ese primer paso en el niño cuando "se despierta su imaginación sin el correspondiente desarrollo de la capacidad crítica", un paso que dan la mayoría de los niños antes de alcanzar la edad escolar.
    Ex. In the half century since the publication of McKerrow's Introduction bibliography has taken giant strides in many directions.
    Ex. The author maintains that, aside from increasing computational speed, and thus real-time control, musically no advances have been made.
    Ex. The economics journal system has not grown and developed in a structured fashion, which has resulted in overspill into report literature.
    Ex. As university libraries move along this continuum they will become evolutionary, non-hierarchical, entrepreneurial and horizontal.
    Ex. In addition, students can use the glossary to get 'unstuck' while learning.
    Ex. The company is pressing forward with the construction of an environment and a system that permit all employees to demonstrate their full capabilities.
    Ex. Kuwait is not going backwards, but definitely not moving forward.
    Ex. Finally six men agreed to go forth in their underclothes and nooses around their necks in hopeful expectation that their sacrifice would satisfy the king's bloodlust and he would spare the rest of the citizens.
    Ex. Governments are making headway in negotiations aimed at reaching an ambitious and effective global greenhouse gas reduction treaty.
    ----
    * a medida que + avanzar + el año = as the year + wear on.
    * a medida que + avanzar + el día = as the day + wear on.
    * avanzar a duras penas = flounder, grind on.
    * avanzar a toda máquina = steam ahead, go + full steam ahead.
    * avanzar a toda mecha = go + full steam ahead.
    * avanzar a toda pastilla = steam ahead, go + full steam ahead.
    * avanzar a todo gas = steam ahead, go + full steam ahead.
    * avanzar a todo meter = go + full steam ahead.
    * avanzar a todo vapor = steam ahead, go + full steam ahead.
    * avanzar a trancas y barrancas = flounder, grind on.
    * avanzar a un ritmo vertiginoso = proceed + at a blistering pace.
    * avanzar con dificultad = wade through, limp, slog along, plod (along/through).
    * avanzar con gran dificultad = grind on.
    * avanzar en + Posesivo + trabajo = advance + Posesivo + work, advance + Posesivo + work.
    * avanzar en una carrera profesional = further + a career.
    * avanzar fácilmente = coast.
    * avanzar gradualmente (hacia) = edge (toward(s)).
    * avanzar hacia = move into, move toward(s).
    * avanzar hacia abajo = work + Posesivo + way down.
    * avanzar lentamente = creep, creep along.
    * avanzar lenta y pesadamente = trundle.
    * avanzar mucho = travel + a long way down the road.
    * avanzar muy despacio = creep, creep along.
    * avanzar poco a poco = shuffle along.
    * avanzar poco a poco (hacia) = edge (toward(s)).
    * avanzar profesionalmente dentro de la institución = rise through + the ranks.
    * avanzar rápidamente = gallop.
    * avanzar viento en popa = steam ahead.
    * conforme + avanzar + el año = as the year + wear on.
    * conforme + avanzar + el día = as the day + wear on.
    * dar vueltas sin avanzar = go round in + circles.
    * hacer avanzar = nudge + Nombre + forward, push + the frontiers of, nudge + Nombre + along, nudge + Nombre + into, push + the boundaries of.
    * hacer avanzar el conocimiento = push back + the frontiers of knowledge.
    * hacer avanzar hacia = nudge + Nombre + toward.
    * hacer que + Nombre + avance = take + Nombre + a/one step forward.
    * no avanzar = tread + water.
    * no avanzar más = go + no further.
    * que avanza lentamente = crawling.
    * que avanza rápidamente = fast-developing.
    * seguir avanzando = forge + ahead, forge + forward.
    * tiempo + avanzar inexorablemente = time + march on.
    * * *
    1.
    verbo intransitivo
    a) persona/tráfico to advance, move forward

    avanzar hacia la democraciato move o advance toward(s) democracy

    b) ciencia/medicina to advance
    c) cinta/rollo to wind on
    d) persona (en los estudios, el trabajo) to make progress; negociaciones/proyecto to progress
    e) tiempo to draw on
    2.
    a) ( adelantarse) to move forward, advance
    b) ( mover) to move... forward, advance

    avanzó un peónhe moved o pushed a pawn forward

    c) < propuesta> to put forward
    * * *
    = gain + ground, get + far, go forward, make + gains, make + progress, move ahead, move on, move onwardly, move up, page (through), progress, advance, proceed, press on, come along, fast-forward, take + a step forward, get + ahead, move forward, make + step, take + strides, make + advances, develop, move along, get + unstuck, press forward (with), move + forward, go forth, make + headway.

    Ex: Standardisation of formats is less developed; however UNIMARC is gaining ground as a national exchange format, whilst USMARC is also used by university and public libraries.

    Ex: If scientific reasoning were limited to the logical processes of arithmetic, we should not get far in our understanding of the physical world.
    Ex: Thus, if you want to reply yes, enter a 'y'; if you want to go forward, enter 'f'.
    Ex: Expenditures in public libraries in the USA rose sharply in 1988 while use continued to make modest gains, with the greatest increase in juvenile loans.
    Ex: We could then simply alter our expectations accordingly, and exult in the progress we have made.
    Ex: It is impatient with Juctionville for its failure to move ahead as fast as it would like and is bothered by the city's drabness and general lack of class and culture.
    Ex: Rather readers grow by fits and starts now rushing ahead, now lying fallow, and now moving steadily on.
    Ex: In its simplest statement, the prime goal of any act of education is that it should serve us in the future... takes us somewhere... let us move onwardly more easily.
    Ex: Now we move up the chain providing index entries for each of the potentially sought terms.
    Ex: The system displays the records in brief format and the user can 'page' through the matches until the required record is found.
    Ex: It is normally taken to indicate that the document has been revised, if a work has progressed to a second or subsequent edition.
    Ex: All this is not to be impulsively regretted since specialized studies can advance in no other way, but synthesis becomes increasingly important and dishearteningly more difficult.
    Ex: Before we proceed to look at the operators in detail, a couple of examples may help to make the layout clearer.
    Ex: Hoping the gentler tone and the more relaxed manner meant that her anger was abating, the young man pressed on less apprehensively.
    Ex: However, we have not heard the final word by any means for there are new products and improved examples of existing products coming along.
    Ex: Modern machines have an automatic facility for fast-forward and rewind as well as a manual control for slower, more precise location of the required information on the microfilm.
    Ex: LCSH has taken a further step forward with the use of computer-controlled typesetting.
    Ex: Low-income urban families simply do not have any use for the traditional library or indeed any motivation for self-improvement and getting ahead = Las familias urbanas con ingresos bajos simplemente no tienen la necesidad de usar la biblioteca tradicional o de hecho no sienten motivación para la superación personal y para avanzar.
    Ex: This article argues the need to move forward with the infotech culture without abandoning the service culture.
    Ex: Schucking noted that early step when a child's 'imagination awakes, without corresponding development of the critical faculty,' a step most children make before they reach school age = Schucking se percató de ese primer paso en el niño cuando "se despierta su imaginación sin el correspondiente desarrollo de la capacidad crítica", un paso que dan la mayoría de los niños antes de alcanzar la edad escolar.
    Ex: In the half century since the publication of McKerrow's Introduction bibliography has taken giant strides in many directions.
    Ex: The author maintains that, aside from increasing computational speed, and thus real-time control, musically no advances have been made.
    Ex: The economics journal system has not grown and developed in a structured fashion, which has resulted in overspill into report literature.
    Ex: As university libraries move along this continuum they will become evolutionary, non-hierarchical, entrepreneurial and horizontal.
    Ex: In addition, students can use the glossary to get 'unstuck' while learning.
    Ex: The company is pressing forward with the construction of an environment and a system that permit all employees to demonstrate their full capabilities.
    Ex: Kuwait is not going backwards, but definitely not moving forward.
    Ex: Finally six men agreed to go forth in their underclothes and nooses around their necks in hopeful expectation that their sacrifice would satisfy the king's bloodlust and he would spare the rest of the citizens.
    Ex: Governments are making headway in negotiations aimed at reaching an ambitious and effective global greenhouse gas reduction treaty.
    * a medida que + avanzar + el año = as the year + wear on.
    * a medida que + avanzar + el día = as the day + wear on.
    * avanzar a duras penas = flounder, grind on.
    * avanzar a toda máquina = steam ahead, go + full steam ahead.
    * avanzar a toda mecha = go + full steam ahead.
    * avanzar a toda pastilla = steam ahead, go + full steam ahead.
    * avanzar a todo gas = steam ahead, go + full steam ahead.
    * avanzar a todo meter = go + full steam ahead.
    * avanzar a todo vapor = steam ahead, go + full steam ahead.
    * avanzar a trancas y barrancas = flounder, grind on.
    * avanzar a un ritmo vertiginoso = proceed + at a blistering pace.
    * avanzar con dificultad = wade through, limp, slog along, plod (along/through).
    * avanzar con gran dificultad = grind on.
    * avanzar en + Posesivo + trabajo = advance + Posesivo + work, advance + Posesivo + work.
    * avanzar en una carrera profesional = further + a career.
    * avanzar fácilmente = coast.
    * avanzar gradualmente (hacia) = edge (toward(s)).
    * avanzar hacia = move into, move toward(s).
    * avanzar hacia abajo = work + Posesivo + way down.
    * avanzar lentamente = creep, creep along.
    * avanzar lenta y pesadamente = trundle.
    * avanzar mucho = travel + a long way down the road.
    * avanzar muy despacio = creep, creep along.
    * avanzar poco a poco = shuffle along.
    * avanzar poco a poco (hacia) = edge (toward(s)).
    * avanzar profesionalmente dentro de la institución = rise through + the ranks.
    * avanzar rápidamente = gallop.
    * avanzar viento en popa = steam ahead.
    * conforme + avanzar + el año = as the year + wear on.
    * conforme + avanzar + el día = as the day + wear on.
    * dar vueltas sin avanzar = go round in + circles.
    * hacer avanzar = nudge + Nombre + forward, push + the frontiers of, nudge + Nombre + along, nudge + Nombre + into, push + the boundaries of.
    * hacer avanzar el conocimiento = push back + the frontiers of knowledge.
    * hacer avanzar hacia = nudge + Nombre + toward.
    * hacer que + Nombre + avance = take + Nombre + a/one step forward.
    * no avanzar = tread + water.
    * no avanzar más = go + no further.
    * que avanza lentamente = crawling.
    * que avanza rápidamente = fast-developing.
    * seguir avanzando = forge + ahead, forge + forward.
    * tiempo + avanzar inexorablemente = time + march on.

    * * *
    avanzar [A4 ]
    vi
    1 «tropas/persona/tráfico» to advance, move forward avanzar HACIA algo:
    las tropas avanzan hacia la capital the troops are advancing on the capital
    el país avanza hacia la democracia the country is moving o advancing toward(s) democracy
    2 ( Fot) «rollo» to wind on
    3 «persona» (en los estudios, el trabajo) to make progress; «negociaciones/proyecto» to progress
    no estoy avanzando mucho con este trabajo I'm not making much progress o headway o I'm not getting very far with this work
    4 «tiempo» to draw on
    ■ avanzar
    vt
    1 (adelantarse) to move forward, advance
    avanzaron unos pasos they moved forward o advanced a few steps, they took a few steps forward
    2 (mover) to move … forward, advance
    avanzó un peón he moved o pushed a pawn forward, he advanced a pawn
    3 ‹propuesta› to put forward
    * * *

     

    avanzar ( conjugate avanzar) verbo intransitivo
    a) [persona/tráfico] to advance, move forward

    b) [ciencia/medicina] to advance

    c) [cinta/rollo] to wind on

    d) [ persona] (en los estudios, el trabajo) to make progress;

    [negociaciones/proyecto] to progress

    verbo transitivo

    b) ( mover) to move … forward, advance

    avanzar verbo transitivo to advance, make progress
    ' avanzar' also found in these entries:
    Spanish:
    sacudida
    - salto
    - tantear
    - adelantar
    English:
    advance
    - come forward
    - crawl
    - edge
    - freewheel
    - go forward
    - headway
    - move
    - move along
    - pace
    - proceed
    - progress
    - struggle along
    - struggle on
    - surge
    - wind
    - fast
    - head
    - hover
    - inch
    - lumber
    - scroll
    - somewhere
    * * *
    vi
    1. [moverse] to advance;
    las tropas continúan avanzando the troops are still advancing;
    el tráfico no avanzaba the traffic wasn't moving
    2. [progresar] to make progress;
    está avanzando mucho en sus estudios she's making very good progress with her studies;
    esta tecnología avanza a gran velocidad this technology is developing very quickly
    3. [tiempo] to pass;
    el tiempo avanza muy deprisa time passes very quickly;
    a medida que avanza el siglo as the century draws on
    4. [carrete] to wind on
    vt
    1. [adelantar] to move forward;
    las tropas avanzaron sus posiciones the troops advanced their position;
    avanzaron varias posiciones en la clasificación de liga they moved up several places in the league
    2. [noticias]
    avanzar algo a alguien to inform sb of sth in advance;
    les avanzó los resultados del estudio she informed them of the results of the study before it was published
    3. [carrete] to wind on
    * * *
    I v/t
    1 move forward, advance;
    avanzar un pie take a step forward
    2 dinero advance
    II v/i
    1 advance, move forward; MIL advance ( hacia on)
    2 en trabajo make progress
    * * *
    avanzar {21} v
    : to advance, to move forward
    * * *
    1. (progresar) to make progress / to get on
    2. (ir hacia delante) to advance / to move forward

    Spanish-English dictionary > avanzar

  • 8 belicoso

    adj.
    bellicose, two-fisted, quarrelsome, hostile.
    * * *
    1 bellicose, aggressive
    * * *
    ADJ (=guerrero) warlike; (=agresivo) bellicose, aggressive
    * * *
    - sa adjetivo
    a) < pueblo> warlike, bellicose (liter)
    b) <persona/carácter> bellicose, belligerent
    * * *
    = bellicose, belligerent, aggressive.
    Ex. For all their bellicose rhetoric, they still hope that diplomatic pressure will persuade Iran to compromise.
    Ex. Dexter Rundle thought: 'The day was progressing serenely and I was feeling not at all belligerent' = Dexter Rundle pensó: "El día iba progresando con serenidad y no me sentía de ninguna manera agresivo".
    Ex. Problem patrons include, but are not limited to, illiterates simply seeking shelter, alcoholics, the homeless, the mentally disturbed, aggressive young people, and those with offensive odours.
    * * *
    - sa adjetivo
    a) < pueblo> warlike, bellicose (liter)
    b) <persona/carácter> bellicose, belligerent
    * * *
    = bellicose, belligerent, aggressive.

    Ex: For all their bellicose rhetoric, they still hope that diplomatic pressure will persuade Iran to compromise.

    Ex: Dexter Rundle thought: 'The day was progressing serenely and I was feeling not at all belligerent' = Dexter Rundle pensó: "El día iba progresando con serenidad y no me sentía de ninguna manera agresivo".
    Ex: Problem patrons include, but are not limited to, illiterates simply seeking shelter, alcoholics, the homeless, the mentally disturbed, aggressive young people, and those with offensive odours.

    * * *
    1 ‹pueblo› warlike, bellicose ( liter)
    2 ‹persona/carácter› bellicose, belligerent
    * * *

    belicoso
    ◊ -sa adjetivo ‹ pueblo warlike;


    persona/carácter bellicose, belligerent
    belicoso,-a adjetivo
    1 (guerrero) warlike, bellicose
    un pueblo belicoso, a warlike people
    2 (peleón, pendenciero) aggressive
    ' belicoso' also found in these entries:
    Spanish:
    belicosa
    English:
    warlike
    * * *
    belicoso, -a adj
    1. [guerrero] bellicose, war-like
    2. [agresivo] aggressive
    * * *
    adj
    1 warlike, bellicose
    2 fig
    persona belligerent
    * * *
    belicoso, -sa adj
    1) : warlike, martial
    2) : aggressive, belligerent

    Spanish-English dictionary > belicoso

  • 9 beligerante

    adj.
    1 belligerent.
    2 fond of fighting, scrappy.
    f. & m.
    belligerent.
    * * *
    1 belligerent
    1 belligerent person
    * * *
    * * *
    adjetivo belligerent
    * * *
    = belligerent, scrappy, bellicose, truculent.
    Ex. Dexter Rundle thought: 'The day was progressing serenely and I was feeling not at all belligerent' = Dexter Rundle pensó: "El día iba progresando con serenidad y no me sentía de ninguna manera agresivo".
    Ex. His book is a one-sided insider account of the scrappy, often combative style that characterized the New York intellectual crowd from the late 1940s to the mid 1960s.
    Ex. For all their bellicose rhetoric, they still hope that diplomatic pressure will persuade Iran to compromise.
    Ex. Senior staff members said that these fevers of truculent behavior had manifested themselves only within the past two or three years.
    ----
    * partes beligerantes = warring parties.
    * * *
    adjetivo belligerent
    * * *
    = belligerent, scrappy, bellicose, truculent.

    Ex: Dexter Rundle thought: 'The day was progressing serenely and I was feeling not at all belligerent' = Dexter Rundle pensó: "El día iba progresando con serenidad y no me sentía de ninguna manera agresivo".

    Ex: His book is a one-sided insider account of the scrappy, often combative style that characterized the New York intellectual crowd from the late 1940s to the mid 1960s.
    Ex: For all their bellicose rhetoric, they still hope that diplomatic pressure will persuade Iran to compromise.
    Ex: Senior staff members said that these fevers of truculent behavior had manifested themselves only within the past two or three years.
    * partes beligerantes = warring parties.

    * * *
    belligerent
    los países beligerantes the belligerent nations, the nations at war
    * * *

    beligerante adjetivo
    belligerent;
    los países beligerantes the belligerent o warring nations

    beligerante adjetivo belligerent
    los países beligerantes, the warring nations

    ' beligerante' also found in these entries:
    Spanish:
    posición
    English:
    belligerent
    - contentious
    - pugnacious
    * * *
    adj
    belligerent
    nmf
    belligerent
    * * *
    adj nación, pueblo etc belligerent
    * * *
    beligerante adj & nmf
    : belligerent

    Spanish-English dictionary > beligerante

  • 10 con poca visión de futuro

    (adj.) = short-sighted [shortsighted]
    Ex. Progressing a stage further, it would be economically short-sighted, to say the least, for a large co-operative network such as OCLC in the United States or BLCMP in the UK, not to take advantage of the MARC service.
    * * *
    (adj.) = short-sighted [shortsighted]

    Ex: Progressing a stage further, it would be economically short-sighted, to say the least, for a large co-operative network such as OCLC in the United States or BLCMP in the UK, not to take advantage of the MARC service.

    Spanish-English dictionary > con poca visión de futuro

  • 11 con serenidad

    = coolly, serenely
    Ex. Let's try to talk this over calmly and coolly.
    Ex. Dexter Rundle thought: 'The day was progressing serenely and I was feeling not at all belligerent' = Dexter Rundle pensó: "El día iba progresando con serenidad y no me sentía de ninguna manera agresivo".
    * * *
    = coolly, serenely

    Ex: Let's try to talk this over calmly and coolly.

    Ex: Dexter Rundle thought: 'The day was progressing serenely and I was feeling not at all belligerent' = Dexter Rundle pensó: "El día iba progresando con serenidad y no me sentía de ninguna manera agresivo".

    Spanish-English dictionary > con serenidad

  • 12 corto de miras

    familiar narrow-minded
    * * *
    (adj.) = myopic, short-sighted [shortsighted]
    Ex. Street boys like Slake, a dodger used to running away, do not, even when they are myopic and dreamers, allow themselves to bump into lampposts.
    Ex. Progressing a stage further, it would be economically short-sighted, to say the least, for a large co-operative network such as OCLC in the United States or BLCMP in the UK, not to take advantage of the MARC service.
    * * *
    (adj.) = myopic, short-sighted [shortsighted]

    Ex: Street boys like Slake, a dodger used to running away, do not, even when they are myopic and dreamers, allow themselves to bump into lampposts.

    Ex: Progressing a stage further, it would be economically short-sighted, to say the least, for a large co-operative network such as OCLC in the United States or BLCMP in the UK, not to take advantage of the MARC service.

    Spanish-English dictionary > corto de miras

  • 13 desarrollar aún más

    (v.) = take + one stage further, progress + one stage further, carry + one stage further, develop + one stage further, take + a step further, extend + one step further, carry + one step further, take + one step further, develop + further
    Ex. The special auxiliaries allow the process of synthesis to be taken one stage further.
    Ex. Progressing a stage further, it would be economically short-sighted, to say the least, for a large co-operative network such as OCLC in the United States or BLCMP in the UK, not to take advantage of the MARC service.
    Ex. The problem arises from the fact that it is very difficult to fix an absolute level of analysis; there is nearly always the possibility of carrying our analysis one stage further.
    Ex. So we can develop our significance order one stage further, to give us Thing-Material-Action.
    Ex. This has been taken a step further by using a screen editor to 'prevent the human indexer or coder from making syntactic errors in the first place'.
    Ex. We can extend these two concepts one step further, and use them to guarantee the integrity of the authority file itself.
    Ex. The concept of policy may, therefore, be carried one step further.
    Ex. One should take this mission one step further by defining the overlap between the needs of the user and the capabilities of the library or information center.
    Ex. This session will provide insight into how digitised services can be developed further in the future.
    * * *
    (v.) = take + one stage further, progress + one stage further, carry + one stage further, develop + one stage further, take + a step further, extend + one step further, carry + one step further, take + one step further, develop + further

    Ex: The special auxiliaries allow the process of synthesis to be taken one stage further.

    Ex: Progressing a stage further, it would be economically short-sighted, to say the least, for a large co-operative network such as OCLC in the United States or BLCMP in the UK, not to take advantage of the MARC service.
    Ex: The problem arises from the fact that it is very difficult to fix an absolute level of analysis; there is nearly always the possibility of carrying our analysis one stage further.
    Ex: So we can develop our significance order one stage further, to give us Thing-Material-Action.
    Ex: This has been taken a step further by using a screen editor to 'prevent the human indexer or coder from making syntactic errors in the first place'.
    Ex: We can extend these two concepts one step further, and use them to guarantee the integrity of the authority file itself.
    Ex: The concept of policy may, therefore, be carried one step further.
    Ex: One should take this mission one step further by defining the overlap between the needs of the user and the capabilities of the library or information center.
    Ex: This session will provide insight into how digitised services can be developed further in the future.

    Spanish-English dictionary > desarrollar aún más

  • 14 farfullar

    v.
    1 to gabble (deprisa).
    2 to splutter, to jabber, to gibber, to talk.
    * * *
    1 to gabble, jabber
    * * *
    1. VI
    1) (=balbucear) to splutter; (=hablar atropelladamente) to jabber, gabble
    2) LAm (=jactarse) to brag, boast
    2. VT
    1) [al hablar] to jabber, gabble
    2) [al actuar] to do hastily, botch
    * * *
    verbo intransitivo/transitivo ( atropelladamente) to gabble, jabber; ( con poca claridad) to mutter, mumble
    * * *
    = babble, splutter, sputter, stammer, jabber, stumble.
    Ex. He immerses us in 'language that is unique for its copiousness,' now speaking 'of exquisite intimations that can occur only in a half-light,' then babbling 'of chamber-pots, leg-irons, factories and policemen'.
    Ex. 'Jeanne... I don't... I need to talk...,' she spluttered.
    Ex. One of them sputtered and gesticulated with sufficient violence to induce us to desist.
    Ex. People who stammer may find they are quite fluent if they sing, whisper or speak as part of a group.
    Ex. She has managed to pick up the fag ends of a good many languages during her life and can jabber French a little.
    Ex. For some people the best way of progressing through the Internet may be by stumbling at the obstacles but persevering in the effort to move forward.
    * * *
    verbo intransitivo/transitivo ( atropelladamente) to gabble, jabber; ( con poca claridad) to mutter, mumble
    * * *
    = babble, splutter, sputter, stammer, jabber, stumble.

    Ex: He immerses us in 'language that is unique for its copiousness,' now speaking 'of exquisite intimations that can occur only in a half-light,' then babbling 'of chamber-pots, leg-irons, factories and policemen'.

    Ex: 'Jeanne... I don't... I need to talk...,' she spluttered.
    Ex: One of them sputtered and gesticulated with sufficient violence to induce us to desist.
    Ex: People who stammer may find they are quite fluent if they sing, whisper or speak as part of a group.
    Ex: She has managed to pick up the fag ends of a good many languages during her life and can jabber French a little.
    Ex: For some people the best way of progressing through the Internet may be by stumbling at the obstacles but persevering in the effort to move forward.

    * * *
    farfullar [A1 ]
    vi
    (hablar atropelladamente) to gabble, jabber; (hablar con poca claridad) to mutter, mumble
    ■ farfullar
    vt
    ‹excusa/protesta› (decir atropelladamente) to gabble, jabber; (decir con poca claridad) to mutter, mumble
    * * *
    vt
    [deprisa] to gabble; [con enfado] to splutter; [en voz baja] to mutter, to mumble
    vi
    [deprisa] to gabble; [con enfado] to splutter; [en voz baja] to mutter, to mumble
    * * *
    v/t & v/i gabble, jabber
    * * *
    : to jabber, to gabble

    Spanish-English dictionary > farfullar

  • 15 llevar aún más lejos

    (v.) = take + one stage further, progress + one stage further, carry + one stage further, develop + one stage further, take + a step further, extend + one step further, carry + one step further, take + one step further
    Ex. The special auxiliaries allow the process of synthesis to be taken one stage further.
    Ex. Progressing a stage further, it would be economically short-sighted, to say the least, for a large co-operative network such as OCLC in the United States or BLCMP in the UK, not to take advantage of the MARC service.
    Ex. The problem arises from the fact that it is very difficult to fix an absolute level of analysis; there is nearly always the possibility of carrying our analysis one stage further.
    Ex. So we can develop our significance order one stage further, to give us Thing-Material-Action.
    Ex. This has been taken a step further by using a screen editor to 'prevent the human indexer or coder from making syntactic errors in the first place'.
    Ex. We can extend these two concepts one step further, and use them to guarantee the integrity of the authority file itself.
    Ex. The concept of policy may, therefore, be carried one step further.
    Ex. One should take this mission one step further by defining the overlap between the needs of the user and the capabilities of the library or information center.
    * * *
    (v.) = take + one stage further, progress + one stage further, carry + one stage further, develop + one stage further, take + a step further, extend + one step further, carry + one step further, take + one step further

    Ex: The special auxiliaries allow the process of synthesis to be taken one stage further.

    Ex: Progressing a stage further, it would be economically short-sighted, to say the least, for a large co-operative network such as OCLC in the United States or BLCMP in the UK, not to take advantage of the MARC service.
    Ex: The problem arises from the fact that it is very difficult to fix an absolute level of analysis; there is nearly always the possibility of carrying our analysis one stage further.
    Ex: So we can develop our significance order one stage further, to give us Thing-Material-Action.
    Ex: This has been taken a step further by using a screen editor to 'prevent the human indexer or coder from making syntactic errors in the first place'.
    Ex: We can extend these two concepts one step further, and use them to guarantee the integrity of the authority file itself.
    Ex: The concept of policy may, therefore, be carried one step further.
    Ex: One should take this mission one step further by defining the overlap between the needs of the user and the capabilities of the library or information center.

    Spanish-English dictionary > llevar aún más lejos

  • 16 miope

    adj.
    1 short-sighted.
    2 near-sighted, shortsighted, short-sighted, myopic.
    3 narrow-minded, narrow-sighted, shortsighted.
    4 unimaginative, limited in scope.
    f. & m.
    near-sighted person, short-sighted person, myope.
    * * *
    1 short-sighted, myopic
    1 short-sighted person
    * * *
    1.
    ADJ short-sighted, near-sighted (EEUU), myopic frm
    2.
    SMF short-sighted person, near-sighted person (EEUU), myopic person frm
    * * *
    I
    a) (Med, Ópt) myopic (tech), nearsighted (AmE), short-sighted (BrE)
    b) ( falto de perspicacia) short-sighted
    II
    masculino y femenino myopic person (tech), nearsighted person (AmE), short-sighted person (BrE)
    * * *
    = nearsighted [near-sighted], myopic, short-sighted [shortsighted], myopic.
    Ex. 'Small, near-sighted, dreaming, bruised, an outlander in the city of his birth,' thirteen-year-old Aremis Slake fled one day to the only refuge he knew, the New York subway system.
    Ex. Street boys like Slake, a dodger used to running away, do not, even when they are myopic and dreamers, allow themselves to bump into lampposts.
    Ex. Progressing a stage further, it would be economically short-sighted, to say the least, for a large co-operative network such as OCLC in the United States or BLCMP in the UK, not to take advantage of the MARC service.
    Ex. It is claimed that the use of bifocals will slow ocular growth in myopic children.
    * * *
    I
    a) (Med, Ópt) myopic (tech), nearsighted (AmE), short-sighted (BrE)
    b) ( falto de perspicacia) short-sighted
    II
    masculino y femenino myopic person (tech), nearsighted person (AmE), short-sighted person (BrE)
    * * *
    = nearsighted [near-sighted], myopic, short-sighted [shortsighted], myopic.

    Ex: 'Small, near-sighted, dreaming, bruised, an outlander in the city of his birth,' thirteen-year-old Aremis Slake fled one day to the only refuge he knew, the New York subway system.

    Ex: Street boys like Slake, a dodger used to running away, do not, even when they are myopic and dreamers, allow themselves to bump into lampposts.
    Ex: Progressing a stage further, it would be economically short-sighted, to say the least, for a large co-operative network such as OCLC in the United States or BLCMP in the UK, not to take advantage of the MARC service.
    Ex: It is claimed that the use of bifocals will slow ocular growth in myopic children.

    * * *
    1 ( Med, Ópt) myopic ( tech), nearsighted ( AmE), short-sighted ( BrE)
    no me acerques tanto el libro que no soy miope ( hum); don't put the book so close, I'm not blind!
    2 (falto de perspicacia) short-sighted
    myopic person ( tech), nearsighted person ( AmE), short-sighted person ( BrE)
    * * *

    miope adjetivo
    a) (Med, Ópt) myopic (tech), nearsighted (AmE), short-sighted (BrE)


    ■ sustantivo masculino y femenino
    myopic person (tech), nearsighted person (AmE), short-sighted person (BrE)
    miope adjetivo & mf short-sighted: soy miope, I'm short-sighted
    ' miope' also found in these entries:
    English:
    near-sighted
    - short-sighted
    - nearsighted
    - peer
    - short
    * * *
    adj
    1. [corto de vista] short-sighted, US near-sighted, Espec myopic
    2. [poco perspicaz] short-sighted;
    una política miope a short-sighted policy
    nmf
    short-sighted o US near-sighted person, Espec myopic person;
    es un miope he's short-sighted o US near-sighted, Espec he's myopic
    * * *
    I adj near-sighted, short-sighted
    II m/f near-sighted o
    short-sighted person
    * * *
    miope adj
    : nearsighted, myopic
    * * *
    miope adj short sighted

    Spanish-English dictionary > miope

  • 17 progresar adecuadamente

    (v.) = progress + satisfactorily
    Ex. The author prescribes how individuals should behave both when joint activity is progressing satisfactorily and also when it runs into difficulty.
    * * *
    (v.) = progress + satisfactorily

    Ex: The author prescribes how individuals should behave both when joint activity is progressing satisfactorily and also when it runs into difficulty.

    Spanish-English dictionary > progresar adecuadamente

  • 18 progresar satisfactoriamente

    (v.) = progress + satisfactorily
    Ex. The author prescribes how individuals should behave both when joint activity is progressing satisfactorily and also when it runs into difficulty.
    * * *
    (v.) = progress + satisfactorily

    Ex: The author prescribes how individuals should behave both when joint activity is progressing satisfactorily and also when it runs into difficulty.

    Spanish-English dictionary > progresar satisfactoriamente

  • 19 serenamente

    adv.
    serenely, composedly, coolly, quietly.
    * * *
    1 serenely
    * * *
    ADV
    1) (=con calma) calmly, serenely
    2) (=tranquilamente) peacefully, quietly
    * * *
    = coolly, serenely, tranquilly.
    Ex. Let's try to talk this over calmly and coolly.
    Ex. Dexter Rundle thought: 'The day was progressing serenely and I was feeling not at all belligerent' = Dexter Rundle pensó: "El día iba progresando con serenidad y no me sentía de ninguna manera agresivo".
    Ex. He rests tranquilly, has a good appetite, and says he 'feels tip-top'.
    * * *
    = coolly, serenely, tranquilly.

    Ex: Let's try to talk this over calmly and coolly.

    Ex: Dexter Rundle thought: 'The day was progressing serenely and I was feeling not at all belligerent' = Dexter Rundle pensó: "El día iba progresando con serenidad y no me sentía de ninguna manera agresivo".
    Ex: He rests tranquilly, has a good appetite, and says he 'feels tip-top'.

    * * *
    ‹dormir/morir› peacefully; ‹pensar/meditar› calmly, serenely
    sonreía serenamente she smiled serenely
    * * *
    [tranquilamente] calmly, serenely

    Spanish-English dictionary > serenamente

  • 20 trastabillar

    v.
    1 to stagger.
    2 to trip around, to slip up, to trip, to flounder.
    * * *
    1 (dar traspiés) to stumble, trip
    2 (tambalearse) to stagger, totter
    3 (tartamudear) to stammer, stutter
    * * *
    VI esp LAm to stagger, stumble
    * * *
    verbo intransitivo ( dar tropezones) to stumble; ( tartamudear) to stutter, stammer
    * * *
    = stutter, stammer, stumble.
    Ex. Stuttering on function words was examined in 51 children and adults who stutter.
    Ex. People who stammer may find they are quite fluent if they sing, whisper or speak as part of a group.
    Ex. For some people the best way of progressing through the Internet may be by stumbling at the obstacles but persevering in the effort to move forward.
    * * *
    verbo intransitivo ( dar tropezones) to stumble; ( tartamudear) to stutter, stammer
    * * *
    = stutter, stammer, stumble.

    Ex: Stuttering on function words was examined in 51 children and adults who stutter.

    Ex: People who stammer may find they are quite fluent if they sing, whisper or speak as part of a group.
    Ex: For some people the best way of progressing through the Internet may be by stumbling at the obstacles but persevering in the effort to move forward.

    * * *
    vi
    1 (dar tropezones) to stumble
    2 (tartamudear) to stutter, stammer
    * * *

    trastabillar vi (tambalearse) to stagger, stumble
    * * *
    trastabillar, trastabillear vi
    1. [al andar] to stagger
    2. [al hablar] to stumble over one's words
    * * *
    v/i
    1 stumble
    2 al hablar stutter, stammer

    Spanish-English dictionary > trastabillar

См. также в других словарях:

  • progressing — index live (existing) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • Progressing — Progress Pro*gress (?; formerly pronounced like {Progress}, n.), v. i. [imp. & p. p. {Progressed}; p. pr. & vb. n. {Progressing}.] [1913 Webster] 1. To make progress; to move forward in space; to continue onward in course; to proceed; to advance; …   The Collaborative International Dictionary of English

  • progressing — Synonyms and related words: advancing, ambulant, ambulative, ambulatory, ameliorative, bettering, bradytelic, circuit riding, developing, evolutional, evolutionist, evolutionistic, evolving, expeditionary, forward, forward looking, genetic, globe …   Moby Thesaurus

  • progressing — adj. developing, growing pro·gress || prÉ‘gres / prəʊgres n. headway, forward movement; development, advancement v. advance, move forward, gain, proceed …   English contemporary dictionary

  • Sluggishly progressing schizophrenia — or sluggish schizophrenia was a category of schizophrenia diagnosed by psychiatrists in the Soviet Union. At the time, Western psychiatry recognized only four types of schizophrenia: catatonic, hebephrenic, paranoid, and simple. The diagnostic… …   Wikipedia

  • April 2006 in sports — NOTOC 2006 in sports : ← January February March April May June July August September October November December → Events in sports 30 April 2006 (Sunday)*Golf **PGA Tour: Chris Couch nabs his first ever PGA Tour win at the Zurich Classic of New… …   Wikipedia

  • August 2005 in sports — NOTOC 2005 in sports : ← January February March April May June July August September October November December → 31 August 2005*Baseball: Jeremy Hermida of the Florida Marlins becomes the second player in Major League Baseball history to hit a… …   Wikipedia

  • Super League play-offs — Super League logo Since 1998 a play off system has been used to determine the Super League champions. The format has changed over the years, starting with a play off involving first five, then six teams and currently eight. The play offs… …   Wikipedia

  • August 2004 in sports — NOTOC 2004 in sports : June July August September October November December → See also: Other events in August 2004August 31, 2004* Football (soccer): Manchester United F.C. sign England star Wayne Rooney from Everton F.C.. The potential fee of… …   Wikipedia

  • March 2006 in sports — See also: 2006 in sports < March 2006 > S M T W T F S   …   Wikipedia

  • August 2006 in sports — NOTOC 2006 in sports : ← January February March April May June July August September October November December → 31 August 2006 (Thursday)*Rugby union **The 2006 Women s Rugby World Cup kicks off in Edmonton, Alberta, Canada *Basketball **2006… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»