-
121 sabor
sabor sustantivo masculino viene en tres sabores it comes in three flavors; no tiene sabor it has no taste to it
sabor sustantivo masculino
1 (de una sustancia) taste, flavour, US flavor: tenía un sabor amargo, it had a bitter taste
tener sabor a, to taste of
con sabor a menta, mint-flavoured
2 (aire) estas calles tienen un ligero sabor medieval, these streets have a slight medieval flavour
3 (similitud, semejanza, estilo) es un edificio de sabor neoclásico, this building has a neoclassical feel about it Locuciones: dejar mal sabor de boca, to leave a bad taste in one's mouth ' sabor' also found in these entries: Spanish: acerba - acerbo - ácida - acidez - ácido - acritud - ahumada - ahumado - almibarada - almibarado - colín - deliciosa - delicioso - disgustar - gustillo - gustosa - gustoso - peculiar - picante - probar - realzar - regusto - resabio - saber - sosa - soso - suave - suavizar - suavidad - agradable - amargo - aspereza - áspero - como - conservar - dar - dejar - delicado - feo - fuerte - gusto - inmundo - ligero - sazón English: acid - acrid - ale - bitter - come out - delicate - detect - earthy - fiery - fishy - flat - flavor - flavour - foul - fruity - full-bodied - mild - mildness - nasty - nutty - obnoxious - pervasive - pungent - retain - savor - savour - sharp - sickly - smoky - smooth - spice - subtle - sweet - sweetness - tang - tart - taste - tinny - vile - Jell-O - jelly - sherbet - take - unpalatable -
122 sopa
sopa sustantivo femenino ( caldo) soup;
sopa sustantivo femenino (de verdura, fideos, etc) soup Locuciones: dar sopas con honda, to be clearly better: en matemáticas le da sopas con honda, he's miles better than her in maths fam (omnipresencia) estar hasta en la sopa, to be everywhere
estar/quedarse sopa, to be/fall sound asleep figurado quedar hecho una sopa, to get soaked familiar vivir a la sopa boba, to scrounge one's meals fam (aburrido, soso) ser un sopas, to be a bore ' sopa' also found in these entries: Spanish: honda - sobre - soluble - aguado - bueno - claro - crema - cuchara - entonar - hartar - humeante - humear - picatoste - probar - quemar - terminar - tomar - verdura English: consistency - detect - dish up - dishwater - gumbo - leek - minestrone - Scotch broth - soup - thin - vegetable soup - water down - watery - nice -
123 tentar
tentar ( conjugate tentar) verbo transitivo 1 (atraer, seducir) [plan/idea] to tempt; [ persona] to tempt; estuve tentado de decírselo I was tempted to tell him; tentar a algn a hacer algo to tempt sb to do sth 2 ( probar)
tentar verbo transitivo
1 (incitar) to tempt: estoy tentado a decírselo, I'm tempted to tell him
me tienta la idea, I find the idea very tempting
2 (palpar con las manos) to feel, touch ' tentar' also found in these entries: Spanish: seducir - suerte English: push - tempt -
124 teoría
teoría sustantivo femenino theory;
teoría sustantivo femenino theory Locuciones: en teoría, theoretically ' teoría' also found in these entries: Spanish: adhesión - basarse - base - consistente - demostración - desarrollar - difusión - elaborar - evidencia - formular - fundar - fundarse - idear - impugnar - mantener - oponerse - probar - rigor - sí - sostener - sustentar - apoyar - basar - caduco - consistencia - demoler - enunciar - exponer - exposición - plantear - proponer - respaldar - seguidor - superación English: abstract - bang - demolish - develop - development - die out - explode - feasible - hate - indefensible - pull apart - put forward - reinforce - rest - subscribe - technically - theory - onus - suggestion -
125 tienta
Del verbo tentar: ( conjugate tentar) \ \
tienta es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: tentar tienta
tentar ( conjugate tentar) verbo transitivo 1 (atraer, seducir) [plan/idea] to tempt; [ persona] to tempt; estuve tentado de decírselo I was tempted to tell him; tienta a algn a hacer algo to tempt sb to do sth 2 ( probar)
tienta sustantivo femenino: buscó el timbre a tientas he fumbled o felt around for the bell
tentar verbo transitivo
1 (incitar) to tempt: estoy tentado a decírselo, I'm tempted to tell him
me tienta la idea, I find the idea very tempting
2 (palpar con las manos) to feel, touch
tienta sustantivo femenino andar/ir a tientas, to feel one's way o to grope
buscar a tientas, to feel around for ' tienta' also found in these entries: Spanish: tentar -
126 tiento
Del verbo tentar: ( conjugate tentar) \ \
tiento es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativoMultiple Entries: tentar tiento
tentar ( conjugate tentar) verbo transitivo 1 (atraer, seducir) [plan/idea] to tempt; [ persona] to tempt; estuve tentado de decírselo I was tempted to tell him; tiento a algn a hacer algo to tempt sb to do sth 2 ( probar)
tentar verbo transitivo
1 (incitar) to tempt: estoy tentado a decírselo, I'm tempted to tell him
me tienta la idea, I find the idea very tempting
2 (palpar con las manos) to feel, touch
tiento sustantivo masculino tact, care
ir con tiento, to go carefully ' tiento' also found in these entries: Spanish: tacto English: pussyfoot -
127 have a bash at
(to make an attempt at: Although he was not a handyman, he had a bash at mending the lock.) intentar, probar -
128 have a crack (at)
(to have a try at.) intentar, probar
См. также в других словарях:
probar — PROBÁR, probare, s.n. Album care cuprinde modelele de litere şi de cifre care pot fi executate într o tipografie. – Probă + suf. ar. Trimis de oprocopiuc, 18.04.2004. Sursa: DEX 98 PROBÁR s. v. culegător, zeţar. Trimis de siveco, 13.09.2007.… … Dicționar Român
probar — Se conjuga como: contar Infinitivo: Gerundio: Participio: probar probando probado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. pruebo pruebas prueba probamos probáis… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
probar — probar(se) 1. ‘Someter [algo o a alguien] a prueba’, ‘demostrar la verdad [de algo]’, ‘saborear una pequeña cantidad de [alimento] para conocer su sabor’ y ‘poner(se) [una prenda de ropa] para ver cómo sienta’. Verbo irregular: se conjuga como… … Diccionario panhispánico de dudas
probar — (Del lat. probāre). 1. tr. Hacer examen y experimento de las cualidades de alguien o algo. 2. Examinar si algo está arreglado a la medida, muestra o proporción de otra cosa a que se debe ajustar. U. t. c. prnl.) 3. Justificar, manifestar y hacer… … Diccionario de la lengua española
probar — v tr (Se conjuga como soñar, 2c) 1 Examinar alguna cosa haciéndola pasar por diferentes experimentos y dándole distintos tratamientos para determinar sus cualidades, características y capacidades en relación con su naturaleza o con lo que se… … Español en México
probar — (Del lat. probare.) ► verbo transitivo 1 Examinar las cualidades de una persona o una cosa: ■ prueba la máquina antes de comprarla. SE CONJUGA COMO contar ► verbo transitivo/ pronominal 2 Examinar si una cosa se ajusta a otra: ■ se probó el traje … Enciclopedia Universal
probar — {{#}}{{LM P31691}}{{〓}} {{ConjP31691}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynP32453}} {{[}}probar{{]}} ‹pro·bar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido especialmente a algo que debe ser útil,{{♀}} examinarlo o utilizarlo para comprobar su correcto… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
probar — (v) (Básico) verificar si algo funciona bien o es correcto y adecuado Ejemplos: Compró un vestido sin probar y resultó que es demasiado grande para ella. Prueba el motor para ver si te lo han arreglado bien. Sinónimos: comprobar … Español Extremo Basic and Intermediate
probar ventura — Probar suerte: ■ se fue de casa a probar ventura … Enciclopedia Universal
probar fortuna — Intentar una empresa cuyo resultado es difícil de prever: ■ su abuelo se fue a América a probar fortuna … Enciclopedia Universal
probar — v Medir las cualidades, capacidades y rendimientos de un sistema o proceso con una posterior evaluaciуn para su aceptaciуn o rechazo … Diccionario de Construcción y Arquitectur