-
1 Priestertum aller Gläubigen
-
2 Priesteramt
n priesthood, ministry* * *das Priesteramtpriesthood* * *Pries|ter|amtntpriesthood* * ** * *Pries·ter·amtnt priesthood* * *Priesteramt n priesthood, ministry -
3 Priesterschaft
f priesthood* * *die Priesterschaftpriesthood* * *Pries|ter|schaft ['priːstɐʃaft]f -, -enpriesthood* * *(priests in general: the Anglican priesthood.) priesthood* * *Priesterschaft f priesthood* * *f.priesthood n. -
4 Priestertum
n; -s, kein Pl. priesthood* * *das Priestertumpriesthood* * *Pries|ter|tum ['priːstɐtuːm]nt -s, no plpriesthood* * *Pries·ter·tum<-s>nt kein pl priesthood* * * -
5 Priesterweihe
f ordination; die Priesterweihe empfangen be ordained (as) a priest, take (holy) orders* * *Pries|ter|wei|hefordination ( to the priesthood)jdm die Príésterweihe spenden — to confer holy orders on sb
* * *Pries·ter·wei·hef ordination [to the priesthood]* * *Priesterweihe f ordination; -
6 berufen
(unreg., hat)I v/t1. zu einer Funktion: jemanden zum Vorsitzenden / zu einem Amt berufen appoint s.o. chairman / to an office; jemanden auf oder an einen Lehrstuhl berufen offer s.o. a chair (at university); an einen Ort: nach Berlin berufen werden be called to Berlin2. umg. (beschwören) ich will es nicht berufen touch (Am. knock on) wood, I don’t want to put the kiss of death on it; man soll oder ich will es nicht berufen, aber bisher hatten wir immer Glück I don’t want to tempt fate, but so far we’ve always been luckyII v/refl: sich berufen auf (+ Akk) als Autorität, Quelle etc.: cite, quote, refer to; auf jemanden persönlich: mention s.o.’s name; sich auf jemanden als Zeugen berufen appeal to s.o. as a witness; sich darauf berufen, dass... plead that...; darf ich mich auf Sie berufen? may I mention your name?; (zitieren) may I quote you?III v/i österr. JUR. appeal—Adj.1. (befähigt) qualified, competent; aus berufenem Munde from a reliable source, on good authority, straight from the horse’s mouth umg.; berufen sein / sich berufen fühlen zu (+ Inf.) be / feel competent enough ( oder qualified) to (+ Inf.) moralisch: have / feel one has a mission to (+ Inf.) ich fühlte mich ( nicht) berufen einzugreifen I felt called upon / I didn’t feel it was for me to intervene2. zum Priester etc. berufen sein have a calling to be a priest ( oder to the priesthood) etc.; zur Malerei etc. berufen sein have a vocation for painting etc.; sich zu ( etwas) Höherem berufen fühlen feel one is destined for higher things* * *to call; to appoint* * *be|ru|fen I [bə'ruːfn] ptp berufen irreg1. vtjdn auf einen Lehrstuhl/zu einem Amt berúfen — to appoint sb to a chair/an office
2) (old = kommen lassen)jdn zu sich/an einen Ort berúfen — to call or summon sb to one/to a place
Gott hat ihn zu sich berúfen — he has been called to his Maker
3) (inf = beschwören)ich will/wir wollen etc es nicht berúfen — touch wood (Brit inf), knock on wood (US inf)
ich will es nicht berúfen, aber... — I don't want to tempt fate, but...
4) (dial = ermahnen) to tell off, to reproach2. vrsich auf jdn/etw berúfen — to refer to sb/sth
3. vi (Aus JUR= Berufung einlegen) to appeal II [bə'ruːfn]adj1) (= befähigt) Kritiker competent, capablevon berúfener Seite, aus berúfenem Mund — from an authoritative source
zu etw berúfen sein, berúfen sein, etw zu tun — to be competent to do sth
2)(= ausersehen)
zu etw berúfen sein — to have a vocation for sth; (esp Rel) to be called to sthsich zu etw berúfen fühlen — to feel one has a mission to be/do sth
* * *be·ru·fen12. (ausersehen)er ist zu Großem \berufen he's meant for greater thingssich akk \berufen fühlen, etw zu tun to feel called to do sth, to feel one has a vocation [or calling] [or mission] to do/be sthviele sind \berufen REL many are calledbe·ru·fen *2I. vt1. (ernennen)jdn auf einen Lehrstuhl \berufen to offer sb a chairetw nicht \berufen wollen to hate to have to say sth, to not want to tempt fateich will es nicht \berufen, aber er schafft die Prüfung sicher nicht much as I hate to say it, he's not going to pass the examich will das Unglück nicht \berufen I don't want to invite trouble3. (veraltet: zusammenrufen, zu sich rufen)▪ etw \berufen to convene [or summon] sthdas Parlament wurde \berufen Parliament was convoked [or summoned]der Herr hat sie zu sich \berufen she has been called to her MakerII. vrder Korrespondent berief sich auf die Prawda the journalist quoted “Pravda” [in support]sie berief sich auf ihre Unkenntnis she pleaded her ignorance* * *I 1.unregelmäßiges transitives Verb1) (einsetzen) appointjemanden auf einen Lehrstuhl/in ein Amt berufen — appoint somebody to a chair/an office
2)2.berufe es nicht! — (ugs.) don't speak too soon!
sich auf etwas (Akk.) berufen — refer to something
IIsich auf jemanden berufen — quote or mention somebody's name; (jemanden zitieren) quote or cite somebody
1) competentaus berufenem Munde — from somebody or one competent or qualified to speak
sich dazu berufen fühlen, etwas zu tun — feel called to do something; feel one has a mission to do something
zum Dichter/zu Höherem berufen sein — have a vocation as a poet/be destined for greater things
* * *berufen1 (irr, hat)A. v/tjemanden zum Vorsitzenden/zu einem Amt berufen appoint sb chairman/to an office;nach Berlin berufen werden be called to Berlin2. umg (beschwören)ich will es nicht berufen, aber bisher hatten wir immer Glück I don’t want to tempt fate, but so far we’ve always been luckyB. v/r:sich berufen auf (+akk) als Autorität, Quelle etc: cite, quote, refer to; auf jemanden persönlich: mention sb’s name;sich auf jemanden als Zeugen berufen appeal to sb as a witness;sich darauf berufen, dass … plead that …;darf ich mich auf Sie berufen? may I mention your name?; (zitieren) may I quote you?C. v/i österr JUR appealberufen2 adj1. (befähigt) qualified, competent;aus berufenem Munde from a reliable source, on good authority, straight from the horse’s mouth umg;berufen sein/sich berufen fühlen zu (+inf) be/feel competent enough ( oder qualified) to (+inf) moralisch: have/feel one has a mission to (+inf)ich fühlte mich (nicht) berufen einzugreifen I felt called upon/I didn’t feel it was for me to intervene2.zum Priester etczur Malerei etcberufen sein have a vocation for painting etc;sich zu (etwas) Höherem berufen fühlen feel one is destined for higher things* * *I 1.unregelmäßiges transitives Verb1) (einsetzen) appointjemanden auf einen Lehrstuhl/in ein Amt berufen — appoint somebody to a chair/an office
2)2.berufe es nicht! — (ugs.) don't speak too soon!
sich auf etwas (Akk.) berufen — refer to something
IIsich auf jemanden berufen — quote or mention somebody's name; (jemanden zitieren) quote or cite somebody
1) competentaus berufenem Munde — from somebody or one competent or qualified to speak
sich dazu berufen fühlen, etwas zu tun — feel called to do something; feel one has a mission to do something
zum Dichter/zu Höherem berufen sein — have a vocation as a poet/be destined for greater things
* * *v.to convene v. -
7 Berufung
f2. innere: calling, vocation (zu etw. for s.th., to [be] s.th.); er fühlte die Berufung, Priester zu werden he felt he had a vocation to be a priest ( oder for the priesthood)3. meist Sg.; (Ernennung) appointment; eine Berufung an ein Theater / ein Institut / eine Hochschule erhalten be offered an appointment ( oder be appointed) at a theat|re (Am. auch -er)/ an institute / a university* * *die Berufung(Ernennung) appointment; call;(innerer Drang) calling; vocation;(juristisch) appeal* * *Be|ru|fung [bə'ruːfʊŋ]f -, -en2) (in ein Amt etc) appointment (auf or an +acc to)3) (= innerer Auftrag) vocation; (REL) mission, vocation, callingfühlen — to feel one has a vocation etc to be sth
4) (form)die Berúfung auf jdn/etw — reference to sb/sth
unter Berúfung auf etw (acc) — with reference to sth
* * *die1) (a feeling of having been called (by God), or born etc, to do a particular type of work: He had a sense of vocation about his work as a doctor.) vocation2) (the work done, profession entered etc (as a result of such a feeling): Nursing is her vocation; Many people regard teaching as a vocation.) vocation* * *Be·ru·fung<-, -en>f1. JUR appealich rate Ihnen zur \Berufung I advise you to appeal [or lodge [or file] an appeal]\Berufung in erster/zweiter Instanz to appeal to a court of first/second instancein die \Berufung gehen [o \Berufung einlegen] to lodge [or file] an appeal, to appealdie \Berufung zulassen/für unzulässig erklären to give/refuse leave to appealeiner \Berufung stattgeben to allow an appeal2. (Angebot für ein Amt) appointment, nomination3. (innerer Auftrag) vocationsie ist Lehrerin aus \Berufung she was called to be a teacher4. (das Sichbeziehen)▪ die \Berufung auf jdn/etw reference to sb/sthunter \Berufung auf jdn/etw with reference to [or on the authority of] sb/sth* * *die; Berufung, Berufungen1) (für ein Amt) offer of an appointment (auf, in, an + Akk. to)2) (innerer Auftrag) vocationunter Berufung (Dat.) auf jemanden/etwas — referring or with reference to somebody/something
4) (Rechtsw.): (Einspruch) appealBerufung einlegen — lodge an appeal; appeal
* * *Berufung f1. JUR appeal;in die Berufung gehen, Berufung einlegen (file an) appeal (gegen against)2. innere: calling, vocation (zu etwas for sth, to [be] sth);er fühlte die Berufung, Priester zu werden he felt he had a vocation to be a priest ( oder for the priesthood)eine Berufung an ein Theater/ein Institut/eine Hochschule erhalten be offered an appointment ( oder be appointed) at a theatre (US auch -er)/an institute/a university4. (Sichberufen) reference;unter Berufung auf with reference to* * *die; Berufung, Berufungen1) (für ein Amt) offer of an appointment (auf, in, an + Akk. to)2) (innerer Auftrag) vocationdie Berufung zum Künstler in sich (Dat.) verspüren — feel one has a vocation as an artist
unter Berufung (Dat.) auf jemanden/etwas — referring or with reference to somebody/something
4) (Rechtsw.): (Einspruch) appealBerufung einlegen — lodge an appeal; appeal
* * *-en (auf) f.citation (of) n. -en f.appeal n.calling n.vocation n. -
8 allgemeines Priestertum
n[der Gläubigen]1. common priesthood [of the faithful]2. priesthood of all believers -
9 Bestimmung
f1. (Vorschrift) regulation, rule; gesetzliche Bestimmungen legal requirements; eine Bestimmung erlassen lay down ( oder introduce) a regulation; wir halten uns nur an die Bestimmungen we’re just complying with (the) regulations; nach den geltenden Bestimmungen... according to (the) current regulations3. meist Sg. (Zweck) (intended) purpose; das Gebäude / die Straße etc. wurde seiner / i-r Bestimmung übergeben the building / road etc. was officially opened4. nur Sg.; (Berufung) calling, vocation; (persönliches Schicksal) destiny; das ist göttliche Bestimmung it’s a sacred calling; das war Bestimmung (musste so kommen) it was fatea) auch PHYS., MATH. etc. determination.; an der Bestimmung der Bestandteile einer Legierung etc. arbeiten identify the different constituents of an alloy;b) von Pflanze, Tier: identification, classification; die Bestimmung des Alters / der Herkunft dieses Fundes the determination of the age / origin of this artefact (Am. meist artifact)* * *die Bestimmung(Festlegung) determining; determination;(Reiseziel) destination;(Schicksal) destiny; fate;(Vorschrift) provision; rule; regulation* * *Be|stịm|mungf1) (= Vorschrift) regulationgesetzliche Bestimmungen — legal requirements
2) no pl (= Zweck) purpose3) (= Schicksal) destiny4) (old = Ort) destinationadverbiale Bestimmung — adverbial modifier
6) (= das Bestimmen) determination, determining; (von Grenze, Zeit etc) fixing, setting; (GRAM, von Preis, Anzahl) determining, determination; (von Alter, Standort) determining, determination, ascertaining, ascertainment; (von Pflanze, Tier, Funden) classification; (= Definition) definitionnähere Bestimmung (durch Adverb) — qualifying, qualification
* * *(a rule or condition.) provision* * *Be·stim·mung<-, -en>f1. (Vorschrift) regulationdie klein gedruckten \Bestimmungen the small print; Vertrag term, stipulation form; Gesetz, Testament provision form; (Schulbestimmung) school rules [or regulations] pl; (für die Abwicklung einer S.) directionsim Priesteramt sah/fand er seine \Bestimmung priesthood was his mission in life [or vocation3. (Schicksal) fate, destiny4. (das Bestimmen) fixing, determining; Preis, Grenze, Limit fixing [or setting]; Zeit, Ort appointing [or fixing]; Landesgrenze establishment; Alter, Herkunft determination; Begriff definition; Bäume etc. classificationadverbiale [o nähere] \Bestimmung LING adverbial [phrase]* * *1) o. Pl. (das Festsetzen) fixing2) (Vorschrift) regulation3) o. Pl. (Zweck) purposeeine Brücke usw. ihrer Bestimmung übergeben — [officially] open a bridge etc.
4) (das Ermitteln) identification; (eines Begriffs, der Bedeutung) definition; (des Alters, der Position) determination5) (Sprachw.)* * *1. (Vorschrift) regulation, rule;gesetzliche Bestimmungen legal requirements;eine Bestimmung erlassen lay down ( oder introduce) a regulation;wir halten uns nur an die Bestimmungen we’re just complying with (the) regulations;nach den geltenden Bestimmungen … according to (the) current regulations3. meist sg (Zweck) (intended) purpose;das Gebäude/die Straße etcwurde seiner/i-r Bestimmung übergeben the building/road etc was officially openeddas ist göttliche Bestimmung it’s a sacred calling;das war Bestimmung (musste so kommen) it was fatearbeiten identify the different constituents of an alloy; von Pflanze, Tier: identification, classification;die Bestimmung des Alters/der Herkunft dieses Fundes the determination of the age/origin of this artefact (US meist artifact)6. (Begriffsbestimmung) definition;nähere Bestimmung narrower definition7. LING qualification;adverbiale Bestimmung adverbial modification ( oder modifier)* * *1) o. Pl. (das Festsetzen) fixing2) (Vorschrift) regulation3) o. Pl. (Zweck) purposeeine Brücke usw. ihrer Bestimmung übergeben — [officially] open a bridge etc.
4) (das Ermitteln) identification; (eines Begriffs, der Bedeutung) definition; (des Alters, der Position) determination5) (Sprachw.)* * *f.appointment n.assignation n.assignment n.decision n.definition n.specification n.stipulation n. -
10 Geistlichkeit
f; nur Sg.; Koll. the clergy Pl.* * *die Geistlichkeitspirituality; clergy; spiritualness* * *Geist|lich|keitf -, no plclergy; (= Priester) priesthood; (= Pastoren; von Freikirchen) ministry* * *(the ministers, priests etc of the Christian religion: the clergy of the Church of England.) clergy* * *Geist·lich·keit<->f kein pl clergy* * ** * *f.spirituality n.spiritualness n. -
11 Weihe
f; -, -n1. KIRCHL. consecration; eines Priesters: ordination; jemandem die Weihe erteilen Priester: ordain s.o.; Bischof: auch consecrate s.o.; die heiligen Weihen empfangen take (holy) orders; die höheren Weihen haben fig., hum. have been officially ordained (zu as)2. (Feierlichkeit) solemnity—f; -, -n; ORN. harrier* * *die Weiheconsecration* * *Wei|he I ['vaiə]f -, -n (ORN)harrier IIf -, -n1) (ECCL) consecration; (= Priesterweihe) ordinationdie niederen/höheren Wéíhen — minor/major orders
2) (= Einweihung) (eines Gebäudes) inauguration; (einer Brücke) (ceremonial) opening; (eines Denkmals) unveiling3) (= Feierlichkeit) solemnity4)(= Ehre)
höhere Wéíhen (fig) — greater glory, greater things* * *Wei·he1<-, -n>[ˈvaiə]die niederen/höheren \Weihen the minor/major ordersdie [geistlichen] \Weihen empfangen to take [holy] orders▶ die höheren \Weihen the topWeihe2<-, -n>[ˈvaiə]f ORN harrier* * *Idie; Weihe, Weihen1) (Rel.): (Einweihung) consecration; dedication2) (kath. Kirche): (PriesterWeihe, BischofsWeihe) ordinationIIdie niederen/höheren Weihen — (hist.) the minor/major orders
die; Weihe, Weihen (Zool.) harrier* * *Weihe1 f; -, -ndie heiligen Weihen empfangen take (holy) orders;die höheren Weihen haben fig, hum have been officially ordained (zu as)2. (Feierlichkeit) solemnityWeihe2 f; -, -n; ORN harrier* * *Idie; Weihe, Weihen1) (Rel.): (Einweihung) consecration; dedication2) (kath. Kirche): (PriesterWeihe, BischofsWeihe) ordinationIIdie niederen/höheren Weihen — (hist.) the minor/major orders
die; Weihe, Weihen (Zool.) harrier* * *-n f.consecration n.ordination (priesthood) n.solemnisation n. -
12 Bestimmung
Be·stim·mung <-, -en> f1) ( Vorschrift) regulation;die klein gedruckten \Bestimmungen the small print; Vertrag term, stipulation ( form) Gesetz, Testament provision ( form)Schul\Bestimmung school rules [or regulations]; pl; (für die Abwicklung einer S.) directions3) ( Schicksal) fate, destiny4) ( das Bestimmen) fixing, determining; Preis, Grenze, Limit fixing [or setting]; Zeit, Ort appointing [or fixing]; Landesgrenze establishment; Alter, Herkunft determination; Begriff definition; Bäume, etc classification; -
13 Priesterweihe
Pries·ter·wei·he fordination [to the priesthood] -
14 Amtspriestertum
nministerial priesthood -
15 Priesterschaft
fpriesthood -
16 die Priesterschaft
- {clergy} giới tăng lữ, tăng lữ - {priesthood} chức thầy tu, chức thầy tế
См. также в других словарях:
Priesthood — • Brief yet thorough examination of this sacrament Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Priesthood Priesthood † … Catholic encyclopedia
Priesthood — Priest hood, n. 1. The office or character of a priest; the priestly function. Bk. of Com. Prayer. [1913 Webster] 2. Priests, taken collectively; the order of men set apart for sacred offices; the order of priests. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
priesthood — O.E. preosthad; see PRIEST (Cf. priest) + HOOD (Cf. hood). Priestcraft originally was the business of being a priest (late 15c.); after rise of Protestantism and the Enlightenment, it acquired a pejorative sense of arts of ambitious priests for… … Etymology dictionary
priesthood — [n] clergy canonicate, canonry, cardinalate, deaconry, diaconate, ecclesiastics, ministry, pastorate, rabbinate, the cloth, the pulpit; concept 369 … New thesaurus
priesthood — /preest hood/, n. 1. the condition or office of a priest. 2. priests collectively. [bef. 900; ME presthed(e), presthod(e), OE preosthad. See PRIEST, HOOD] * * * Office of a spiritual leader expert in the ceremonies of worship and the performance… … Universalium
priesthood — priest|hood [ˈpri:sthud] n 1.) the priesthood if someone is in the priesthood, they are a Christian priest ▪ He is celebrating 30 years in the priesthood. ▪ There has been a decline in the number of people joining the priesthood. 2.) [>C… … Dictionary of contemporary English
priesthood — [[t]pri͟ːsthʊd[/t]] 1) N UNCOUNT Priesthood is the position of being a priest or the period of time during which someone is a priest. ...the early rites of priesthood... He spent the first twenty five years of his priesthood as an academic. 2) N… … English dictionary
priesthood — UK [ˈpriːsthʊd] / US [ˈprɪstˌhʊd] noun Word forms priesthood : singular priesthood plural priesthoods 1) the priesthood the work and responsibility of being a priest He was studying for the priesthood. 2) [countable/uncountable] all the priests… … English dictionary
priesthood — n. to enter the priesthood * * * [ priːsthʊd] to enter the priesthood … Combinatory dictionary
priesthood — priest|hood [ prist,hud ] noun 1. ) the priesthood the work and responsibility of being a priest.: He was studying for the priesthood. 2. ) count or uncount all the priests of a particular religion or country … Usage of the words and phrases in modern English
priesthood — noun 1 the priesthood the job or position of a priest: He decided to enter the priesthood. 2 (C, U) all the priests of a particular religion or country … Longman dictionary of contemporary English