Перевод: с испанского на русский

с русского на испанский

pret

  • 1 готовый

    прил.
    гото́вый в путь, гото́вый е́хать — preparado para el camino (para salir)
    2) (расположенный, склонный) pronto (a), presto (a), próximo (a), cercano (a) (в состоянии, близком к чему-либо)
    гото́вый на вся́кие же́ртвы — dispuesto a todo sacrificio
    гото́вый на вся́кий рискdispuesto para cualquier riesgo
    он гото́в на все — está dispuesto a todo
    гото́вый упа́сть — próximo a caer
    гото́вый поту́хнуть ( об огне) — próximo a apagarse (a extinguirse)
    3) (сделанный, законченный) acabado, terminado, hecho
    обе́д гото́в — la comida (está) preparada
    гото́вые изде́лия — artículos manufacturados (acabados)
    гото́вое пла́тье — confecciones f pl; prêt-a-porter m
    гото́вая фо́рмула — fórmula terminada
    ••
    гото́вый к услу́гам уст. ( формула в письме) — a sus órdenes, a su disposición
    жить на всем гото́вом — tener la vida a cubierto; vivir a mesa puesta
    прийти́ на все гото́вое (гото́венькое) — venir a cosa hecha
    Будь гото́в! - Всегда́ гото́в! ( приветствие пионеров) — ¡Alerta! - ¡Siempre alerta!

    БИРС > готовый

  • 2 fue

    гл.
    общ. был, была, ездила, ездил (это глаголы ir,ser, en Pret. Indefenido)

    Испанско-русский универсальный словарь > fue

  • 3 como

    1. adv
    1) [ вводит придат образа действия] (так), как

    hazlo como te diga — де́лай, как я скажу́

    como quiera — а) как уго́дно б) в любо́м слу́чае; так или ина́че

    como quiera que + Subj — а) как бы ни б) поско́льку; так как; раз

    como quiera que sea — как бы там ни́ было; что бы ни случи́лось; в любо́м слу́чае

    como sea — как уго́дно; любы́м спо́собом

    tb sea como sea — будь что бу́дет

    2) [в сравнит конструкциях] как; как бы; сло́вно; бу́дто

    habla como escribe — он говори́т, как пи́шет

    es un sinvergüenza como hay pocos — он наха́л каки́х ма́ло

    como si + Pret Subj — как бу́дто; сло́вно

    como si tal cosa; como si nada — как ни в чём не быва́ло

    hacer como que... — притворя́ться, бу́дто...; де́лать вид, что...

    hace como que llora — он де́лает вид, что пла́чет

    3) + nc как кто; что; в ка́честве кого; чего

    asistir como testigo — прису́тствовать в ка́честве свиде́теля

    como tal — как таково́й

    4)

    x tb algo así como x — приме́рно, приблизи́тельно x; о́коло ( к-л количества)

    había como veinte personas — бы́ло челове́к два́дцать

    5) [ вводит поясняющие слова] тако́й, как; наприме́р

    grandes ciudades como Madrid y Barcelona — больши́е города́, таки́е как Мадри́д и Барсело́на

    2. atr invar antepos
    похо́жий на кого; что; не́что, что́-то вро́де чего

    vio a dos como estudiantes — он уви́дел двух люде́й, похо́жих на студе́нтов

    3. conj
    1) [ часто после прич в предикатной функции] так как; поско́льку; | cansado como llegará | como llegará

    cansado | se acostará enseguida — так как он придёт уста́лым, то сра́зу же ля́жет спать

    2) + Subj е́сли

    como no te enmiendes serás castigado — е́сли не испра́вишься, бу́дешь нака́зан

    escaso de tiempo como estaba, todavía se detuvo a hablar conmigo — хотя́ у него́ бы́ло ма́ло вре́мени, он всё же останови́лся поговори́ть со мной

    le escribí a él como a ti — я написа́л и ему́, и тебе́

    no me interesa este libro, como tampoco el otro — меня́ не интересу́ет э́та кни́га, равно́ как и та

    5)

    como para + inf — вынужда́ющий ( сделать что-л); доста́точный, что́бы...; хоть + импер

    tengo un catarro como para meterme en la cama — у меня́ така́я просту́да, хоть в посте́ль ложи́сь

    como queразг а) так как; поско́льку; раз; ведь б) так что; поэ́тому в) [ недоверие] ну да; как же

    ¡como que le voy a creer! — ну да, так я ему́ и пове́рил!

    como quiera que... — (посто́льку,) поско́льку; ввиду́ того́, что...

    verás, verá usted como... — вот уви́дишь, уви́дите

    verás como no viene — вот уви́дишь, он не придёт

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > como

  • 4 cual

    1. pron

    los estudiantes, los cuales estaban lejos, no oían al profesor — студе́нты, кото́рые сиде́ли далеко́, не слы́шали преподава́теля

    lo cual — что; э́то

    en vista de lo cual — ввиду́ чего́; ввиду этого

    por lo cual — поэ́тому

    2. adj

    el, la cual infrec — каково́й; озна́ченный; э́тот

    2) sin art [вводит придаточное пояснит.] книжн каково́й; кото́рый
    3)

    tb tal cual — (тако́й,) како́й

    le devolví el libro tal cual lo recibí — я верну́л ему́ кни́гу тако́й, како́й её получи́л

    sea cual fuere — како́в бы ни́ был

    3. adv
    1) [в сравнит констр] высок как; сло́вно

    blanco cual nieve; cual la nieve blanco — бе́лый как снег

    cual si + Pret Subj — (так), сло́вно, бу́дто

    huyó cual si alguien le persiguiera — он бро́сился бежа́ть, сло́вно его́ пресле́довали

    2) [ тождество] (так,) как

    todo ha sucedido cual se lo cuento — всё произошло́ так, как я вам расска́зываю

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > cual

  • 5 poder

    1. v absol (+ inf)
    мочь (+ инф, местоим); быть в состоя́нии, име́ть возмо́жность, тж основа́ние (сделать что-л, тж случиться)

    puedo hacerlo — я могу это сде́лать; я э́то могу́

    si puedo, iré a tu casa — е́сли смогу́, я приду́ к тебе́

    puede ser; puede — разг возмо́жно; мо́жет быть

    bien poder — вполне́ мочь; име́ть все основа́ния; име́ть (по́лное) пра́во + инф

    por lo que pueda, pudiera ocurrir, pasar, suceder — на слу́чай непредви́денных обстоя́тельств; на вся́кий слу́чай

    2. vt + inf
    1) tb terciopers que + Subj предположи́тельно (сделать что-л, тж случиться)

    puede | venir | que venga | todavía — он ещё мо́жет прийти́; мо́жет быть, он ещё придёт

    2) Imp; Pret Subj; Pot Compuesto

    tb bien poder (желательное; но не осуществлённое действие в прошлом): bien podías habérmelo dicho; hubieras | habrías | podido decírmelo — ты | до́лжен был | мог | (бы) мне э́то сказа́ть; жаль | пло́хо |, что ты мне э́того не сказа́л

    3) neg

    no poder (por) menos de + inf — быть вы́нужденным + инф; не мочь не + инф

    4) a uno разг, часто детск быть сильне́е кого

    mi hermano puede al tuyo — мой брат спра́вится с твои́м

    3. vi gen neg разг
    (con uno, algo) мочь совлада́ть, спра́виться с кем; чем

    no puedo con él — мне с ним не спра́виться

    4. m
    1) gen + adj, de + nc, inf, para + inf часто тех к-л спосо́бность, си́ла; потенциа́л; мо́щность

    poder adquisitivo, de compra — эк покупа́тельная спосо́бность

    poder calorífico — теплотво́рная спосо́бность; калори́йность

    poder de mercadoэк ёмкость ры́нка

    poder específico — уде́льная мо́щность

    poder óptico — опти́ческая си́ла

    poder resistente — сто́йкость; про́чность

    poder resolutivo — разреша́ющая спосо́бность ( линзы)

    tener poderа) contra algo быть де́йственным сре́дством борьбы́ с чем б) para algo облада́ть спосо́бностью + инф, си́лой чего; быть де́йственным сре́дством чего в) para algo быть спосо́бным, в си́лах + инф

    2) тж воен си́ла; мощь; могу́щество

    poder aéreo, militar, naval, nuclear — возду́шная, вое́нная, вое́нно-морска́я, я́дерная мощь

    а) госпо́дствующее положе́ние; госпо́дство

    poder absoluto, real, supremo — абсолю́тная, реа́льная, верхо́вная власть

    bajo el poder, debajo del poder de uno — а) во вла́сти, под вла́стью кого б) во вре́мя правле́ния, при вла́сти кого

    caer bajo el poder de uno — попа́сть в, под чью-л власть

    estar bajo el poder de uno — быть во вла́сти, под вла́стью кого

    tener poder (+ circ) — име́ть власть ( где)

    б) вла́стные полномо́чия; правле́ние

    asumir, tomar el poder; llegar al poder — взять власть; прийти́ к вла́сти

    detentar, ocupar, ostentar el poder; estar en el poder — быть, находи́ться, стоя́ть у вла́сти; име́ть власть

    delegar cierto poder en uno — переда́ть к-л власть кому; обле́чь к-л вла́стью кого

    ejercer el poder — осуществля́ть к-л власть; быть носи́телем, тж о́рганом вла́сти

    mantenerse en el poder — уде́рживаться у вла́сти

    renunciar al poder — отказа́ться от вла́сти

    в) ветвь, о́рган вла́сти

    poder ejecutivo, judicial, legislativo — исполни́тельная, суде́бная, законода́тельная власть

    poder moderadorофиц глава́ госуда́рства; гара́нт госуда́рственных интере́сов; тж власть главы́ госуда́рства

    poder público tb pl — госуда́рственная власть; прави́тельство

    división de poderes — разделе́ние власте́й

    4) владе́ние; gen

    estar, obrar (офиц) en poder de uno — быть, находи́ться у кого; в чьём-л владе́нии

    llegar, pasar a poder de uno — перейти́ к кому; в чьё-л владе́ние

    5) gen pl полномо́чия

    poderes amplios — широ́кие полномо́чия

    delegar poderes en uno; otorgar poderes a uno — (пере)да́ть кому к-л полномо́чия; надели́ть кого к-л полномо́чиями

    tener poderes para algo — име́ть полномо́чия на что; для чего; + инф

    6) ( para algo) юр дове́ренность ( на что)

    por poder — по дове́ренности

    - de poder a poder
    - no poder mismo

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > poder

  • 6 por el canto de un duro

    + v Pret; gen neg едва́ (не)...; чуть бы́ло не...

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > por el canto de un duro

  • 7 proponerse

    + inf, que + Subj
    1) стреми́ться к чему, хоте́ть чего, име́ть наме́рение, намерева́ться + инф

    se propone llegar a rico — он | стреми́тся | наме́рен | разбогате́ть

    2) gen Pret неодобр зада́ться (глупой; вредной) це́лью + инф, чтобы...

    te has propuesto que lleguemos tarde — [ упрёк] ты сде́лал всё | тебе́ того́ и ну́жно бы́ло |, что́бы мы опозда́ли!

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > proponerse

  • 8 querer

    I 1. v absol
    (algo; que + Subj; algo de uno) хоте́ть, жела́ть чего; что; + инф, чтобы...; чего от кого

    quiero que todos estén contentos — я хочу́, что́бы все бы́ли дово́льны

    ¿qué quieres? — чего́ ты хо́чешь?; что тебе́ ну́жно?; чего́ тебе́ (на́до)? разг

    estoy aquí porque quiero — я здесь, потому́ что (так) хочу́!

    ¡no quiero y no quiero! — не хочу́, и | всё тут | ко́нчено|!

    queriendo — наме́ренно; с у́мыслом; наро́чно

    sin querer — ненаме́ренно; нево́льно; неча́янно

    querer a uno por marido, mujer — хоте́ть вы́йти за́муж за кого, жени́ться на ком; хоте́ть (взять) кого себе́ в мужья́, жёны

    2. vt
    1) a uno; a algo высок люби́ть кого, тж (олицетворяемый предмет, чаще родной дом и т п)

    querer como loco, con locura, locamente — люби́ть безу́мно, до безу́мия

    dejarse querer — позволя́ть себя́ люби́ть; дово́льствоваться чужо́й любо́вью

    2) gen Pret, Fut; + inf ( вопреки чему-л) реши́ть + инф; предпоче́сть что, + инф
    3) реже = disponer 1. 5)
    4) algo, nc a uno жела́ть кому чего

    te quiero toda clase de bienes — жела́ю тебе́ всех благ!

    querer bien a uno — жела́ть добра́, сочу́вствовать, тж симпатизи́ровать кому; хорошо́ относи́ться к кому

    querer mal a uno — не люби́ть, недолю́бливать кого; быть вражде́бно настро́енным к кому

    5) a uno ( para algo) хоте́ть ви́деть кого, встре́титься с кем, иска́ть кого, встре́чи с кем (для чего; с к-л це́лью; чтобы...)
    6) x por algo хоте́ть (получи́ть) x, проси́ть, тре́бовать, брать x ( денег) (с кого) за что

    ¿cuánto quiere por repararme el coche? — ско́лько вы возьмёте (с меня́) за ремо́нт маши́ны?

    7) + inf пыта́ться ( создать к-л впечатление); претендова́ть на что; де́лать вид, что...

    quiere hacernos creer que no sabía nada — он пыта́ется убеди́ть нас, что ничего́ не знал

    quiere ser un héroe — он изобража́ет из себя́ (настоя́щего) геро́я

    8) нужда́ться в чём
    а) испы́тывать к-л необходи́мость, потре́бность

    ¿para qué quieres el abrigo, si hace calor? — заче́м тебе́ пальто́, е́сли так тепло́?

    б) (о предмете; событии) предполага́ть, диктова́ть что; тре́бовать чего; чтобы...

    este traje quiere una buena corbata — к э́тому костю́му ну́жен хоро́ший га́лстук

    semejante éxito quiere unas copas — за тако́й успе́х | поло́жено| на́до | сто́ит | вы́пить

    9) 1-a pers; gen Imp de Ind, Subj, реже Pot Simple вежл [волеизъявление; просьба] я хоте́л, проси́л бы; мы хоте́ли, проси́ли бы; мне, нам хоте́лось бы

    quiero | quisiera | quería | querría | pedirle un favor — я хоте́л бы | (мне) хоте́лось бы| попроси́ть вас об (одно́й) услу́ге

    10) 2-a; 3-a pers; Pres, реже Fut, Pot Simple; + inf вежл [ в составе просьбы; как пр в форме вопроса] будь, бу́дьте любе́зны + инф,...; не (сделаешь; сделаете ли что-л)?

    ¿quieres pasarme el sal? — пожа́луйста, переда́й мне соль; ты не переда́шь мне соль?

    ¿| quiere | quería | usted decirme qué hora es? — бу́дьте любе́зны, скажи́те, кото́рый час?; вы мне не ска́жете, кото́рый час?

    11) algo; que + Subj разг ирон, тж презр дава́ть по́вод к (нежелат. последствиям); напра́шиваться на что; хоте́ть, добива́ться чего; чтобы...

    tú quieres que nos quedemos sin comer — ты | добьёшься | дождёшься | (того́), что мы оста́немся без обе́да

    este quiere que le rompan la cara — ему́, ви́дно, о́чень хо́чется схлопота́ть по мо́рде

    12) terciopers, tb impers; + inf разг начина́ть (делать что-л, тж происходить); подава́ть при́знаки чего

    parece que quiere despertarse — похо́же, он | просыпа́ется| вот-во́т проснётся

    quiere llover — собира́ется дождь

    quería amanecer — начина́ло света́ть

    13)

    querer decir + nc; que... — зна́чить, означа́ть что; что...

    ¿qué quiere decir eso? — [предупреждение; угроза] что это зна́чит?; ка́к э́то прика́жете понима́ть?

    14)

    querer ser algoразг быть (вероятно) чем

    ¿qué quiere ser esto? — [ недоумение] э́то ещё что тако́е?

    - por lo que más quieras
    - ¿qué quieres ? - ¡que si quieres!
    - quieras que no II m прост, тж поэт
    любо́вь; не́жные чу́вства; серде́чная скло́нность

    cosas del querer — дела́ любо́вные, серде́чные

    penas del querer — любо́вные му́ки, страда́ния, терза́ния

    tener querer a uno — люби́ть кого; вздыха́ть о ком; по кому; со́хнуть по ком прост

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > querer

  • 9 tratar

    1. vt, vi a, con uno
    име́ть, подде́рживать отноше́ния: встреча́ться, обща́ться, рабо́тать и т п с кем
    2. vt
    1) a uno; algo + circ относи́ться к кому; чему, обраща́ться с кем; чем, вести́ себя́ с кем как
    2) a uno de + pron, voc обраща́ться к кому на ты, вы; называ́ть кого как

    se tratan de tú — они́ друг с дру́гом на "ты"

    la trata de señora — он называ́ет её | "госпожа́" | "госпожо́й"

    3) a uno de + N, nc называ́ть, обзыва́ть кого ( к-л прозвищем)
    4) a uno; algo (con algo) лечи́ть кого; что (чем)
    5) algo con algo обраба́тывать, тж пропи́тывать что чем
    3. vi
    1) con algo занима́ться чем; име́ть де́ло, рабо́тать с чем
    2) en algo торгова́ть чем
    3) de algo говори́ть, писа́ть, рассужда́ть, вести́ речь, тж вести́ перегово́ры о чём; обсужда́ть

    el libro trata de... — в кни́ге | говори́тся | речь идёт | о...

    4) de + inf пыта́ться, тж стара́ться, стреми́ться ( сделать что-л)
    5) de + inf; Pret ( безуспешно) пыта́ться, си́литься + инф

    trató de levantarse — он попыта́лся (бы́ло) встать ( но не смог)

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > tratar

См. также в других словарях:

  • prêt — prêt …   Dictionnaire des rimes

  • prêt — prêt, ête 1. (prê, prê t ) adj. 1°   Qui est disposé à, préparé à. Tenez vous prêt pour partir. •   La mort ne surprend point le sage, Il est toujours prêt à partir, LA FONT. Fabl. VIII, 1. •   Je définis la cour un pays où les gens, Tristes,… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • preţ — PREŢ, preţuri, s.n. 1. Sumă de bani pe care trebuie să o plătească cumpărătorul pentru achiziţionarea unui produs sau pentru un serviciu. ♢ (În sintagmele) Preţ cu amănuntul = preţ la care se vând către populaţie bunurile de consum, alimentare şi …   Dicționar Român

  • Pret — Prêt Voir « prêt » sur le Wiktionnaire …   Wikipédia en Français

  • Prêt — (PRET) Variations: Bhoot, Bhot, Jakhh, Kinner In India, the soul of a male deformed or still born child will return as a vampiric spirit called a prêt, or a paret if a female. When it returns, the prêt is no larger than a person s thumb, but it… …   Encyclopedia of vampire mythology

  • Pret — (PRET) Variations: Bhoot, Bhot, Jakhh, Kinner In India, the soul of a male deformed or still born child will return as a vampiric spirit called a prêt, or a paret if a female. When it returns, the prêt is no larger than a person s thumb, but it… …   Encyclopedia of vampire mythology

  • pręt — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. a, Mc. pręcie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} cienki przedmiot o znacznej długości; tyczka, drążek, witka, rózga : {{/stl 7}}{{stl 10}}Uciąć pręt. Cienki, giętki pręt. Meble z… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • pret|er|it — or pret|er|ite «PREHT uhr iht», noun, adjective. –n. Grammar. a tense (preterit tense) or verb form that expresses occurrence in the past; past tense. Examples: Obeyed is the preterit of obey; spoke, of speak; and saw, of see. See also past tense …   Useful english dictionary

  • Pręt — (spr. Prent, im Plur. Pretaw), Ruthe, Längenmaß in Polen = 4,32 Metres = 1915 Par Linien …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Pret — Pret, die poln. Ruthe = 1915 Par. Linien …   Herders Conversations-Lexikon

  • pret — abbrev. preterit * * * …   Universalium

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»