Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

prepare+to+die

  • 61 preparatory

    1. adjective
    vorbereitend [Schritt, Maßnahme]; Vor[ermittlung, -untersuchung]
    2. adverb
    * * *
    [-'pærə-]
    adjective (acting as an introduction or in order to prepare for something: Political leaders have agreed to meet for preparatory talks about an end to the war.) vorbereitend
    * * *
    pre·para·tory
    [prɪˈpærətəri, AM -ˈperətɔ:ri]
    adj inv vorbereitend attr
    \preparatory course Vorbereitungskurs m
    \preparatory meeting Vorbereitungstreffen nt
    \preparatory stage Vorbereitungsstadium nt
    \preparatory work vorbereitende Arbeiten pl, Vorbereitung f
    to be \preparatory [to sth] als Vorbereitung [auf [o für] etw akk] dienen
    a task force was formed \preparatory to the conference es wurde eine Taskforce gegründet, um die Konferenz vorzubereiten
    * * *
    [prI'prətərI]
    adj
    1) step, measure, talks, plan vorbereitend
    2) (SCH)

    preparatory educationErziehung f or Ausbildung f in Vorbereitungsschulen

    preparatory student (US)Schüler( in) einer privaten Vorbereitungsschule für die Hochschule

    3)

    talks were held preparatory to the summit conference — es wurden Gespräche geführt, um die Gipfelkonferenz vorzubereiten

    he cleared his throat preparatory to speakinger räusperte sich vorbereitend or er räusperte sich, bevor er zum Sprechen ansetzte

    * * *
    preparatory [prıˈpærətərı; US -ˌtəʊriː; -ˌtɔː-] adj (adv preparatorily)
    1. vorbereitend:
    be preparatory to als Vorbereitung dienen für oder zu oder auf (akk);
    a) im Hinblick auf (akk),
    b) vor (dat);
    preparatory to my journey vor meiner Reise;
    preparatory to doing sth bevor oder ehe man etwas tut
    2. besonders SCHULE Vor(bereitungs)…
    prep. abk
    3. LING preposition Präp.
    * * *
    1. adjective
    vorbereitend [Schritt, Maßnahme]; Vor[ermittlung, -untersuchung]
    2. adverb
    * * *
    adj.
    Ankündigungs- präfix.
    Vorbereitungs- präfix.
    vorbereitend adj.

    English-german dictionary > preparatory

  • 62 produce

    1. noun
    Produkte Pl.; Erzeugnisse Pl.

    ‘produce of Spain’ — "spanisches Erzeugnis"

    2. transitive verb
    1) (bring forward) erbringen [Beweis]; vorlegen [Beweismaterial]; beibringen [Zeugen]; geben [Erklärung]; vorzeigen [Pass, Fahrkarte, Papiere]; herausholen [Brieftasche, Portemonnaie, Pistole]

    he produced a few coins from his pocketer holte einige Münzen aus seiner Tasche

    2) produzieren [Show, Film]; inszenieren [Theaterstück, Hörspiel, Fernsehspiel]; herausgeben [Schallplatte, Buch]

    well-producedgut gemacht [Film, Theaterstück, Programm]

    3) (manufacture) herstellen; zubereiten [Mahlzeit]; (in nature; Agric.) produzieren
    4) (create) schreiben [Roman, Gedichte, Artikel, Aufsatz, Symphonie]; schaffen [Gemälde, Skulptur, Meisterwerk]; aufstellen [Theorie]
    5) (cause) hervorrufen; bewirken [Änderung]
    6) (bring into being) erzeugen; führen zu [Situation, Lage, Zustände]
    7) (yield) erzeugen [Ware, Produkt]; geben [Milch]; tragen [Wolle]; legen [Eier]; liefern [Ernte]; fördern [Metall, Kohle]; abwerfen [Ertrag, Gewinn]; hervorbringen [Dichter, Denker, Künstler]; führen zu [Resultat]
    8) (bear) gebären; [Säugetier:] werfen; [Vogel, Reptil:] legen [Eier]; [Fisch, Insekt:] ablegen [Eier]; [Baum, Blume:] tragen [Früchte, Blüten]; entwickeln [Triebe]; bilden [Keime]
    * * *
    1. [prə'dju:s] verb
    1) (to bring out: She produced a letter from her pocket.) hervorholen
    2) (to give birth to: A cow produces one or two calves a year.) erzeugen
    3) (to cause: His joke produced a shriek of laughter from the children.) bewirken
    4) (to make or manufacture: The factory produces furniture.) produzieren
    5) (to give or yield: The country produces enough food for the population.) produzieren
    6) (to arrange and prepare (a theatre performance, film, television programme etc): The play was produced by Henry Dobson.) produzieren, inszenieren
    2. ['prodju:s] noun
    (something that is produced, especially crops, eggs, milk etc from farms: agricultural/farm produce.) das Produkt
    - academic.ru/58165/producer">producer
    - product
    - production
    - productive
    - productivity
    * * *
    pro·duce
    I. vt
    [prəˈdju:s, AM -ˈdu:s]
    to \produce sth etw herstellen [o produzieren]
    to \produce antibodies/red blood cells Antikörper/rote Blutkörperchen produzieren
    to \produce coal/oil Kohle/Erdöl fördern
    to \produce electricity Strom erzeugen
    to \produce ideas/thoughts Ideen/Gedanken entwickeln
    to \produce an illusion eine falsche Vorstellung erwecken
    to \produce a meal eine Mahlzeit zubereiten
    to \produce noise Lärm verursachen
    to \produce a novel/report einen Roman/Bericht schreiben [o verfassen]
    to \produce an odour einen Geruch absondern
    to \produce a painting/a sculpture ein Gemälde/eine Skulptur schaffen
    to \produce a shadow einen Schatten werfen
    to \produce a state of hypnosis einen Hypnosezustand herbeiführen
    to \produce static/sparks atmosphärische Störungen/Funken verursachen [o hervorrufen]
    to \produce wheat Weizen produzieren
    to \produce sth etw bewirken [o hervorrufen]
    to \produce a change eine Änderung bewirken
    to \produce an echo ein Echo hervorrufen
    to \produce an effect eine Wirkung erzielen
    to \produce hysteria/uncertainty Hysterie/Unsicherheit hervorrufen
    to \produce profits/revenue Gewinne/Erträge erzielen [o einbringen]
    to \produce results zu Ergebnissen führen
    to \produce a shift in public opinion die öffentliche Meinung ändern
    to \produce sb/sth jdn/etw zur Welt bringen
    to \produce kittens/puppies/young [Katzen]junge/Welpen/Junge bekommen
    to \produce offspring Nachwuchs bekommen, für Nachwuchs sorgen hum
    4. FILM, MUS
    to \produce sth film, programme etw produzieren; THEAT play, opera etw inszenieren
    to \produce top artists Spitzenkünstler/Spitzenkünstlerinnen produzieren
    to \produce a CD/record eine CD/Schallplatte produzieren
    5. (show)
    to \produce sth etw hervorholen
    to \produce a gun/a knife/a weapon eine Pistole/ein Messer/eine Waffe ziehen
    to \produce identification/one's passport seinen Ausweis/Pass zeigen
    to \produce a present ein Geschenk hervorzaubern
    to \produce a receipt eine Quittung vorlegen
    6. LAW
    to \produce an alibi/a witness ein Alibi/einen Zeugen/eine Zeugin beibringen
    to \produce evidence/proof den Beweis/Nachweis erbringen
    II. vi
    [prəˈdju:s, AM -ˈdu:s]
    1. (bring results) Ergebnisse erzielen; ECON einen Gewinn erwirtschaften
    2. (give output) produzieren; mine fördern
    3. (be fertile) humans Nachwuchs bekommen; plant Früchte tragen; land ertragreich sein
    4. FILM einen Film produzieren; THEAT ein Stück inszenieren
    III. n
    [ˈprɒdju:s, AM ˈprɑ:du:s, ˈproʊ-]
    1. AGR Erzeugnisse pl, Produkte pl
    dairy \produce Milchprodukte pl, Molkereiprodukte pl
    French \produce [or \produce of France] französische Erzeugnisse
    2. AM (fruit and vegetables) Obst nt und Gemüse nt
    IV. n
    [ˈprɒdju:s, AM ˈprɑ:du:s, ˈproʊ-]
    modifier AM (market, order, purveyor) Obst- und Gemüse-
    \produce section Obst- und Gemüseabteilung f
    * * *
    ['prɒdjuːs]
    1. n no pl (AGR)
    Produkt(e pl), Erzeugnis(se) nt(pl)

    Italian produce, produce of Italy — italienisches Erzeugnis

    2. vt
    [prə'djuːs]
    1) (= yield) produzieren; (IND) produzieren, herstellen; electricity, energy, heat erzeugen; crop abwerfen; coal fördern, produzieren; (= create) book, article, essay schreiben; painting, sculpture anfertigen; ideas, novel etc, masterpiece hervorbringen; interest, return on capital bringen, abwerfen; meal machen, herstellen

    the sort of environment that produces criminal types —

    to be well produced — gut gemacht sein; (goods also) gut gearbeitet sein

    2) (= bring forward, show) gift, wallet etc hervorholen (from, out of aus); pistol ziehen (from, out of aus); proof, evidence liefern, beibringen; results liefern; effect erzielen; witness beibringen; ticket, documents vorzeigen

    she managed to produce something special for dinner — es gelang ihr, zum Abendessen etwas Besonderes auf den Tisch zu bringen

    I can't produce it out of thin airich kann es doch nicht aus dem Nichts hervorzaubern or aus dem Ärmel schütteln (inf)

    if we don't produce results soon —

    3) play inszenieren; film produzieren
    4) (= cause) famine, bitterness, impression, interest etc hervorrufen; spark erzeugen
    5) (MATH) line verlängern
    3. vi
    [prə'djuːs]
    1) (THEAT) das/ein Stück inszenieren; (FILM) den/einen Film produzieren
    2) (factory, mine) produzieren; (land) Ertrag bringen; (tree) tragen

    this cow hasn't produced for years (produced calf) (produced milk) when is she going to produce? (hum)diese Kuh hat jahrelang nicht mehr gekalbt diese Kuh hat jahrelang keine Milch mehr gegeben wann ist es denn so weit?

    it's about time that you produced (hum)es wird bald Zeit, dass ihr mal an Nachwuchs denkt

    * * *
    produce [prəˈdjuːs; US auch -ˈduːs]
    A v/t
    1. a) Künstler etc hervorbringen, Werke etc schaffen
    b) hervorrufen, bewirken, eine Wirkung erzielen:
    produce a smile ein Lächeln hervorrufen
    2. Waren etc produzieren, erzeugen, herstellen, fertigen, ein Buch herausbringen oder verfassen, Erz, Kohle etc gewinnen, fördern
    3. a) BOT Früchte etc hervorbringen
    b) ZOOL Junge werfen
    c) hum ein Kind etc bekommen
    4. WIRTSCH einen Gewinn etc (ein)bringen, (-)tragen, abwerfen, erzielen:
    capital produces interest Kapital trägt oder bringt Zinsen
    5. heraus-, hervorziehen, -holen ( alle:
    from aus der Tasche etc)
    6. seinen Ausweis etc (vor)zeigen, vorlegen
    7. Zeugen, Beweise etc beibringen
    8. Gründe vorbringen, anführen
    9. einen Film produzieren, herausbringen, ein Theaterstück, Hör- oder Fernsehspiel
    a) aufführen
    b) einstudieren, inszenieren, THEAT, RADIO Br Regie führen bei:
    produce o.s. fig sich produzieren
    10. einen Schauspieler etc herausbringen
    11. MATH eine Linie verlängern
    B v/i
    1. produzieren:
    the factory has not yet begun to produce die Fabrik hat die Produktion noch nicht aufgenommen
    2. a) BOT (Früchte) tragen
    b) ZOOL werfen
    c) hum Nachwuchs bekommen
    3. WIRTSCH Gewinn(e) abwerfen
    C s produce [ˈprɒdjuːs; US ˈprɑduːs]
    1. (Boden-, Landes) Produkte pl, (Natur) Erzeugnis(se) n(pl):
    produce exchange Produktenbörse f;
    produce market Waren-, Produktenmarkt m
    2. Ertrag m, Gewinn m
    3. TECH (Erz)Ausbeute f
    4. TECH Leistung f, Ausstoß m
    prod abk
    * * *
    1. noun
    Produkte Pl.; Erzeugnisse Pl.

    ‘produce of Spain’ — "spanisches Erzeugnis"

    2. transitive verb
    1) (bring forward) erbringen [Beweis]; vorlegen [Beweismaterial]; beibringen [Zeugen]; geben [Erklärung]; vorzeigen [Pass, Fahrkarte, Papiere]; herausholen [Brieftasche, Portemonnaie, Pistole]
    2) produzieren [Show, Film]; inszenieren [Theaterstück, Hörspiel, Fernsehspiel]; herausgeben [Schallplatte, Buch]

    well-producedgut gemacht [Film, Theaterstück, Programm]

    3) (manufacture) herstellen; zubereiten [Mahlzeit]; (in nature; Agric.) produzieren
    4) (create) schreiben [Roman, Gedichte, Artikel, Aufsatz, Symphonie]; schaffen [Gemälde, Skulptur, Meisterwerk]; aufstellen [Theorie]
    5) (cause) hervorrufen; bewirken [Änderung]
    6) (bring into being) erzeugen; führen zu [Situation, Lage, Zustände]
    7) (yield) erzeugen [Ware, Produkt]; geben [Milch]; tragen [Wolle]; legen [Eier]; liefern [Ernte]; fördern [Metall, Kohle]; abwerfen [Ertrag, Gewinn]; hervorbringen [Dichter, Denker, Künstler]; führen zu [Resultat]
    8) (bear) gebären; [Säugetier:] werfen; [Vogel, Reptil:] legen [Eier]; [Fisch, Insekt:] ablegen [Eier]; [Baum, Blume:] tragen [Früchte, Blüten]; entwickeln [Triebe]; bilden [Keime]
    * * *
    n.
    Gewachs -¨e n. v.
    erzeugen v.
    herstellen v.
    hervorholen v.
    produzieren v.
    vorweisen v.
    vorzeigen v.

    English-german dictionary > produce

  • 63 patient

    Patient m
    · to attend a patient
    einen Patienten pflegen; sich um einen Patienten kümmern (bemühen)
    · to bring a patient to the emergency room by ambulance
    einen Patienten mit dem Krankenwagen zur Notaufnahme bringen
    · to cover the patient with a blanket
    den Patienten mit einer Decke zudecken
    · to direct a patient to the ward
    einen Patienten auf [die] Station schicken
    · to fix the patient to the operating table
    den Patienten auf dem OP-Tisch fixieren
    · to get a patient cured
    einen Patienten heilen, einen Patienten zur Heilung bringen
    · to get a patient out of bed
    einen Patienten mobilisieren
    · to get the patient fit for the operation
    den Patienten für die Operation vorbereiten
    · to help a patient to sit in bed
    einen Patienten im Bett aufsetzen
    · to keep a patient at rest
    Bettruhe verordnen, einen Patienten im Bett halten (ruhigstellen)
    · to place a patient in a perineal position
    einen Patienten in Steinschnittlage lagern
    · to place a patient on the left side
    einen Patienten in Linksseitenlage lagern
    · to place a patient on the right side
    einen Patienten in Rechtsseitenlage lagern
    · to prepare a patient for X-rays
    einen Patienten für die Röntgenuntersuchung vorbereiten
    · to rush a patient to the operating room
    einen Patienten sofort in den Operationssaal bringen
    · to sit with a patient
    bei einem Kranken (Patienten) wachen
    · to transfer the patient into ICU
    den Patienten auf die Intensivtherapiestation verlegen
    · to watch a patient closely
    einen Patienten ununterbrochen überwachen

    Fachwörterbuch Medizin Englisch-Deutsch > patient

  • 64 Mannschaftskoch

    Person, die das Essen und die Getränke für die Mannschaft zubereitet.
    Member of a team delegation whose duty is to prepare the food and beverages for the squad, thereby assuming responsibilities for correct diet and nutrition.

    German-english football dictionary > Mannschaftskoch

  • 65 Teamkoch

    Person, die das Essen und die Getränke für die Mannschaft zubereitet.
    Member of a team delegation whose duty is to prepare the food and beverages for the squad, thereby assuming responsibilities for correct diet and nutrition.

    German-english football dictionary > Teamkoch

  • 66 lay on

    transitive verb
    1) (provide) sorgen für [Getränke, Erfrischungen, Unterhaltung]; bereitstellen [Transportmittel]; organisieren [Theaterbesuch, Stadtrundfahrt]; anschließen [Gas, Strom]
    2) (apply) auftragen [Farbe usw.]; see also academic.ru/76822/trowel">trowel 1)
    * * *
    (to provide: The staff laid on a tea party for the pupils.) versorgen
    * * *
    lay on
    vt
    1. (make available)
    to \lay on on ⇆ sth für etw akk sorgen
    the firm laid on a chauffeur-drive car to take us to the airport die Firma setzte ein Auto mit Chauffeur ein, um uns zum Flughafen zu bringen
    you don't need to bring anything to drink, it's all laid on du brauchst nichts zu trinken mitbringen, es ist für alles gesorgt
    2. (install)
    to \lay on on electricity Strom anschließen
    3. AM (sl: berate)
    to \lay on it on sb jdn zur Schnecke machen [o fertigmachen] fam, jdn zusammenstauchen fam
    4. ( fam: impose)
    to \lay on sth on sb jdm etw aufbürden
    sorry to \lay on this on you, but somebody has to check the accounts tut mir leid, dass ich dir das aufhalse, aber irgendjemand muss die Konten überprüfen fam
    to \lay on a tax on sth etw mit einer Steuer belegen
    * * *
    vt sep
    1) (= apply) paint auftragen → thick
    See:
    thick
    2) (= prepare, offer) hospitality bieten (for sb jdm); (= supply) entertainment sorgen für; excursion veranstalten; extra buses einsetzen; water, electricity anschließen

    if you lay on the drinks I'll get the food — wenn du die Getränke stellst, besorge ich das Essen

    3)

    (= impose) to lay a tax on sth — etw mit einer Steuer belegen, etw besteuern

    4) (esp US inf

    = tell off) he laid it on me — er hat mich zur Sau gemacht (inf)

    * * *
    A v/t
    1. Farbe etc auftragen: thick C 1, trowel A 1
    2. Pläne etc vorlegen
    3. Br Gas etc installieren, (Wasser- etc) Leitung legen:
    lay on gas to a house ein Haus ans Gasnetz anschließen
    4. Br
    a) veranstalten, organisieren
    b) (zur Verfügung) stellen
    c) Busse etc einsetzen
    B v/i zuschlagen
    * * *
    transitive verb
    1) (provide) sorgen für [Getränke, Erfrischungen, Unterhaltung]; bereitstellen [Transportmittel]; organisieren [Theaterbesuch, Stadtrundfahrt]; anschließen [Gas, Strom]
    2) (apply) auftragen [Farbe usw.]; see also trowel 1)

    English-german dictionary > lay on

  • 67 recipe

    noun
    (lit. or fig.) Rezept, das

    recipe for success — Erfolgsrezept, das

    it's a recipe for disasterdamit ist die Katastrophe vorprogrammiert

    * * *
    ['resəpi]
    (a set of instructions on how to prepare and cook something: a recipe for curry; ( also adjective) a recipe book.) das Rezept, Rezept...
    * * *
    reci·pe
    [ˈresɪpi]
    n
    1. (in cooking) Rezept nt ( for für + akk)
    to follow a \recipe etw nach Rezept zubereiten
    2. (for producing sth)
    a \recipe for growth/happiness/profit ein Rezept für Wachstum/Fröhlichkeit/Gewinn
    a \recipe for success ein Erfolgsrezept nt
    lifting the arms embargo would be a \recipe for bloodshed mit dem Aufheben des Waffenembargos wäre ein Blutvergießen vorprogrammiert
    * * *
    ['resIpɪ]
    n
    Rezept nt; (fig also) Geheimnis nt
    * * *
    recipe [ˈresıpı] s
    1. (Koch)Rezept n:
    recipe book Kochbuch n;
    recipe card Kochkarte f
    2. MED obs und fig Rezept n ( for für)
    r. abk
    1. radius r
    2. rare
    5. road Str.
    rec. abk
    * * *
    noun
    (lit. or fig.) Rezept, das

    recipe for success — Erfolgsrezept, das

    * * *
    (cooking) n.
    Rezept -e n. n.
    Kochrezept n.

    English-german dictionary > recipe

  • 68 make up

    vt
    1) ( invent)
    stop making up the rules as you go along - it's not fair! hör auf, dir deine eigenen Regeln zu machen - das ist nicht fair!;
    to \make up up a story/ a reason/ a lie/ an excuse [or to \make up a story/ a reason/ a lie/ an excuse up] eine Geschichte/einen Grund/eine Lüge/eine Entschuldigung erfinden [o ausdenken];
    2) ( prepare)
    to \make up up <-> sth etw fertig machen;
    to \make up up a bed das Bett machen;
    to \make up up a fire (Brit, Aus) Feuer machen;
    to \make up up a list eine Liste erstellen;
    to \make up up a page/ book/ newspaper journ das Layout einer Seite/für ein Buch/für eine Zeitung machen;
    to \make up up a room ein Zimmer herrichten
    3) ( produce)
    to \make up up curtains/ a dress [or to \make up curtains/ a dress up] Vorhänge/ein Kleid machen
    if you can save half the money, we'll \make up up the difference wenn du die Hälfte sparen kannst, bezahlen wir die Differenz;
    to \make up up a deficit ein Defizit ausgleichen;
    to \make up up money owed geschuldetes Geld zurückzahlen;
    to \make up up a number ( Brit) eine Zahl voll machen;
    we'll invite Geoff and Sarah to \make up the number up to ten wir laden Geoff und Sarah ein, um die Zehn voll zu machen;
    to \make up up time Zeit wieder gutmachen; train Zeit wieder herausfahren;
    to \make up up work (Am, Aus) Arbeitsstunden nachholen;
    to \make up it up to sb [for sth] jdn [für etw akk] entschädigen, jdm etw wiedergutmachen
    5) ( comprise)
    to \make up up <-> sth etw ausmachen;
    the book is made up of a number of different articles das Buch besteht aus vielen verschiedenen Artikeln
    6) ( decide)
    to \make up up one's mind sich akk entscheiden [o entschließen];
    7) ( reconcile)
    to \make up it up with sb sich akk [wieder] mit jdm vertragen, sich akk mit jdm versöhnen vi
    1) (be reconciled, forgive) sich akk versöhnen, sich akk wieder vertragen;
    kiss and \make up up küsst euch und vertragt euch wieder
    to \make up up for sth für etw akk entschädigen;
    no amount of money can \make up up for a child's death kein Geld der Welt kann den Tod eines Kindes aufwiegen;
    to \make up up for lost time verlorene Zeit wieder aufholen
    3) (Aus, Brit) ( flatter)
    to \make up up to sb sich akk bei jdm lieb Kind machen ( fam), jdm in den Arsch kriechen ( derb)
    4) ( comprise)
    to \make up up sth etw ausmachen;
    foreigners \make up up about 20% of the student population Ausländer machen 20 % der Studentenschaft aus

    English-German students dictionary > make up

  • 69 Koordinator

    Koordinator m UEFA
    Mitarbeiter der UEFA-Administration, der für jede UEFA-Kommission und jeden UEFA-Expertenausschuss vom UEFA-Generalsekretär bestimmt wird, die Sitzungen der UEFA-Kommission bzw. des UEFA-Expertenausschusses organisiert und diese gemeinsam mit dem Vorsitzenden vorbereitet, das Maßnahmenprotokoll verfasst und als Kontaktperson für die Mitglieder fungiert.
    A person from the UEFA administration appointed by the UEFA general secretary for each UEFA committee and UEFA expert panel whose main duties are to prepare and organise meetings with the chairman, to draft the action list, and to act as the committee's contact person.

    German-english football dictionary > Koordinator

  • 70 sich aufwärmen

    Lockeres Bewegen der Muskulatur und Durchführen gymnastischer Übungen vor dem Spiel oder Training, um die Kreislauf- und Stoffwechseltätigkeit auf die Belastungen vorzubereiten.
    To exercise gently and slowly, usually a short time before a match or training, so as to prepare muscles and the cardiovascular system for exercise.

    German-english football dictionary > sich aufwärmen

  • 71 Vorsitzender einer UEFA-Kommission

    Person, die unter anderem die Sitzungen einer UEFA-Kommission leitet, sie gemeinsam mit dem Koordinator vorbereitet, das Maßnahmenprotokoll genehmigt und bei Stimmengleichheit den Stichentscheid hat.
    Kann der Vorsitzende einer UEFA-Kommission seine Aufgaben nicht wahrnehmen, wird er vom stellvertretenden Vorsitzenden oder gegebenenfalls vom ranghöchsten verfügbaren Vizevorsitzenden vertreten.
    A person whose main duties are to chair the meetings of a UEFA committee, to prepare meetings with the administrator and to approve the action list, and who exercises the casting vote in the event of a tie.
    If the chairman of a UEFA committee cannot assume his tasks, he is replaced by the deputy chairman or, if necessary, by the highest-ranked available vice-chairman.

    German-english football dictionary > Vorsitzender einer UEFA-Kommission

  • 72 Vorsitzender eines UEFA-Expertenausschusses

    Person, die unter anderem die Sitzung des UEFA-Expertenausschusses leitet, sie gemeinsam mit dem Koordinator vorbereitet, das Maßnahmenprotokoll genehmigt und bei Stimmengleichheit den Stichentscheid hat.
    Kann der Vorsitzende eines UEFA-Expertenausschusses seine Aufgaben nicht wahrnehmen, wird er vom Vizevorsitzenden vertreten.
    A person whose main duties are to chair the meetings of a UEFA expert panel, to prepare meetings with the administrator, and to approve the action list and who exercises the casting vote in the event of a tie.
    If the chairman of a UEFA expert panel cannot assume his tasks, he is replaced by the vice-chairman.

    German-english football dictionary > Vorsitzender eines UEFA-Expertenausschusses

  • 73 format

    1.
    ['fɔːmæt] noun
    1) (of book) (layout) Aufmachung, die; (shape and size) Format, das
    2) (Telev., Radio) Aufbau, der
    3) (Computing) Format, das
    2. transitive verb
    - tt- (Computing) formatieren
    * * *
    ['fo:mæt] 1. noun
    (shape and size, eg that of a book, magazine etc.) das Format
    2. verb
    (to prepare a new computer disk for storing information.)
    * * *
    for·mat
    [ˈfɔ:mæt, AM ˈfɔ:r-]
    I. n
    1. (of production) Format nt
    two-colour \format Zweifarbendruck m
    2. (of organization) Ablauf m
    3. COMPUT Format nt
    II. vt
    <- tt->
    to \format a disk/a text eine Diskette/einen Text formatieren
    * * *
    ['fɔːmt]
    1. n
    (as regards size) Format nt; (as regards content) Aufmachung f; (RAD, TV, of programme) Struktur f; (of computer data, recording) Format nt
    2. vt (COMPUT)
    disk, page, paragraph formatieren
    * * *
    format [ˈfɔː(r)mæt]
    A s
    1. TYPO
    a) Aufmachung f
    b) Format n
    2. Gestaltung f (eines Fernsehprogramms etc)
    3. COMPUT Format n (Umfang und Anordnung von Stellen für Ein- und Ausgabe)
    B v/t COMPUT formatieren
    * * *
    1.
    ['fɔːmæt] noun
    1) (of book) (layout) Aufmachung, die; (shape and size) Format, das
    2) (Telev., Radio) Aufbau, der
    3) (Computing) Format, das
    2. transitive verb
    - tt- (Computing) formatieren
    * * *
    n.
    Format -e n. v.
    formatieren v.

    English-german dictionary > format

  • 74 showdown

    noun
    (fig.) Kraftprobe, die

    have a showdown [with somebody] — sich [mit jemandem] auseinander setzen

    * * *
    noun (an open, decisive quarrel etc ending a period of rivalry etc.) entscheidende Auseinandersetzung
    * * *
    ˈshow·down
    n Showdown m, Kraftprobe f
    a \showdown with sb ein Entscheidungskampf m gegen jdn
    to prepare for a \showdown [with sb] sich akk auf einen Showdown [mit jdm] vorbereiten
    * * *
    1. Aufdecken n der Karten (auch fig)
    2. fig Showdown m, entscheidende Kraftprobe
    * * *
    noun
    (fig.) Kraftprobe, die

    have a showdown [with somebody] — sich [mit jemandem] auseinander setzen

    * * *
    (US) n.
    Entscheidungskampf m. n.
    Krise -n f.

    English-german dictionary > showdown

  • 75 visualization

    visu·ali·za·tion
    [ˌvɪʒuəlaɪˈzeɪʃən, AM -əlɪˈ-]
    1. (act) Veranschaulichung f
    2. (imagination) Visualisierung f, Sichvorstellen nt
    that skier used \visualization to prepare herself for the downhill run die Skiläuferin stellte sich im Geist die Abfahrt vor, um sich darauf vorzubereiten
    * * *
    visualization [ˌvızjʊəlaıˈzeıʃn; US ˌvıʒəwələˈz-; -ʒələˈz-] s Vergegenwärtigung f
    * * *
    n.
    Sichtbarmachung f.
    Visualisierung f.

    English-german dictionary > visualization

  • 76 work up

    1. transitive verb
    1) (develop) verarbeiten ( into zu); (create) erarbeiten
    2) (excite) aufpeitschen [Menge]

    work oneself up into a rage/fury — sich in einen Wutanfall/in Raserei hineinsteigern

    2. intransitive verb
    1)

    work up to something[Musik:] sich zu etwas steigern; [Geschichte, Film:] auf etwas (Akk.) zusteuern

    I'll have to work up to itich muss darauf hinarbeiten

    2) [Rock usw.:] sich hochschieben
    * * *
    1) (to excite or rouse gradually: She worked herself up into a fury. ( adjective worked-up: Don't get so worked-up!).) sich steigern, aufgebracht
    2) (to raise or create: I just can't work up any energy/appetite/enthusiasm today.) aufbringen
    * * *
    I. vt
    to \work up up an appetite [for sth] Appetit [auf etw akk] bekommen
    to \work up up courage sich dat Mut machen
    to \work up up the courage/energy to do sth den Mut/die Energie aufbringen etw zu tun
    to \work up up enthusiasm for sth sich akk für etw akk begeistern
    to \work up oneself/sb up sich/jdn aufregen; (excite)
    to \work up up ⇆ sb jdn aufpeitschen
    to \work up sb up into a frenzy [or rage] jdn in Rage bringen fam
    to \work up oneself up into a frenzy [or rage] in Rage geraten fam
    to \work up oneself/sb up into a [real] state sich akk /jdn [furchtbar] aufregen
    to \work up up ⇆ sth etw entwickeln
    to \work up up a business (set up) ein Geschäft aufbauen; (extend) ein Geschäft ausbauen
    to \work up up data into a report Daten zu einem Bericht verarbeiten
    to \work up up a plan einen Plan ausarbeiten
    to \work up up a sweat ins Schwitzen kommen
    4. (prepare)
    to \work up oneself up to sth sich akk auf etw akk vorbereiten
    to \work up oneself up to doing sth sich akk darauf vorbereiten, etw zu tun
    II. vi
    1. (progress to) people
    to \work up up to sth sich akk zu etw dat hocharbeiten
    I \work uped up to half an hour exercising a day ich habe meine Trainingszeit auf eine halbe Stunde am Tag gesteigert
    2. (get ready for)
    to \work up up to sth auf etw akk zusteuern fig
    3. (move) clothes hochrutschen fam; (spread) sich nach oben ausbreiten
    * * *
    1. vt sep
    1) (= develop) business zu etwas bringen, entwickeln; enthusiasm (in oneself) aufbringen; appetite sich (dat) holen; courage sich (dat) machen

    to work one's way up ( through the ranks) — von der Pike auf dienen

    to work up a sweatrichtig ins Schwitzen kommen

    2) lecture, theme, notes ausarbeiten
    3) (= stimulate) audience aufstacheln
    See:
    academic.ru/29425/frenzy">frenzy
    2. vi
    (skirt etc) sich hochschieben
    * * *
    A v/t
    1. verarbeiten ( into zu)
    2. ausarbeiten ( into zu)
    3. ein Geschäft etc auf- oder ausbauen, die Mitgliederzahl etc vergrößern
    4. a) Interesse etc entwickeln
    b) sich Appetit etc holen:
    5. a) ein Thema bearbeiten
    b) sich einarbeiten in (akk), etwas gründlich studieren
    6. Gefühle, Nerven, auch Zuhörer etc aufpeitschen, aufwühlen, Interesse wecken:
    work o.s. up, get worked up sich aufregen oder ereifern ( about über akk);
    work up a rage, work o.s. up into a rage sich in eine Wut hineinsteigern;
    worked up, wrought up aufgebracht, erregt
    B v/i sich steigern (to zu)
    * * *
    1. transitive verb
    1) (develop) verarbeiten ( into zu); (create) erarbeiten
    2) (excite) aufpeitschen [Menge]

    work oneself up into a rage/fury — sich in einen Wutanfall/in Raserei hineinsteigern

    2. intransitive verb
    1)

    work up to something[Musik:] sich zu etwas steigern; [Geschichte, Film:] auf etwas (Akk.) zusteuern

    2) [Rock usw.:] sich hochschieben
    * * *
    v.
    aufbereiten v.
    verarbeiten v.

    English-german dictionary > work up

  • 77 gear to

    gear to, gear towards, AM gear toward
    vt
    1. usu passive (design to suit)
    to be \gear toed to [or toward] [or towards] sb/sth auf jdn/etw ausgerichtet sein, auf jdn/etw abgestimmt sein
    the workshops are \gear toed towards helping people to become more employable die Workshops sind darauf zugeschnitten, die Chancen der Teilnehmer auf dem Arbeitsmarkt zu verbessern
    salary \gear toed to the cost of living Gehalt, das den Lebenshaltungskosten angepasst ist
    2. (prepare)
    to \gear to oneself to [or toward] [or towards] sth sich akk auf etw akk einstellen

    English-german dictionary > gear to

  • 78 gear toward

    gear to, gear towards, AM gear toward
    vt
    1. usu passive (design to suit)
    to be \gear towarded to [or toward] [or towards] sb/sth auf jdn/etw ausgerichtet sein, auf jdn/etw abgestimmt sein
    the workshops are \gear towarded towards helping people to become more employable die Workshops sind darauf zugeschnitten, die Chancen der Teilnehmer auf dem Arbeitsmarkt zu verbessern
    salary \gear towarded to the cost of living Gehalt, das den Lebenshaltungskosten angepasst ist
    2. (prepare)
    to \gear toward oneself to [or toward] [or towards] sth sich akk auf etw akk einstellen

    English-german dictionary > gear toward

  • 79 gear towards

    gear to, gear towards, AM gear toward
    vt
    1. usu passive (design to suit)
    to be \gear towardsed to [or toward] [or towards] sb/sth auf jdn/etw ausgerichtet sein, auf jdn/etw abgestimmt sein
    the workshops are \gear towardsed towards helping people to become more employable die Workshops sind darauf zugeschnitten, die Chancen der Teilnehmer auf dem Arbeitsmarkt zu verbessern
    salary \gear towardsed to the cost of living Gehalt, das den Lebenshaltungskosten angepasst ist
    2. (prepare)
    to \gear towards oneself to [or toward] [or towards] sth sich akk auf etw akk einstellen

    English-german dictionary > gear towards

  • 80 arm

    1. arm [ɑ:m, Am ɑ:rm] n
    1) anat Arm m;
    at \arm's length mit [aus]gestreckten Armen;
    to keep sb at \arm's length ( fig) jdn auf Distanz halten;
    to hold sb in one's \arms jdn in den Armen halten;
    to put [or throw] one's \arms round sb den Arm um jdn legen;
    to take sb in one's \arms jdn in die Arme nehmen;
    \arm in \arm Arm in Arm;
    on one's \arm am Arm
    2) ( sleeve) Ärmel m
    3) ( armrest) Armlehne f
    4) geog Arm m;
    \arm of land Landzunge f;
    \arm of a river/ of the sea Fluss-/Meeresarm m
    5) ( division) Abteilung f
    PHRASES:
    to cost an \arm and a leg ( fam) Unsummen kosten
    2. arm [ɑ:m, Am ɑ:rm] vt
    to \arm sb [with sth] jdn [mit etw dat] bewaffnen;
    to \arm oneself for sth ( fig) sich akk für etw akk wappnen
    to \arm a bomb eine Bombe scharfmachen;
    to \arm a rocket eine Rakete zündfertig machen n
    \arms pl
    1) ( weapons) Waffen fpl;
    to lay down one's \arms die Waffen niederlegen;
    to take up \arms [against sb/sth] den Kampf [gegen jdn/etw] aufnehmen;
    under \arms kampfbereit
    2) ( heraldic insignia) Wappen nt;
    the King's A\arms Zum König (auf Wirtshaustafeln)
    PHRASES:
    to be up in \arms about [or against] [or over] sth über etw akk in Streit geraten

    English-German students dictionary > arm

См. также в других словарях:

  • Die Fledermaus (The Tick) — Die Fledermaus The Tick character First appearance The Tick vs. The Idea Men Created by Ben Edlund Voiced by Cam Clarke …   Wikipedia

  • Die Brücke (film) — Die Brücke Film poster by Helmuth Ellgaard Directed by Bernhard Wicki Produced by …   Wikipedia

  • Die Agterplaas B&B — (Йоханнесбург,Южно Африканская Республика) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес …   Каталог отелей

  • Die Meistersinger von Nürnberg — Richard Wagner …   Wikipedia

  • Die Meistersinger von Nürnberg — Les Maîtres Chanteurs de Nuremberg Pour les articles homonymes, voir Maître chanteur. Die Meistersinger von Nürnberg Les Maîtres Chanteurs de Nuremberg …   Wikipédia en Français

  • Die casting — An engine block with aluminium and magnesium die castings. Die casting is a metal casting process that is characterized by forcing molten metal under high pressure into a mold cavity. The mold cavity is created using two hardened tool steel dies… …   Wikipedia

  • Die Entführung aus dem Serail — Wolfgang Amadeus Mozart …   Wikipedia

  • Die Zauberflöte — La Flûte enchantée Pour les articles homonymes, voir La Flûte enchantée (homonymie). Die Zauberflöte La Flûte enchantée …   Wikipédia en Français

  • Die Csárdásfürstin — Emmerich Kálmán …   Wikipedia

  • Double or Die —   …   Wikipedia

  • Sine die — Liste des locutions latines Voir « Locutions latines&# …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»