-
101 разбежаться
1) ( взять разбег) prendre son élan2) ( в разные стороны) se disperser; se sauver; courir vi de côté et d'autre, se débander••у него́ глаза́ разбежа́лись — il fut ébloui
* * *vgener. prendre du champ, prendre sa course, prendre son élan, s'égailler -
102 решиться
1) ( разрешиться) être décidé; être jugé ( в суде)2) ( пойти на что-либо) se déciderон реши́лся на э́то путеше́ствие — il s'est décidé à entreprendre ce voyage, il a pris le parti d'entreprendre ce voyage
не реши́ться на что́-либо ( не посметь) — ne pas oser (+ infin)
я не зна́ю, на что реши́ться — je ne sais quel parti prendre
* * *vgener. franchir le pas (на что-л.), ne pas hésiter à, prendre le parti de (+ infin), prendre son parti (на что-л.), s'aventurer, sauter le fossé, y venir, sauter le pas (на что-л.) -
103 сесть
1) s'asseoir, prendre place; atterrir vi ( о самолёте); monter vi (ê.) (в вагон и т.п.); entrer vi (ê.) ( в ванну); se poser (о птицах, насекомых); se percher ( на насест)сесть за стол — se mettre à table; s'attabler ( главным образом для еды)
сесть на ло́шадь — enfourcher un cheval; se mettre en selle
вам ну́жно сесть на э́тот трамва́й — vous devez prendre ce tramway [-mwɛ]
его́ попроси́ли сесть — on le fit asseoir
2) ( приняться) se mettre à qchсесть за кни́гу ( за её написание) — se mettre à un livre
сесть на дие́ту — se mettre à la diète ( или au régime)
3) ( о солнце) se coucher5) ( ослабеть)батаре́йки се́ли — les piles sont à plat
аккумуля́тор сел — la batterie est à plat
го́лос сел — la voix s'est brisée
6) ( о материи) se rétrécir••сесть в кало́шу разг. — прибл. se mettre dans le pétrin
сесть кому́-либо на ше́ю разг. — vivre aux crochets de qn
сесть на мель — échouer vi; être à sec ( быть без денег)
сесть в тюрьму́ — être mis en prison
* * *v1) gener. prendre place, prendre un siège, s'engouffrer dans une voiture, se mettre sur son séant (из положения лёжа), se laisser aller2) canad. se tirer une bûche3) argo. aller en taule (в тюрьму) -
104 снимать
см. снять* * *v1) gener. arrêter, débarrasser (de qn, de qch), décoconner, dédorer, lever, louer, photographier, prendre, prendre (квартиру и т.п.), prendre (размеры и т.п.), prendre à loyer, retirer (одежду), éliminer, déchausser (обувь), démunir, couper (колоду карт), décamper, dégommer, déposer (со стены и т.п.), enlever, quitter (одежду), tirer, ôter, équarrir, démâter, déposer, dépendre (то, что было повешено)2) colloq. draguer, tomber3) eng. tourner (кадр, сцену, фильм), (о кривых, характеристиках и т. п.) relever (Les courbes relevées sur différentes charges permettent de justifier l'utilisation d'un relais statique.), recueillir (òîû)4) construct. déshabiller5) law. purger6) metal. débarrasser, démonter, supprimer (напряжения)7) IT. décharger (бобину с лентой, магнитный диск)8) electr.eng. (о напряжении и т.п.) recueillir (La faible tension recueillie aux bornes de cette résistance est amplifiée par un AOP.), contourner -
105 толстеть
grossir vi, engraisser vi, prendre de l'embonpoint* * *v1) gener. prendre du bidon, prendre du poids, rengraisser, s'empâter, grossir2) colloq. prendre des formes, élargir -
106 удрать
разг.s'enfuir, se sauver; décamper vi, détaler vi, montrer les talons, prendre ses jambes à son cou (fam); s'esquiver, filer vi ( украдкой)удра́ть и́з дому — s'enfuir de la maison
* * *v1) gener. lever le pied, prendre la clef des champs, se faire la paire, tirer au large2) colloq. prendre la poudre d'escampette, se déguiser en courant d'air, tirer ses chausses, prendre le large, décaniller, riper3) obs. (se) faire l'adja, mettre les adjas4) simpl. se tirer des pied -
107 укорениться
s'enraciner, prendre racineрасте́ние укорени́лось — la plante a pris racine ( или s'est enracinée)
привы́чка укорени́лась перен. — l'habitude s'est enracinée
* * *v1) gener. prendre cours, s'ancrer, s'installer (Comment faire pour venir à bout d'une habitude qui s'est installée dès l'enfance ?), prendre2) liter. prendre racine -
108 учесть
1) ( принять во внимание) tenir compte [kɔ̃t] de; prendre vt en considérationуче́сть пре́жний о́пыт — tenir compte de l'expérience passée ( или antérieure)
уче́сть моме́нт — saisir le moment
2) (подвести учёт, подсчитать) calculer vt; faire l'inventaire de qch; inventoriser vt; faire le compte [kɔ̃t] de qchуче́сть това́ры — faire l'inventaire des marchandises
уче́сть расхо́ды — faire le compte des dépenses
••уче́сть ве́ксель — escompter [-kɔ̃te] vt
* * *vgener. prendre en considération, prendre garde que, prendre note de(...), tenir compte de... -
109 остеречься
se garder, prendre garde; être prudent ( быть осторожным); éviter vt (избега́ть); se méfier ( не доверять)остере́чься, что́бы не (+ неопр.) — prendre garde de (+ infin)
остере́чься, что́бы не упа́сть — prendre garde de ne pas tomber
остере́чься, что́бы (с другим подлеж.) — prendre garde que (+ subj)
остере́чьсяйся, что́бы тебя́ не обокра́ли — prends garde qu'on ne te vole
остере́чьсяйтесь воро́в! — méfiez-vous des voleurs!
-
110 принимать
recevoir; (товар, предложение) accepter; ( вступать в управление) prendre en charge; ( допускать) admettreпринимать на себя обязательство по... — s'engager à..., souscrire un engagement de...
принимать на себя расходы — ( издержки) prendre en charge
принимать поставку — ( поставляемый товар) accepter la livraison
принимать товар — ( у перевозчика) recevoir la marchandise, ( одобрить) accepter la marchandise
принимать участие — prendre part, participer
принимая во внимание, что... — considérant que...
Русско-французский финансово-экономическому словарь > принимать
-
111 бой
combat m; bataille f* * *м.наступа́тельный бой — combat offensif
оборони́тельный бой — combat défensif
бли́жний бой — combat rapproché
возду́шный бой — combat aérien
морско́й бой — combat naval
реша́ющий бой — combat décisif
рукопа́шный бой — corps à corps m
у́личный бой — combat de rue
кла́ссовые бои́ — luttes de(s) classe(s), batailles de classe
вы́держать бой — soutenir un combat
вести́ бой — mener un combat
взять с бо́ю — prendre d'assaut
взять без бо́я — prendre sans coup férir
дать бой — livrer un combat; перен. livrer bataille
приня́ть бой — accepter le combat
уклони́ться от бо́я, не приня́ть бо́я — refuser le combat, se dérober à la bataille
вы́йти из бо́я — rompre le combat
отходи́ть с бо́ем — se replier en combattant
сда́ться без бо́я — se rendre sans combat
вы́коваться в боя́х — se forger dans le combat
2) спорт.бой быко́в — course f de taureaux
бой петухо́в — combat m de coqs
кула́чный бой — pugilat m
прекраще́ние бо́я — arrêt m du match
3) (осколки, брак) casse f4) ( сигналы ударами)бой часо́в — sonnerie f d'horloge, carillon m
бараба́нный бой — roulement m de tambour
с бараба́нным бо́ем — tambour battant
••бить сме́ртным бо́ем — battre comme plâtre
* * *n1) gener. affaire, bris, brisure, calcin (для изготовления эмали), casse, chasse, déchet, engagement, joute, sonnerie, sonnerie (в часах), action, boy, combat, feu2) colloq. baroud, danse, tabac3) milit. accrochage, opération5) agric. abattage (то же, что убой)6) simpl. bigorne7) argo. rif, riffe, riffle -
112 взлетать
тж. взлететьprendre son vol; ( о самолёте) décoller vi* * *monter vi; prendre son vol, s'envoler (abs); ав. décoller viпти́ца взлете́ла на де́рево — l'oiseau s'est posé sur l'arbre
••взлете́ть на во́здух ( взорваться) — sauter vi (en l'air)
* * *v1) gener. monter, s'envoler, s'essorer, fuser (о ракете)2) busin. monter en flèche (prix)3) airforce. prendre l'envol -
113 взять в свои руки
vgener. prendre en tendre, prendre en tendres, (дело) prendre la main, reprendre en main -
114 вступить
1) ( войти)вступи́ть в го́род — arriver (ê.) dans une ville; entrer vi (ê.)
2) ( стать участником)вступи́ть в па́ртию, профсою́з — entrer ( или adhérer) au parti, au syndicat
вступи́ть в чле́ны о́бщества — devenir (ê.) membre d'une société
вступи́ть в сою́з с ке́м-либо — s'allier à qn
3) (начать делать, действовать)вступи́ть во владе́ние че́м-либо — prendre possession de qch
вступи́ть в свои́ права́ — reprendre ses droits
вступи́ть в строй — entrer en service ( или en exploitation)
вступи́ть в разгово́р — entrer en conversation, prendre part à la conversation
вступи́ть в перегово́ры — entrer en pourparlers
вступи́ть в спор — engager un débat
вступи́ть в бой — engager le combat, s'engager
вступи́ть в до́лжность — entrer en charge ( или en fonctions)
вступи́ть в исполне́ние обя́занностей — entrer en exercice ( или en fonctions)
вступи́ть в (зако́нную) си́лу — entrer en vigueur
вступи́ть в брак — se marier
вступи́ть на путь... — prendre la voie de...
вступи́ть на престо́л — monter (ê.) sur le trône, accéder au trône
* * *vgener. faire son entrée -
115 вырисовываться
1) ( на фоне чего-либо) se dessiner; se découper, se détacher, se profiler ( выделяться)2) страд. être dessiné* * *vgener. prendre figure, prendre forme, prendre tournure, s'encadrer, s'installer ((î ûàðòîíå áîâåíî î ò. ï.) Au début, on retrouve rarement un élément déclenchant évident de l'accès de la psychose. Le tableau s'installe progressivement ou rapidement.), se dessiner, se découper, se profiler, se dégager (Il est possible de dresser des tendances qui se dégagent depuis quelque temps.), s'annoncer -
116 забрать
забра́ть свои́ ве́щи — prendre ses affaires
2) ( арестовать) разг. saisir vtзабра́ть в ру́ки — prendre en mains
••забра́ть себе́ в го́лову что́-либо разг. — se mettre qch en tête; se mettre dans l'idée
э́то забра́ло меня́ за живо́е разг. — cela m'a piqué au vif
* * *v1) gener. se mettre en tête, se mettre une idée dans la tête2) colloq. embarquer3) sports. intercepter une balle -
117 заинтересоваться
s'intéresser à qn, à qch, prendre intérêt à qch; porter attention à qch ( обратить внимание)* * *v1) gener. se prendre à(...), prendre de l'intérêt à(...) (чем-л.), accrocher, s'accrocher (чем-л.)2) colloq. se être (sur) (чем-л.), mordre (à) -
118 захватить
1) ( взять) prendre vtя захвати́л с собо́й де́ньги — j'ai pris de l'argent avec moi
захвати́ть власть — usurper le pouvoir
захвати́ть пле́нных — faire prisonnier(s); capturer vt
3) ( застигнуть) разг. surprendre vt; attraper vt ( застать)захвати́ть на ме́сте преступле́ния — prendre en flagrant délit
4) перен. (увлечь, сильно заинтересовать) captiver vtрабо́та захвати́ла меня́ целико́м — ce travail m'absorbe entièrement
5) ( принять меры) разг.захвати́ть боле́знь во́время — enrayer une maladie
••у меня́ захвати́ло дух, дыха́ние — cela m'a coupé la respiration
* * *v1) gener. capturer, emparer, prendre, s'emparer de (qch) sur (qn) (что-л., у кого-л.), se saisir (что-л.), ravir (силой или обманом)2) colloq. accrocher, rafler (âñë)3) liter. écumer (всё ценное) -
119 ловить
1) ( хватать) saisir vt, attraper vtлови́ть мяч — attraper la balle
лови́ть на лету́ — attraper au vol
лови́ть ры́бу — pêcher le poisson
лови́ть ры́бу у́дочкой — pêcher à la ligne
лови́ть мо́шек ( о птицах) — attraper les moucherons
лови́ть птиц — prendre les oiseaux
лови́ть такси́ — héler un taxi
лови́ть банди́тов — prendre ( или attraper) les bandits
4) перен. saisir vt; capter vtлови́ть слу́чай — saisir l'occasion
лови́ть удо́бный моме́нт — saisir le moment favorable
лови́ть взгляд — capter un regard
лови́ть сигна́лы — capter des signaux
лови́ть сообще́ние — capter un message
••лови́ть себя́ на чём-либо — se surprendre (à)
лови́ть кого́-либо на́ сло́ве — prendre qn au mot
лови́ть ры́бу в му́тной воде́ погов. — pêcher en eau trouble
* * *v -
120 набирать скорость
v1) gener. prendre de l'erre, prendre de la vitesse (Le train est parti et prend peu à peu de la vitesse.)2) busin. prendre de la vitesse
См. также в других словарях:
prendre — [ prɑ̃dr ] v. <conjug. : 58> • 980; lat. prehendere I ♦ V. tr. A ♦ Mettre avec soi ou faire sien. 1 ♦ Mettre dans sa main (pour avoir avec soi, pour faire passer d un lieu dans un autre, pour être en état d utiliser, pour tenir). Prendre un … Encyclopédie Universelle
prendre — PRENDRE. v. a. Mettre en sa main, en son pouvoir sans violence, occuper quelque chose en la tenant. Prendre une espée. prendre un livre. prendre quelque chose avec la main, de la main. prendre un cheval par la bride. prendre un boeuf par les… … Dictionnaire de l'Académie française
prendre — Prendre, Accipere, Acceptare, Capere, Captare, Excipere, Prendere, Prehendere, Comprehendere, Percipere, Sumere, Desumere. Prendre et appliquer à soy, Asciscere. Prendre en sa main quelque chose, Inuolare. Prendre en cachette, Surripere. On n en… … Thresor de la langue françoyse
PRENDRE — v. a. ( Je prends, tu prends, il prend ; nous prenons, vous prenez, ils prennent. Je prenais. Je pris. Je prendrai. Je prendrais. Prends. Prenez. Que je prenne. Que je prisse. Pris. ) Saisir, mettre en sa main. Prendre un livre. Prendre une épée … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
PRENDRE — v. tr. Saisir, mettre en sa main. Prendre un livre. Prendre une épée. Prendre une pierre. Prendre une plume. Prendre un bâton. Prendre la main, le bras, l’oreille à quelqu’un. Prendre quelqu’un par la main. Prendre un cheval par la bride. Prendre … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
prendre — (pren dr ), je prends, tu prends, il prend, nous prenons, vous prenez, ils prennent : je prenais ; je pris ; nous prîmes, vous prîtes, ils prirent ; je prendrai ; je prendrais ; prends, qu il prenne, prenons ; que je prenne, que nous prenions ;… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
prendre — vt. ; échanger (contre) ; confisquer ; figer (ep. d une gelée), durcir (ep. d un ciment), cailler (ep. d un lait emprésuré): prandre (Cohennoz.213, Cordon.083, Giettaz.215, Juvigny.008, Megève.201, Morzine.081, Notre Dame Bellecombe.214b, St… … Dictionnaire Français-Savoyard
prendre — prene, prendre, prene prendre; avoir. A pres sei vint ans : il eu 20 ans. voir agantar, peçugar, enregar … Diccionari Personau e Evolutiu
prendre — prender, prendre /prendar/prondr(a)/ L. Fr. To take. The power or right of taking a thing without waiting for it to be offered. See a prendre … Black's law dictionary
Prendre l'air — Album par Shy m Sortie Août 2010 Enregistrement 2009 2010 Montréal … Wikipédia en Français
Prendre l'air (chanson) — Prendre l air Single par Shy m extrait de l’album Prendre l air Enregistrement 2010 Madrid Durée 3:27 Genre Electropop Parolier … Wikipédia en Français