-
41 अभ्यश्
-
42 अवपद्
ava-pad
Prec. Ā. 3. sg. - padīshṭa RV. VII, 104, 17 ;
aor. Subj. Ā. 3. sg. - pādi RV. I, 105, 3 ;
Ved. Inf. (abl.) - pádas RV. II, 29, 6) Ved. to fall down, glide down into (acc.) RV. etc.;
(Imper. Ā. 3. pl. - padyantām;
Subj. P. 2. sg. - patsi;
Pot. P. 1. sg. - padyeyam) to drop from (abl.), be deprived of (abl.) AV. AitBr. PBr. ;
(Subj. Ā. 1. sg. - padyai) to fall, meet with an accident AitBr. ;
(fut. 3. pl. - patsyanti) to throw down Kāṭh.:
Caus. (Imper. 2. sg. - pādaya;
ind. p. - pādya) to cause to glide orᅠ go down AV. Suṡr.
-
43 अवया
ava-yā(perf. 3. pl. - yayuḥ;
p. gen. pl. -yātā́m) to go orᅠ come down RV. I, 94, 12 and 168, 4 ;
(Ved. Inf. ava-yaí) to go away (opposed to upa-yaí, « to come up») RV. VIII, 47, 12 ;
(aor. Subj. - yāsat; Prec. ;
2. sg. - yāsisīshṭhāḥ <cf. Pāṇ. 3-1, 34 Comm. >;
aor. 1. sg. - ayāsisham)
to avert, appease RV. IV, 1, 4; VI, 66, 5 VS. III, 48.
-
44 अव्
av
p. ávat impf. ávat, 2. sg. 1. ā́vaḥ <for 2. ā́vaḥ seeᅠ vṛi>;
perf. 3. sg. āva,
2. pl. āvá RV. VIII, 7, 18,
2. sg. ā́vitha;
aor. ávit, 2. sg. āvīs, avīs andᅠ avishas,
Imper. avishṭu, 2. sg. aviḍḍhí <once RV. II, 17, 8 > orᅠ aviḍḍh <six times in RV. >, 2. du. avishṭam,
3. du., 2. pl. avishṭánā RV. VII, 18, 25 Prec. 3. sg. avyās,
Inf. ávitave RV. VII, 33, 1 ;
Ved. ind. p. āvyā RV. I, 166, 13) to drive, impel, animate (as a car orᅠ horse) RV. ;
Ved. to promote, favour, (chiefly Ved.) to satisfy, refresh;
to offer (as a hymn to the gods) RV. IV, 44, 6 ;
to lead orᅠ bring to (dat.:
ūtáye, vā́ja-sātaye, kshatrā́ya, svastáye) RV. ;
(said of the gods) to be pleased with, like, accept favourably (as sacrifices, prayers orᅠ hymns) RV., (chiefly said of kings orᅠ princes)
to guard, defend, protect, govern BhP. Ragh. IX, 1 VarBṛS. etc..:
Caus. (only impf. avayat, 2. sg. āvayas) to consume, devour RV. AV. VS. ṠBr ;
+ cf. Gk. ἀίω
Lat. aveo
-
45 अश्
aṡ
perf. ānaṡe Pāṇ. 7-4, 72. Vedic forms are:
aṡnoti, etc.;
Subj. aṡnavat, etc.;
aor. P. ānat (2. andᅠ 3. sg., frequently in RV.)
andᅠ Ā. ashṭa orᅠ ā́shṭa, 3. pl. āṡata (frequently in RV.)
orᅠ ā́kshishur RV. I, 163, 10 Subj. ákshat RV. X, 11, 7 Pot. 1. pl. aṡema Prec. aṡyās
(2. andᅠ 3. sg.) etc. Pot. Ā. 1. sg. aṡīya andᅠ pl. aṡīmahi,
Imper. ashṭu < VS. >;
perf. ānaṉṡa (thrice in RV.) orᅠ ānāṡa RV. VI, 16, 26 ;
orᅠ āṡa RV. VIII, 47, 6, 2. pl. ānaṡá 3. pl. ānaṡúh
(frequently in RV.) orᅠ āṡuh RV. IV, 33, 4 ;
Ā. ānaṡó Subj. 1. pl. a anaṡāmahai RV. VIII, 27, 22 ;
Pot. 1. sg. ānasyām, p. ānaṡāná < AV. >;
Inf. ashṭave RV. IV, 30, 19) to reach, come to, reach, come to, arrive at, get, gain, obtain RV. etc.;
(said of an evil, aṉhati, áṉhas, grā́hi) to visit RV. AV. VI, 113, 1 ;
to master, become master of. RV. ;
to offer RV. ;
to enjoy MBh. XII, 12136 ;
to pervade, penetrate, fill Naigh. Bhaṭṭ. II, 30 ;
to accumulate L.:
Desid. aṡiṡishate Pāṇ. 7-2, 74 Intens. aṡāṡyate Pāṇ. III, 1, 22 Pat. ;
2) aṡnā́ti (Pot. aṡnīyāt;
p. aṡnát ( seeᅠ s.v. 1. aṡna);
aor. Subj. aṡīt RV. X, 87, 17 ;
fut. p. aṡishyát ṠBr., perf. ā́sa RV. I, 162, 9 and III, 36, 8 ;
perf. p. āṡivas seeᅠ án-āṡvas s.v. án-āsaka;
Pass. p. aṡyámāna AV. XII, 5, 38)
to eat, consume (with acc. < this only in classical Sanskrit> orᅠ gen.) RV. etc.;
to enjoy Bhag. IX, 20, etc..:
Caus. āṡayati ( Pāṇ. 1-3, 87 Sch. ;
aor. āṡiṡat ib. I, 1, 59 Sch.) to cause to eat, feed Mn. ;
(with double acc.;
cf. Pāṇ. 1-4, 52 Kāṡ.) BhP. ;
(cf. ā́ṡita):
Desid. áṡiṡishâ̱ti (Pāṇ. 6-1, 2 Sch.) to wish to eat ṠBr. ChUp.:
Intens. aṡāṡyate Pāṇ. III, 1, 22 Pat.
-
46 आजन्
ā-jan
aor. 2. sg. - janishṭhās;
3. sg. - jánishṭa, orᅠ ấjani;
Prec. - janishīshṭa) to be born RV. etc.:
Caus. (Subj. 2. du. Ā. - janayāvahai) to beget, generate AV. XIV, 2, 71 ;
(Impv. - janayatu) to cause to be born RV. X, 85, 43 ;
(Impv. 2. sg. - janaya) to render prolific RV. I, 113, 19.
-
47 गम्
gam
Subj. gamam, gámat < gamātas, gamātha AV. >, gamāma, gaman RV. ;
Pot. gaméma RV. ;
inf. gámadhyai RV. I, 154, 6):
cl. 2. P. gánti ( Naigh. ;
Impv. 3. sg. gantu,
(2. sg. gadhi seeᅠ ā-, orᅠ gahi seeᅠ adhi-, abhy-ā-, ā-, upâ̱-),
2. pl. gántā orᅠ gantana RV. ;
impf. 2. andᅠ 3. sg. ágan RV. AV., 1. pl. áganma
< RV. AV. ; cf. Pāṇ. 8-2, 65 >, 3. pl. ágman RV. ;
Subj. < orᅠ aor. Subj. cf. Pāṇ. 2-4, 80 Kāṡ. > 1. pl. ganma, 3. pl. gmán RV. ;
Pot. 2. sg. gamyās RV. I, 187, 7; Prec. ;
3. sg. gamyā́s RV. ;
pr. p. gmát X, 22, 6):
cl. 3. P. jaganti Naigh. II, 14 ;
(Pot. jagamyām, - yāt RV. ;
impf. 2. andᅠ 3. sg. ajagan, 2. pl. ajaganta orᅠ - tana RV.):
Ved. and Class. cl. 1. P. ( alsoᅠ Ā. MBh. etc.), with substitution of gacch (= βάσκω) for gam, gácchati (cf. Pāṇ. 7-3, 77 ;
Subj. gâ̱cchāti RV. X, 16, 2 ;
2. sg. gacchās RV. VI, 35, 3 orᅠ gacchāsi AV. V, 5, 6 ;
2. pl. gacchāta RV. VIII, 7, 30 ;
3. pl. gácchān RV. VIII, 79, 5 ;
impf. ágacchat;
Pot. gacchet;
pr. p. gácchat RV. etc.;
aor. agamat Pāṇ. 3-1, 55; VI, 4, 98 Kāṡ. ;
for Ā. with prepositions cf. Pāṇ. 1-2, 13 ; 2nd fut. gamishyati AV. etc.; 1st fut. gántā Pāṇ. 7-2, 58 RV. etc.. ;
perf. 1. sg. jagamā < RV. >, 3. sg. jagāma, 2. du. jagmathur, 3. pl. jagmúr RV. etc.;
p. jaganvás RV. etc.. orᅠ jagmivas Pāṇ. 7-2, 68 f. ;
jagmúshī RV. etc.;
Ved. inf. gántave, gántavaí;
Class. inf. gantum:
Ved. ind. p. gatvāya, gatvī́;
Class. ind. p. gatvā́ AV. etc.., with prepositions - gamya orᅠ - gatya Pāṇ. 6-4, 38)
to go, move, go away, set out, come RV. etc.;
to go to orᅠ towards, approach (with acc. orᅠ loc. orᅠ dat. < MBh. Ragh. II, 15; XII, 7 ; cf. Pāṇ. 2-3, 12 >
orᅠ prati MBh. R.) RV. etc.;
to go orᅠ pass (as time e.g.. kālegacchati, time going on, in the course of time) R. Ragh. Megh. Naish. Hit. ;
to fall to the share of (acc.) Mn. etc.;
to go against with hostile intentions, attack L. ;
to decease, die Cāṇ. ;
to approach carnally, have sexual intercourse with (acc.) ĀṡvGṛ. III, 6 Mn. etc.. ;
to go to any state orᅠ condition, undergo, partake of, participate in, receive, obtain (e.g.. mitratāṉgacchati, « he goes to friendship» i.e. he becomes friendly) RV. AV. etc.;
jānubhyāmavanīṉ-gam, « to go to the earth with the knees», kneel down MBh. XIII, 935 Pañcat. V, 1, 10/11 ;
dharaṇīṉmūrdhnā-gam, « to go to the earth with the head», make a bow R. III, 11, 6 ;
mánasā-gam, to go with the mind, observe, perceive RV. III, 38, 6 VS. Nal. R. ;
(without mánasā) to observe, understand, guess MBh. III, 2108 ;
(especially Pass. gamyate, « to be understood orᅠ meant») Pāṇ. Kāṡ. and L. Sch. ;
dosheṇa orᅠ doshato-gam, to approach with an accusation, ascribe guilt to a person (acc.) MBh. I, 4322 and 7455 R. IV, 21, 3:
Caus. gamayati ( Pāṇ. 2-4, 46 ;
Impv. 2. sg. Ved. gamayā orᅠ gāmaya RV. V, 5, 10, 3. sg. gamayatāt AitBr. II, 6 ;
perf. gamayā́ṉcakāra AV. etc.) to cause to go (Pāṇ. 8-1, 60 Kāṡ.) orᅠ come, lead orᅠ conduct towards, send to (dat. AV.), bring to a place (acc. Pāṇ. 1-4, 52 orᅠ loc.) RV. etc.;
to cause to go to any condition, cause to become TS. ṠBr. etc.;
to impart, grant MBh. XIV, 179 ;
to send away Pāṇ. 1-4, 52 Kāṡ. ;
« to let go», not care about Bālar. V, 10 ;
to excel Prasannar. I, 14 ;
to spend time Ṡak. Megh. Ragh. etc.;
to cause to understand, make clear orᅠ intelligible, explain MBh. III, 11290 VarBṛS. L. Sch. ;
to convey an idea orᅠ meaning, denote Pāṇ. 3-2, 10 Kāṡ. ;
(causal of the causal) to cause a person (acc.) to go by means of jigamishati another Pāṇ. 1-4, 52 Kāṡ.:
Desid. jígamishati Pāṇ., orᅠ jigāṉsate Pāṇ. 6-4, 16 Siddh. ;
impf. ajigāṉsat ṠBr. X)
to wish to go, be going Lāṭy. MBh. XVI, 63 ;
to strive to obtain ṠBr. X ChUp. ;
to wish to bring (to light, prakā́ṡam) TS. I:
Intens. jáṅganti ( Naigh.), jaṅgamīti orᅠ jaṅgamyate (Pāṇ. 7-4, 85 Kāṡ.),
to visit RV. X, 41, 1 ;
(p. gánigmat) VS. XXIII, 7 (impf. aganīgan);
+ cf. βαίνω;
Goth. qvam;
Eng. come;
Lat. venio for gvemio
2) gen. abl. gmás seeᅠ 2. kshám
-
48 गै
gaicl. 1. P. gā́yati, rarely Ā. - te (1. sg. gā́ye RV. VIII, 46, 17 gāyishe RV. VII, 96, 1 Lāṭy. MBh. etc..),
exceptionally cl. 2. gāti ( MBh. III, 15850; XII, 10299:
cl. 3. P. jigāti Dhātup. XXV, 25 ;
perf. jagau AitBr. etc.;
aor. agāsīt;
Prec. geyāt Pāṇ. 6-4, 67 ;
pr. p. P. gā́yat RV. etc.;
ind. p. gītvā <with prep. - gāya (Pāṇ. 6-4, 69) AitBr., orᅠ -gī́ya ṠBr. etc.>;
inf. gātum), to sing, speak orᅠ recite in a singing manner, sing to (dat. RV.), praise in song (with acc.), relate in metrical language RV. AV. etc.;
to sing before (acc.) Kathās. I, 53:
Pass. gīyáte (p. - yámāna), to be sung orᅠ praised in song RV. etc.;
to be called MBh. I, 4329 Kum. II, 5 Kathās. XCI (perf. jage), etc.:
Caus. gāpayati (Pot. 3. pl. gāyayeyur JaimUp.),
to cause to sing orᅠ praise in song Lāṭy. ṠāṇkhGṛ. Ragh. BhP. etc..:
Intens. jegīyate (Pāṇ. 6-4, 66), to sing MBh. XII, 12200 ;
to be sung orᅠ praised in song VarBṛS. XIX, 18 Daṡ. I, 6 ;
to be asserted obstinately Sarvad. III, 224; XII, 1 ;
cf. 3. gā;
+ cf. alsoᅠ Lith. ṡaidṡiu
-
49 ग्लै
glai
cl. 2. P. glāti MBh. III, 13730; XIII, 7365 ;
perf. jaglau Pāṇ. 7-4, 60 Kāṡ. ;
√2. jaglitha andᅠ - glātha Vop. VIII, 83 ;
Ā. jagle Pāṇ. 6-1, 45 Pat. and Kāṡ. ;
aor. aglāsīt Bhaṭṭ. ;
Subj. 2. sg. glāsīs MBh. III, 1210 ;
Prec. glāyāt, gley-, glāsīshṭa Pāṇ. 6-4, 68 Kāṡ.),
to feel aversion orᅠ dislike, be averse orᅠ reluctant orᅠ unwilling orᅠ disinclined to do anything
(dat. ṠBr. II, III, IX KātyṠr. Lāṭy. ;
orᅠ instr. MBh. III, 1210 orᅠ abl. (14541) orᅠ inf. Pāṇ. 3-4, 65);
to be languid orᅠ weary, feel tired, be exhausted, fade away, faint MBh. Ṡāntiṡ. Bhaṭṭ. ;
to be hard upon any one (acc.) MBh. III, 13730:
Caus. glapayati (- glāp- seeᅠ ava-, pra-, vi-;
ep. alsoᅠ Ā. - te XIII, 4694 ;
aor. 2. sg. ajiglapas Bhaṭṭ. XV, 18),
to exhaust, tire, be hard upon, injure, cause to faint orᅠ perish MBh. Ṡak. III, 14 Vikr. VarBṛS. Sāh. ;
(with manas) to make desponding MBh. III, V ;
(irreg. Pot. glapet) to become cast down orᅠ desponding, 1650
-
50 घ्रा
ghrā
(ep. alsoᅠ Ā. - te andᅠ cl. 2. P. ghrāti;
aor. aghrāt, orᅠ aghrāsīt, II, 4, 78 ;
Prec. ghrāyāt orᅠ ghrey- VI, 4, 68 ;
aor. Pass. 3. du. aghrāsātām, II, 4, 78 Kāṡ. ;
irr. ind. p. jighritvā Hariv. 7059),
to smell, perceive odour ṠBr. XIV Mn. II, 98 MBh. Hariv. R. ;
to perceive BhP. I, 3, 36 ;
to smell at, snuffle at R. VarBṛS. LXII, 1 Hit. ;
to kill MBh. IX, 2940:
Caus. P. ghrāpayati (aor. ajighrapat orᅠ - ghrip- Pāṇ. 7-4, 6),
to cause any one (acc.) to smell at (acc.) Bhaṭṭ. XV, 109:
Intens. jeghrīyate Pāṇ. 7-4, 31.
-
51 चि
ci
perf. cikāya andᅠ cicāya VII, 3, 58 ;
√2. cicetha, 2, 61 Kāṡ. ;
3. pl. cikyúr AV. X, 2, 4 ;
p. cikivas Kāṭh. XXII, 6 ;
Ā. cikye andᅠ cicye Vop. XII, 2 ;
p. cikyāná TS. V ; 2nd fut. p. ceshyat Lāṭy. ; 1st fut. cetā Pāṇ. 7-2, 61 Kāṡ. ;
aor. acaishīt Kāṡ. on III, 1, 42 and VII, 2, 1 ;
Ved. cikayāmakar, III, 1, 42 Kāṡ. ;
1. sg. acaisham, 2. sg. acais Kāṭh. XXII, 6 ;
3. pl. acaishur Bhaṭṭ. ;
Ā. aceshṭa Pāṇ. 1-2, 11 Kāṡ. ;
Prec. ceshīshṭa ib., orᅠ cīyāt VII, 4, 25 Kāṡ. ;
ind. p. citvā́ AV. etc.;
Pass. cīyate MuṇḍUp. etc.;
fut. cāyishyate andᅠ ceshy- Cond. acāyishyata andᅠ aceshy- Pāṇ. 6-4, 62 Kāṡ.)
to arrange in order, heap up, pile up, construct (a sacrificial altar;
P., if the priests construct the altar for another;
Ā., if the sacrificer builds it for himself)
AV. VS. TS. V Kāṭh. ṠBr. ;
to collect, gather together, accumulate, acquire for one's self MuṇḍUp. MBh. I, V ;
to search through (for collecting;
cf. 2. ci) MBh. V, 1255 Kām. ( Pañcat.);
to cover, inlay, set with MBh. ;
Pass. cīyate, to become covered with Suṡr. V, 8, 31 ;
to increase, thrive Mudr. I, 3 Kpr. X, 52 a/b (Sāh.):
Caus. cayayati andᅠ capay-, to heap up, gather Dhātup. XXXII, 85 ;
cāyayati andᅠ cāpay- Pāṇ. 6-1, 54:
Desid. cikīshate ( alsoᅠ - ti VII, 3, 58 Kāṡ.)
to wish to pile up ṠBr. IX KātyṠr. XVI ;
cicīshati ( Pāṇ. 7-3, 58 Kāṡ.; VI, 4, 16, <ed. vivīsh-> Kāṡ.)
to wish to accumulate orᅠ collect Kir. II, 19; III, 11:
Desid. Caus. (p. cicīshayat) to cause any one to wish to arrange in order Bhaṭṭ. III, 33:
Intens. cecīyate Kāṡ. on Pāṇ. 7-3, 58; 4, 25 and 82. ;
2) Ved. cl. 3. ( ciketi, fr. ki Dhātup. XV, 19 ;
Impv. ciketu TS. ;
Subj. Ā. cíketa;
impf. aciket RV. X, 51, 3 ;
aor. 2. pl. Ā. ácidhvam RV. ;
3. sg. acait <fr. 4. cit Gmn. >, VI, 44, 7)
to observe, perceive (with acc. orᅠ gen.) RV. Kāṭh. VIII, 10 ;
to fix the gaze upon, be intent upon RV. V, 55, 7 TS. III ;
to seek for RV. VI, 44, 7:
Class. cl. 5. cinoti (p. - nvat, Ā. - nvāna)
to seek for, investigate, search through, make inquiries (cf. 1. ci)
MBh. III, 2659 Bhartṛ. Kathās. XXVI, 136:
Intens. cekite seeᅠ 4. cit;
+ cf. Lat. scio
3) cl. 1. cáyate (p. cáyamāna) to detest, hate Nir. IV, 25 ;
RV. I, 167, 8 and 190, 5; VII, 52, 2 ;
to revenge, punish, take vengeance on (acc.),
II, 27, 4; IX, 47, 2 AitBr. II, 7 ;
<cf. ápaciti, kāti; τίνομαι, τινά, τίω, τίσις, ποινή.>
-
52 च्यु
cyu
( cyosay = sah orᅠ has Dhātup. XXXIII, 72. ;
2) cl. 1. cyávate (ep. alsoᅠ - ti;
Subj. 1. sg. cyávam RV. I, 165, 10 ;
3. pl. cyavanta, 48, 2 fut. cyoshyate AitBr. II, 22 ;
aor. 2. pl. acyoḍhvam <Subj. cy-> andᅠ Prec. cyoshīḍhvam Pāṇ. 8-3, 78 Kāṡ.)
to move to andᅠ fro, shake about RV. I, 167, 8 ;
to stir, move from one's place, go away, retire from (abl.), turn off;
vi, 62, 7; X BhP. IX, 14, 20 ;
to deviate from (abl.), abandon (duty etc. abl.;
exceptionally gen. MBh. XV, 463 <C>
inf. cyavitum) Mn. VII, 98 MBh. III ;
to come forth from, come out of. drop from, trickle, stream forth from
(abl.; cf. 2. cyut), 14598 R. II, 39, 15 ;
to fall down, fall, slide from (abl.), V, 13, 31 ;
to fall from any divine existence (so as to be re-born as a man) Jain. ;
to die Buddh. ;
« to fall from», be deprived of, lose (with abl.)
Mn. III, 140; VIII, 103 Bhaṭṭ. III, 20 (aor. acyoshṭa);
to fall away, fade away, disappear, vanish, perish Mn. XII, 96 MBh. BhP. III, 28, 18 ;
to fail MBh. V, 1089 ;
to sink down, sink (lit. andᅠ fig.) MuṇḍUp. I, 2, 9 ;
(in the series of re-births) Bhag. IX, 24 ;
to decrease (with instr.) MBh. III, 14141 ;
to bring about, create, make RV. I, 48, 2; IV, 30, 22 ;
(pf. 2. sg. cicyushé cf. Pāṇ. 6-i, 36);
VIII, 45, 25 (pf. cucyuvé);
to cause to go away, make forget;
Caus. cyāváyati (once cyav- ṠāṇkhBr. XII, 5 Padap. ;
always cyav-, p. cyāváyat RV. III, 30, 4 ;
impf. acucyavur I, 166, 5 and 168, 4 ;
pf. cyāvayāmāsa MBh. III, 15920)
P. to cause to move, shake, agitate RV. I; III, 30, 4 AV. X, XII ;
Ā. to be moved orᅠ shaken RV. VI, 31, 2 ;
P. to loosen, I, 168, 6 ;
to remove from a place, drive away from (abl.) TS. II, 2, 7, 5 ṠBr. I, X MBh. R. ;
to cause (rain, vṛíshṭim) to fall TS. III, 3, 4, 1 TāṇḍyaBr. XIII, 5, 13 ṠāṇkhBr. XII, 5 ;
to deprive any one (acc.) of (acc.) R. II, 53, 7 ;
Intens. (impf. 2. pl. acucyavītana) to shake RV. I, 37, i 2:
Caus. Desid. cicyāvayishati orᅠ cucy- Pāṇ. 7-4, 81.
-
53 जागृ
jāgṛicl. 2. - garti (cf. Pāṇ. 6-1, 192 ;
cl. 1. - garati MBh. XII, 7823 ;
1. sg. irr. - gṛimi, 6518 ;
3. pl. jā́grati AV. etc.. Pāṇ. 6-1, 189 Kāṡ. ;
Impv. - gṛihí, - gṛitāt, - gṛitam, - gṛitá;
Subj. - garat;
Pot. - gṛiyāt, orᅠ - griy- AitBr. VIII, 28 etc.. ;
impf. ájāgar RV. X, 104, 9 ;
p. jā́grat;
rarely Ā. jāgramāṇa MBh. ;
pf. Ved. jâ̱gā́ra RV. AV., 1. sg. - gára RV. X, 149, 5, p. - gṛivás < seeᅠ s.v.>;
pf. class. Pāṇ. 3-1, 38; VII, 3, 85 ; but cf. VI, 1, 8 Vārtt. 1 >
jajāgāra orᅠ jāgaraṉ-cakāra;
fut. 2nd jāgrishyáti TS. etc. Ā. R. II, 86, 4 ;
fut. 1st - ritā Pāṇ. 7-2, 10 Vārtt. 1 Pat. ;
aor. ajāgarīt VII, 2, 5 ;
Pass. impers. ajagāri, 3, 85 ;
Prec. jāgaryāt, III, 4, 104 Kāṡ.)
to be awake orᅠ watchful RV. AV. etc.;
to awake Pañcat. III, 9, 0/1 Hit. II, 3, 2/3 ;
to watch over, be attentive to orᅠ intent on, care for, provide, superintend (with loc. orᅠ loc. with ádhi) RV. AV. etc. (with acc. Caurap.);
(said of fire) to go on burning AV. Prāyaṡc. I, 5 ;
to be evident W. ;
to look on W.:
Caus. (aor. 2. andᅠ 3. sg. ájīgar Impv. jigṛitám, - tá) to awaken RV. ;
jāgarayati, ( Pāṇ. 7-3, 85 aor. Pass. impers. añāgari orᅠ - gāri Vop. XVIII, 22; XXIV, 6 and 13)
id. Hit. II, 3, 0/1 ;
+ cf. ἐγείρω;
Lat. vīgilo
-
54 जीव्
jīv
Subj. - vāti RV. X, 85, 39 AV. ;
- vāt RV. I, 84, 16 ;
p. jī́vat;
aor. ajivīt;
jīvīt AV. ;
pf. jijīva;
fut. jīvishyáti;
Prec. -vyā́sam, - vyāsma AV. ṠBr. ;
inf. jī́vitum XIV MBh. etc.. ;
Ved. -vâ̱se RV. VS. MBh. I, 732 ;
jī́vitavaī. AV. VI, 109, 1)
to live, be orᅠ remain alive RV. etc.;
to revive Pañcat. IV, 5, 0/1 BhP. IV, 6, 51 ;
(with punar) MBh. ;
to live by (instr.;
exceptionally loc. V, 1059f.) Mn. Pāṇ. 4-4, 12 MBh. etc..:
Caus. jīváyati (ep. alsoᅠ Ā.;
aor. aījijvat orᅠ ajijīv- Pāṇ. 7-4, 3)
to make alive, restore to life, vivify RV. X, 137, 1 ĀṡvṠr. VI, 9 MBh. etc.. ;
to support life, keep alive MBh. etc.;
to nourish, bring up, I, XIII Kathās. III, 17 f. Rājat. V, 72 ;
to shout jīva (i.e. long live!) Kathās. CXXIV, 113 ;
jīvāpayati (cf. - pita) to restore to life Vet. II, 9/10:
Desid. jijīvishati (Ā. BhP. XI, 7, 70)
to wish to live KātySr. XXII Lāṭy. VIII ĪṡUp. MBh. etc.. ;
to seek a livelihood, wish to live by (instr.) Mn. X, 121 MBh. V, 702 ;
jújyūshati id. ṠBr. III, 2, 4, 16 and 5, 3, 11 ;
cf. jijyūshita;
+ cf. Lat. vivo;
Lith. gīvēnu
-
55 तीय
tīyam. = prec. m. MBh.
-
56 तॄ
tṛīcl. 1. P. (rarely Ā.) tárati (Subj. tárat impf. átarat, p. tárat inf. tarádhyai, - rīsháni RV.) cl. 5. tarute
( X, 76, 2 ; Pot. 1. pl. turyāma, v f.) cl. 3. titarti ( BhP. ;
p. nom. pl. títratas RV. II, 31, 2 ;
Pot. tuturyā́t, V f. VIII),
with prepositions Ved. chiefly cl. 6. P. Ā.
( tiráte Subj. tirāti impf. átirat, p. tirát inf. tíram, tíre RV. ;
-aor. átārīt I, VII ;
1. pl. - rishma I, VII, - rima VIII, 13, 21 ;
tárushante V, - ta I, - shema VII ;
cf. Pāṇ. 3-1, 85 Kāṡ. ;
Ā. andᅠ Pass. - tāri RV. ;
P. atārshīt BhP. ;
- sham MBh. Daṡ. ;
pf. tatāra RV. etc.;
3. pl. titirur, i f. ;
teritha, - ratur Pāṇ. 6-4, 122 ;
p. titirvás gen. tatarúshas RV. ;
fut. tarishyati, - rīsh-, taritā, - rītā <cf. pra-tár-> Pāṇ. 7-2, 38 ;
tárutā RV. I ;
Prec. tīryāt, tarishīshṭa Vop. ;
inf. tartum MBh. R. ;
- rīt- IV f. - rit- MBh. I Hariv. R. V ;
ind. p. tīrtvā́ AV. ;
-tū́rya seeᅠ vi-) to pass across orᅠ over, cross over (a river), sail across RV. etc.;
to float, swim VarBṛS. LXXX, 14 Bhaṭṭ. XII Cāṇ. ;
to get through, attain an end orᅠ aim, live through (a definite period), study to the end RV. etc.;
to fulfil, accomplish, perform R. I f. ;
to surpass, overcome, subdue, escape RV. etc.;
to acquire, gain, VIII, 100, 8 MBh. XII R. ;
Ā. to contend, compete RV. I, 132, 5 ;
to carry through orᅠ over, save, VII, 18, 6 MBh. I, III:
Caus. tārayati (p. - ráyat) to carry orᅠ lead over orᅠ across Kauṡ. MBh. etc.;
to cause to arrive at AV. XVIII PraṡnUp. VI, 8 ;
to rescue, save, liberate from (abl.) Mn. MBh. etc.:
Desid. titīrshati ( alsoᅠ titarishati, - rīsh- Pāṇ. 7-2, 41 ;
p. Ā. titīrshamāṇa MBh. XIII, 2598)
to wish to cross orᅠ reach by crossing KaṭhUp. MBh. BhP. IV:
Intens. tartarīti (2. du. - rīthas;
p. gen. tárilratas Pāṇ. 7-4, 65 ;
seeᅠ alsoᅠ vi-;
tātarti, 92 Sch.) to reach the end by passing orᅠ running orᅠ living through RV. ;
cf. tára, tirás, tīrṇá;
+ Lat. termo, trans;
Goth. thairh
-
57 त्रै
-
58 दघ्
daghcl. 5. (Pot. - ghnuyāt; Prec. ;
3. sg. - ghyās;
aor. Subj., 1 pl. - ghma) with paṡcā́, orᅠ -cā́t, to fall short of (cf. á-pascā-daghvan) RV. I, 123, 5; VII, 56, 2 ;
with adhas, to reach below the regular height Kāṭh. VIII, 12 ;
to strike Dhātup. XXVII, 26 ;
to protect (cf. daṅgh) ib.:
cl. 4. dághyati, to go Naigh. II, 4 ;
to flow Nir. I, 9 ;
cf. ati-, ā-;
pradághas;
δέχομαι
-
59 दी
dī
Intens. inf. dédīyitavaí, to fly away ṠBr. ;
Cf. ḍī;
+ Gk. δίεμαι, δίνη, δινεύω, δῖνος
2) ( dīdī orᅠ dīdi). cl. 3. P. 3. pl. dīdyati (Impv. dīdihi andᅠ didīhí RV. ;
impf. ádīdet ib. ;
pf. dīdāya orᅠ ( ṠBr.) dīdaya;
dīdétha, didiyus ib. ;
Subj. dīdáyati, - yat ib. ;
dī́dayat RV. X, 30, 4; 95, 12 ;
dīdāyat AV. III, 8, 3 ;
dīdayante ib. XVIII, 3, 23 ;
Prec. dīdyāsam TBr. ;
p. Pres. P. dī́diat Ā. dī́diāna, p. pf. dīvás) RV. to shine, be bright;
to shine forth, excel, please, be admired RV. AV. Br. ;
bestow upon (loc. orᅠ dat.) by shining RV. II, 2, 6; I, 93, 10. ;
<Cf. δέατο, δέελος, δῆλος.>
3) cl. 4. Ā. dīyate, to decay, perish Dhātup. XXVI, 25 ;
didīye;
dāsyate, dātā;
adāsta Pāṇ. 6-4, 63; I, 50:
Caus. dāpayati Vop.:
Desid. didishate andᅠ didāsate ib. ;
4) f. decay, ruin
-
60 दुराधर
dur-ādharamfn. difficult to be withstood, irresistible, invincible, inaccessible MBh. ;
m. N. of a son of Dhṛita-rāshṭra MBh. I, 4549 (cf. the prec.)
См. также в других словарях:
prec — prec; prec·a·to·ry; prec·e·den·tial; prec·e·dent·less; prec·i·pice; prec·a·tive; un·prec·e·dent·ed·ly; un·prec·e·dent·ed·ness; … English syllables
prec — abbrev. preceding * * * … Universalium
prec — Mot Monosíl·lab Nom masculí … Diccionari Català-Català
prec — abbrev. preceding … English World dictionary
prec|a|to|ry — «PREHK uh TR ee, TOHR », adjective. of, like, or expressing entreaty or supplication. ╂[< Late Latin precātōrius < Latin precātor, ōris entreater < precārī to entreat, pray] … Useful english dictionary
prec|i|pe — «PREHS uh pee», noun. = praecipe. (Cf. ↑praecipe) … Useful english dictionary
prèč — prisl. (ȅ) pog. proč: pojdi preč; odpeljati voz preč / vas je daleč preč / spraviti strupene bodice preč odstraniti / ura je enajst preč / malo je manjkalo, pa bi bila noga preč ● pog., ekspr. od strahu je čisto preč zelo prizadet, pretresen;… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
PREC — Como PREC se conoce tanto a: PREC, período de dos años de la historia de Portugal que siguió a la Revolución de los Claveles: Proceso Revolucionario en Curso. PREC, partido regionalista castellano: Partido Regionalista Castellano. PREC, nombre… … Wikipedia Español
prèc — prisl. (ȅ) pog. takoj, brž: boste prec videli, kaj bo; ekspr. zdaj pa spat, pa kar prec … Slovar slovenskega knjižnega jezika
prec. — 1. preceded. 2. preceding. * * * prec., preceding. * * * abbr. ■ preceded ■ preceding … Useful english dictionary
prec|a|tive — «PREHK uh tihv», adjective. expressing entreaty or desire; supplicatory. ╂[< Late Latin precātīvus < Latin precārī entreat] … Useful english dictionary