Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

powder

  • 81 carbono

    m.
    carbon.
    carbono 14 carbon 14
    * * *
    1 carbon
    \
    dióxido de carbono carbon dioxide
    * * *
    noun m.
    * * *
    * * *
    masculino carbon
    * * *
    = carbon.
    Ex. Next a carbon powder or toner is shaken over the selenium drum.
    ----
    * bajo en hidratos de carbono = low-carb(ohydrate).
    * carbono 14 = carbon-14.
    * datación por carbono 14 = radiocarbon dating, carbon dating.
    * datar por carbono 14 = radiocarbon date.
    * dieta baja en hidratos de carbono = low-carb diet.
    * dióxido de carbono = carbon dioxide, CO2.
    * emisión de carbono = carbon emission.
    * hidrato de carbono = carbohydrate, carb.
    * huella de carbono = carbon imprint, carbon footprint.
    * monóxido de carbono = carbon monoxide.
    * rico en hidratos de carbono = starchy [starchier -comp., starchiest -sup.].
    * * *
    masculino carbon
    * * *

    Ex: Next a carbon powder or toner is shaken over the selenium drum.

    * bajo en hidratos de carbono = low-carb(ohydrate).
    * carbono 14 = carbon-14.
    * datación por carbono 14 = radiocarbon dating, carbon dating.
    * datar por carbono 14 = radiocarbon date.
    * dieta baja en hidratos de carbono = low-carb diet.
    * dióxido de carbono = carbon dioxide, CO2.
    * emisión de carbono = carbon emission.
    * hidrato de carbono = carbohydrate, carb.
    * huella de carbono = carbon imprint, carbon footprint.
    * monóxido de carbono = carbon monoxide.
    * rico en hidratos de carbono = starchy [starchier -comp., starchiest -sup.].

    * * *
    carbon
    * * *

    carbono sustantivo masculino
    carbon
    carbono sustantivo masculino carbon
    ' carbono' also found in these entries:
    Spanish:
    bióxido
    - hidrato
    - óxido
    - monóxido
    English:
    absorb
    - carbohydrate
    - carbon
    - carbon dating
    - carbon dioxide
    - richness
    - cut
    * * *
    Quím carbon carbono 14 carbon 14
    * * *
    m QUÍM carbon
    * * *
    : carbon
    * * *
    carbono n carbon

    Spanish-English dictionary > carbono

  • 82 carcasa

    f.
    1 case.
    2 incendiary bomb.
    3 carcass.
    * * *
    1 (armazón) frame, framework
    * * *
    SF
    1) (=armazón) casing
    2) (Aut) [de motor] chassis; [de neumático] carcass
    3) [de móvil] fascia
    * * *
    a) (armazón, estructura) frame; ( de aparato) casing
    b) ( esqueleto de animal) skeleton
    * * *
    = casing.
    Ex. They can also provide casings in steel or aluminium, powder coated to a colour of your choice.
    * * *
    a) (armazón, estructura) frame; ( de aparato) casing
    b) ( esqueleto de animal) skeleton
    * * *

    Ex: They can also provide casings in steel or aluminium, powder coated to a colour of your choice.

    * * *
    A
    1 ( Arm) incendiary device
    B
    1 (armazón, estructura) framework
    sólo encontraron la carcasa del barco all they found was the ship's carcass
    2 (de un aparato, ordenador) casing
    * * *

    carcasa sustantivo femenino
    a) (armazón, estructura) frame;

    ( de aparato) casing;
    ( de barca) hulk

    * * *
    [armazón, estructura] framework; [de moto] frame; [de ordenador] case; [de máquina] casing
    * * *
    f TÉC casing

    Spanish-English dictionary > carcasa

  • 83 cerilla

    f.
    match. (peninsular Spanish)
    * * *
    1 (fósforo) match
    2 (de los oídos) earwax
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (=fósforo) match
    2) (Anat) earwax
    3) (Rel) wax taper
    * * *
    1) (esp Esp) ( fósforo) match
    2) ( de los oídos) wax
    * * *
    = matchstick, match.
    Ex. Nietzsche is shown as a degenerative matchstick instead of the explosive powder keg he fancied himself to be.
    Ex. Early matches were made with sulfur.
    ----
    * caja de cerillas = matchbox.
    * * *
    1) (esp Esp) ( fósforo) match
    2) ( de los oídos) wax
    * * *
    = matchstick, match.

    Ex: Nietzsche is shown as a degenerative matchstick instead of the explosive powder keg he fancied himself to be.

    Ex: Early matches were made with sulfur.
    * caja de cerillas = matchbox.

    * * *
    A ( esp Esp) (fósforo) match
    * * *

    cerilla sustantivo femenino
    1 (esp Esp) ( fósforo) match
    2 ( de los oídos) wax
    cerilla sustantivo masculino match
    ' cerilla' also found in these entries:
    Spanish:
    encender
    - fósforo
    - prender
    - apagar
    English:
    match
    - strike
    * * *
    1. Esp [fósforo] match
    2. [cerumen] earwax
    * * *
    f match
    * * *
    1) : match
    2) : earwax
    * * *
    cerilla n match [pl. matches]

    Spanish-English dictionary > cerilla

  • 84 cloruro

    m.
    chloride (chemistry).
    cloruro de cal bleaching powder
    cloruro de sodio o sódico sodium chloride
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: clorurar.
    * * *
    1 chloride
    \
    cloruro sódico sodium chloride
    * * *
    * * *
    masculino chloride
    * * *
    = chlorite, chloride.
    Ex. The mineral types were: pyrrhotite; pyrite; chalcopyrite; pentlandite; magnetite; biotite; albite; talc; chlorite; lizardite; and amphibole.
    Ex. A pinch of chloride was added.
    ----
    * cloruro de polivinilo = polyvinyl chloride (PVC).
    * cloruro de sodio = sodium chloride.
    * * *
    masculino chloride
    * * *
    = chlorite, chloride.

    Ex: The mineral types were: pyrrhotite; pyrite; chalcopyrite; pentlandite; magnetite; biotite; albite; talc; chlorite; lizardite; and amphibole.

    Ex: A pinch of chloride was added.
    * cloruro de polivinilo = polyvinyl chloride (PVC).
    * cloruro de sodio = sodium chloride.

    * * *
    chloride
    cloruro de sodio sodium chloride
    * * *

    cloruro sustantivo masculino chloride
    cloruro sódico, sodium chloride
    * * *
    Quím chloride cloruro de cal bleaching powder;
    cloruro de hidrógeno hydrogen chloride;
    cloruro de polivinilo polyvinyl chloride;
    cloruro potásico potassium chloride;
    cloruro sódico sodium chloride;
    cloruro de sodio sodium chloride
    * * *
    m QUÍM chloride
    * * *
    : chloride

    Spanish-English dictionary > cloruro

  • 85 congelador

    adj.
    freezing.
    m.
    freezer.
    * * *
    1 freezer
    * * *
    SM
    1) (=electrodoméstico) freezer, deep freeze
    2) (Náut) frozen-food vessel
    * * *
    masculino ( en el refrigerador) freezer compartment; ( independiente) freezer, deepfreeze
    * * *
    = freezer, deep freezer.
    Ex. The ' freezer model' for change in libraries has three phases -- freezing for stabiblity, unfreezing to introduce change, and refreezing to achieve control of the change and exploit its benefits fully.
    Ex. Animals were first anesthetized and then decapitated and brains were removed, frozen with dry ice powder, and stored in a deep freezer.
    ----
    * refrigerador-congelador = fridge-freezer.
    * * *
    masculino ( en el refrigerador) freezer compartment; ( independiente) freezer, deepfreeze
    * * *
    = freezer, deep freezer.

    Ex: The ' freezer model' for change in libraries has three phases -- freezing for stabiblity, unfreezing to introduce change, and refreezing to achieve control of the change and exploit its benefits fully.

    Ex: Animals were first anesthetized and then decapitated and brains were removed, frozen with dry ice powder, and stored in a deep freezer.
    * refrigerador-congelador = fridge-freezer.

    * * *
    (en el refrigerador) freezer compartment; (independiente) freezer, deepfreeze
    * * *

    congelador sustantivo masculino ( en el refrigerador) freezer compartment;
    ( independiente) freezer, deepfreeze
    congelador sustantivo masculino freezer
    ' congelador' also found in these entries:
    Spanish:
    deshelar
    - nevera
    English:
    deep-freeze
    - freezer
    - icebox
    - deep
    - ice
    * * *
    freezer
    * * *
    m freezer
    * * *
    heladora: freezer
    * * *
    congelador n freezer

    Spanish-English dictionary > congelador

  • 86 cortar el cuello

    (v.) = decapitate
    Ex. Animals were first anesthetized and then decapitated and brains were removed, frozen with dry ice powder, and stored in a deep freezer.
    * * *
    (v.) = decapitate

    Ex: Animals were first anesthetized and then decapitated and brains were removed, frozen with dry ice powder, and stored in a deep freezer.

    Spanish-English dictionary > cortar el cuello

  • 87 cristalino

    adj.
    1 crystalline, crystal-clear, clear, glass-like.
    2 candid, unnaive, sincere, unreserved.
    3 glassy, vitreous.
    m.
    crystalline lens, lens, eye lens.
    * * *
    1 transparent, crystal-clear
    1 crystalline lens
    ————————
    1 crystalline lens
    * * *
    noun m.
    * * *
    1.
    ADJ (Fís) crystalline; [agua, explicación] crystal-clear
    2.
    * * *
    I
    - na adjetivo crystalline
    II
    masculino crystalline lens
    * * *
    = crystal-clear, crystalline.
    Ex. A crystal-clear mental picture of what the group should become is needed.
    Ex. Copper sulfate occurs as a blue crystalline powder prepared from copper oxide.
    ----
    * roca cristalina = crystalline rock.
    * * *
    I
    - na adjetivo crystalline
    II
    masculino crystalline lens
    * * *
    = crystal-clear, crystalline.

    Ex: A crystal-clear mental picture of what the group should become is needed.

    Ex: Copper sulfate occurs as a blue crystalline powder prepared from copper oxide.
    * roca cristalina = crystalline rock.

    * * *
    1 ( liter); ‹agua/manantial› crystalline ( liter), crystal-clear
    2 ( Fís, Min) crystalline
    crystalline lens
    * * *

    cristalino
    ◊ -na adjetivo

    crystalline
    cristalino,-a adjetivo crystal clear

    ' cristalino' also found in these entries:
    Spanish:
    cristalina
    English:
    glassy
    - lens
    - crystal
    * * *
    cristalino, -a
    adj
    crystalline
    nm
    crystalline lens
    * * *
    adj crystal-clear
    * * *
    cristalino, -na adj
    : crystalline, clear
    : lens (of the eye)

    Spanish-English dictionary > cristalino

  • 88 decapitar

    v.
    to decapitate, to behead.
    * * *
    1 to behead, decapitate
    * * *
    VT to behead, decapitate
    * * *
    verbo transitivo to behead, decapitate
    * * *
    = behead, decapitate.
    Ex. On July 2, 1834, the figurehead of President Andrew Jackson on the U.S. frigate Constitution was beheaded.
    Ex. Animals were first anesthetized and then decapitated and brains were removed, frozen with dry ice powder, and stored in a deep freezer.
    * * *
    verbo transitivo to behead, decapitate
    * * *
    = behead, decapitate.

    Ex: On July 2, 1834, the figurehead of President Andrew Jackson on the U.S. frigate Constitution was beheaded.

    Ex: Animals were first anesthetized and then decapitated and brains were removed, frozen with dry ice powder, and stored in a deep freezer.

    * * *
    decapitar [A1 ]
    vt
    to behead, decapitate
    * * *

    decapitar ( conjugate decapitar) verbo transitivo
    to behead, decapitate
    decapitar verbo transitivo to behead, decapitate
    ' decapitar' also found in these entries:
    English:
    behead
    - decapitate
    * * *
    to decapitate, to behead
    * * *
    v/t behead, decapitate
    * * *
    : to decapitate, to behead

    Spanish-English dictionary > decapitar

  • 89 degollar

    v.
    1 to cut or slit the throat of (cortar la garganta).
    ¡como lo pille, lo degüello! (figurative) I'll kill him if I catch him!
    2 to cut someone's throat, to shear someone's neck, to behead, to cut the throat of.
    * * *
    Conjugation model [ AGORAR], like link=agorar agorar
    1 (cortar la garganta) to slit the throat of
    2 (decapitar) to behead, decapitate
    3 figurado (arruinar) to ruin, spoil
    * * *
    VT
    1) (=cortar la garganta de) [+ persona] to cut the throat of, slit the throat of; [+ animal] to slaughter

    lo degollaronthey cut o slit his throat

    2) (=decapitar) [+ persona] to behead; [+ toro] to kill badly, butcher
    3) (=masacrar) to massacre
    4) (=arruinar) [+ comedia, papel] to murder
    5) (Cos) to cut low in the neck
    * * *
    verbo transitivo <persona/animal>

    lo degollaron — they slit his/its throat

    * * *
    = behead, decapitate.
    Ex. On July 2, 1834, the figurehead of President Andrew Jackson on the U.S. frigate Constitution was beheaded.
    Ex. Animals were first anesthetized and then decapitated and brains were removed, frozen with dry ice powder, and stored in a deep freezer.
    * * *
    verbo transitivo <persona/animal>

    lo degollaron — they slit his/its throat

    * * *
    = behead, decapitate.

    Ex: On July 2, 1834, the figurehead of President Andrew Jackson on the U.S. frigate Constitution was beheaded.

    Ex: Animals were first anesthetized and then decapitated and brains were removed, frozen with dry ice powder, and stored in a deep freezer.

    * * *
    vt
    ‹persona/animal›
    lo degollaron they slit his/its throat
    la miró con cara de cordero or ternero degollado he looked at her all doe-eyed ( colloq)
    * * *

    degollar ( conjugate degollar) verbo transitivopersona/animal›:
    lo degollaron they slit his/its throat

    degollar vtr (a una persona o animal) to cut the throat of

    ' degollar' also found in these entries:
    English:
    cut
    - slit
    * * *
    1. [cortar la garganta a] to cut o slit the throat of;
    [decapitar] to behead;
    ¡como lo pille, lo degüello! I'll kill him if I get my hands on him!
    2. Fam [interpretar mal] to murder
    * * *
    v/t cut the throat of; fig fam
    murder fam
    * * *
    degollar {19} vt
    1) : to slit the throat of, to slaughter
    2) decapitar: to behead
    3) : to ruin, to destroy

    Spanish-English dictionary > degollar

  • 90 diáfano

    adj.
    1 diaphanous, crystalline, filmy, gauzy.
    2 diaphane.
    * * *
    1 diaphanous, translucent (transparente) transparent
    2 (claro) clear, bright
    3 figurado (explicación) clear; (conducta) impeccable
    * * *
    ADJ
    1) (=translúcido) [agua] crystal-clear, crystalline liter; [cristal] translucent; [tela] diaphanous
    2) [argumento, explicación] crystal-clear

    es diáfano que... — it is absolutely clear that...

    3) [espacio] open
    * * *
    - na adjetivo
    a) (liter) < agua> limpid (liter)
    b) < luz> bright; < cielo> clear
    c) ( traslúcido) < porcelana> translucent; < tela> diaphanous
    d) <conducta/proceder> impeccable; < explicación> crystal clear
    * * *
    = crystal-clear, crystalline, diaphanous.
    Ex. A crystal-clear mental picture of what the group should become is needed.
    Ex. Copper sulfate occurs as a blue crystalline powder prepared from copper oxide.
    Ex. The moments of grace that he had with her will truly become diaphanous memories imprinted in the very core of his soul.
    * * *
    - na adjetivo
    a) (liter) < agua> limpid (liter)
    b) < luz> bright; < cielo> clear
    c) ( traslúcido) < porcelana> translucent; < tela> diaphanous
    d) <conducta/proceder> impeccable; < explicación> crystal clear
    * * *
    = crystal-clear, crystalline, diaphanous.

    Ex: A crystal-clear mental picture of what the group should become is needed.

    Ex: Copper sulfate occurs as a blue crystalline powder prepared from copper oxide.
    Ex: The moments of grace that he had with her will truly become diaphanous memories imprinted in the very core of his soul.

    * * *
    A ( liter)
    1 ‹agua› crystal clear, limpid ( liter), crystalline ( liter)
    sus diáfanos ojos azules her clear blue eyes
    2 ‹luz› bright
    un cielo/un día diáfano a clear sky/day
    una habitación diáfana a bright room, a room with plenty of light
    3 ‹conducta/proceder› impeccable; ‹explicación› crystal clear
    4 (traslúcido) ‹porcelana› translucent; ‹tela› diaphanous
    B ( Esp) ‹local› open-plan
    * * *

    diáfano,-a adjetivo
    1 (explicación) clear
    2 (bien iluminado) well-lit
    3 (sin obstáculos) clear, open
    4 Fís translucent
    ' diáfano' also found in these entries:
    Spanish:
    diáfana
    English:
    lacy
    * * *
    diáfano, -a adj
    1. [casi transparente] [cristal] (almost) transparent;
    [tela] diaphanous
    2. [claro] [luz, cielo, ojos] clear;
    [agua] crystal-clear
    3. [sin tapujos] [respuesta, explicación] crystal-clear
    4. Esp Constr open-plan;
    una oficina diáfana an open-plan office
    * * *
    adj clear
    * * *
    diáfano, -na adj
    : diaphanous

    Spanish-English dictionary > diáfano

  • 91 eliminar

    v.
    to eliminate.
    El líquido eliminó las manchas The liquid eliminated the stains.
    El mafioso eliminó al testigo The mobster eliminated the witness.
    * * *
    1 (gen) to eliminate, exclude
    2 (esperanzas, miedos, etc) to get rid of, cast aside
    3 familiar (matar) to kill, eliminate
    * * *
    verb
    3) kill
    * * *
    1. VT
    1) (=hacer desaparecer) [+ mancha, obstáculo] to remove, get rid of; [+ residuos] to dispose of; [+ pobreza] to eliminate, eradicate; [+ posibilidad] to rule out

    eliminar un directorio — (Inform) to remove o delete a directory

    2) [+ concursante, deportista] to knock out, eliminate

    fueron eliminados de la competiciónthey were knocked out of o eliminated from the competition

    3) euf (=matar) to eliminate, do away with *
    4) [+ incógnita] to eliminate
    5) (Fisiol) to eliminate
    2.
    See:
    * * *
    verbo transitivo
    1)
    a) < obstáculo> to remove; < párrafo> to delete, remove
    b) < candidato> to eliminate; (Dep) to eliminate, knock out
    c) (euf) ( matar) to eliminate (euph), to get rid of (euph)
    d) < residuos> to dispose of
    2) <toxinas/grasas> to eliminate
    3) (Mat) < incógnita> to eliminate
    * * *
    = abort, cut off, delete, detach, disband, discard, dispose of, do away with, eliminate, eradicate, erase, erode, kill, obviate, purge, remove, rid, suppress, take out, withdraw, screen out, retire, squeeze out, decrement, dispel, weed out, axe [ax, -USA], abolish, pare out, chop off, excise, obliterate, scrap, take off, expunge, cut out, put to + rest, sweep away, root out, nix, drive out, deselect, strip away, roll back, efface, cashier, clear out, weed, sunset, stomp + Nombre + out, zap, take + Nombre + out.
    Ex. It is important to know what police or fire responses are triggered by alarms and how that reaction can be aborted and the alarm silenced.
    Ex. The only way to solve these problems is either to revise your catalog in its totality or to cut it off.
    Ex. Expressive notation is generally easier to truncate, that is, delete final characters to create the notation for a more general subject.
    Ex. The words from the deleted abstract in the abstract word file will be detached when DOBIS/LIBIS is not busy with other work.
    Ex. With the completion of the draft in 1983, the Working Group on an International Authority System was officially disbanded.
    Ex. The dates should be checked regularly and updated so that old dates are discarded and new ones entered.
    Ex. List and describe the steps involved in withdrawing and disposing of books which are no longer required.
    Ex. DOBIS/LIBIS does away with the multiplicity of files and catalogs.
    Ex. Obviously, computers and the use of notation in computerised systems may place additional constraints upon the nature of the notation, or may eliminate the need to consider some of the characteristics below.
    Ex. In this instance links would be insufficient to eradicate the false drop.
    Ex. Pressing the delete key erases a characters without leaving a blank space.
    Ex. These arrangements should also erode price differentials between Europe and the US, and permit each country to support its own online services.
    Ex. He was looking for the book 'Flowers and Bullets and Freedom to kill' = Estaba buscando el libro "Flores, balas y libertad para matar".
    Ex. The intercalation of (41-4) after 329 obviates this function.
    Ex. The system requests the number of the borrower and then purges that borrower's name and number from its files.
    Ex. Folders allow a set of papers to be kept together when a set on a given topic is removed from the file.
    Ex. This function can be used to rid access-point files of unused entries.
    Ex. It is possible to suppress references and to omit steps in a hierarchy.
    Ex. A scheme should allow reduction, to take out subjects and their subdivisions which are no longer used.
    Ex. Thus, all cards corresponding to documents covering 'Curricula' are withdrawn from the pack.
    Ex. Most journals rely for a substantial part of their income on advertisements; how would advertisers view the prospect of being selectively screened out by readers?.
    Ex. This article stresses the importance for libraries of making current informationav ailable on AIDS, and of retiring out-of-date information on the subject.
    Ex. Subjects not in the core of major employment areas are likely to be squeezed out of the standard curriculum.
    Ex. Document terms absent from the original query were decremented.
    Ex. But years and experience do not always dispel the sense of unease.
    Ex. Information services administrators expect library schools to uphold admission standards and weed out unsuitable candidates.
    Ex. 'He's been trying to cover up his tracks; those engineers who got axed were his scapegoats'.
    Ex. Who knows? If we can abolish the card catalogue and replace it with some form more acceptable to library users, they may even begin to use library catalogues!.
    Ex. Because the assumption in this method is that none of the preceding years' operations are worth continuing unless they can be shown to be necessary, zero-based budgeting (ZZB) can be useful for paring out the deadwood of obsolete or uselessly extravagant programs.
    Ex. Others chop off old records to remain within the limits of 680 MB.
    Ex. Once a new digitized system has been introduced irrelevancies and redundant features can more easily be seen and excised.
    Ex. Typing errors cannot be obliterated with a normal erasing fluid as this would print and appear as a blotch on the copies.
    Ex. There have even been rumours of plans to scrap most of the industrial side of its work and disperse key elements, such as the work on regional and industrial aid, to the provinces.
    Ex. Meek took her glasses off and twiddled them as her supervisor related the following incident.
    Ex. This article examines the controversial issue about whether to expunge books about satanism from the library shelves.
    Ex. In order to support a core acquistions programme of essential materials for its users, a library will more readily cut out material on the fringe of its needs if such material can be obtained by a good document supply system.
    Ex. Careful investigation by the library board of the possibilities inherent in system membership usually puts to rest preconceived fears.
    Ex. Librarians should ensure that the principles they stand for are not swept away on a tide of technological jingoism.
    Ex. Libraries should root out unproductive and obsolete activities.
    Ex. This play was nixed by school officials on the grounds that the subject of sweatshops was not appropriate for that age group.
    Ex. The development of user-friendly interfaces to data bases may drive out the unspecialised information broker in the long run.
    Ex. There is a need to provide public access to the Internet and to develop guidelines for selecting and deselecting appropriate resources.
    Ex. Like its predecessor, it wants to strip away the sentimentality surrounding male-female relationships and reveal the ugly, unvarnished truth.
    Ex. Some Russia specialists say President Putin is rolling back liberal economic and political reforms ushered in by his predecessor.
    Ex. The beauty, the aliveness, the creativity, the passion that made her lovable and gave her life meaning has been effaced.
    Ex. His case was referred to the next session, and in the following May he was cashiered.
    Ex. Pockets of resistance still remain in Fallujah, but the vast majority of insurgents have been cleared out.
    Ex. It seems to me that the electronic catalog provides the ability to build a file that can, in fact, be easily weeded.
    Ex. It's instructive to remember just how passionately the media hyped the dangers of ' sunsetting' the ban.
    Ex. Like I said, no wonder racism won't die, it takes BOTH sides to stomp it out, not just one!.
    Ex. This electric fly swatter will zap any fly or mosquito with 1500 volts.
    Ex. My lasting image of Omar is of him crouched in the rubble waiting for U.S. troops to get close enough so he could take one of them out.
    ----
    * ayudar a eliminar obstáculos = clear + the path, clear + the way.
    * eliminar al intermediario = cut out + the middleman.
    * eliminar ambigüedades = disambiguate.
    * eliminar barreras = flatten + barriers, tackle + barriers, erase + boundaries.
    * eliminar de un golpe = eliminate + at a stroke.
    * eliminar de un texto = redact out, redact.
    * eliminar diferencias = flatten out + differences.
    * eliminar el hielo = de-ice [deice].
    * eliminar el sarro = descale.
    * eliminar gases = pass + gas, break + wind, pass + wind.
    * eliminar la necesidad de = remove + the need for.
    * eliminar las barreras = break down + barriers.
    * eliminar las diferencias = iron out + differences.
    * eliminar los duplicados = deduplicate.
    * eliminar + Nombre = clear of + Nombre.
    * eliminar obstáculos = clear + the path, clear + the way.
    * eliminar por etapas = phase out.
    * eliminar progresivamente = phase out.
    * eliminar puestos de trabajo = shed + jobs, axe + jobs, cut + jobs.
    * eliminar puliendo = buff out.
    * eliminar una barrera = topple + barrier.
    * eliminar una ecuación de búsqueda = clear + search.
    * eliminar un error = remove + error.
    * eliminar un obstáculo = remove + barrier, sweep away + obstacle.
    * eliminar un problema = sweep away + problem, work out + kink.
    * * *
    verbo transitivo
    1)
    a) < obstáculo> to remove; < párrafo> to delete, remove
    b) < candidato> to eliminate; (Dep) to eliminate, knock out
    c) (euf) ( matar) to eliminate (euph), to get rid of (euph)
    d) < residuos> to dispose of
    2) <toxinas/grasas> to eliminate
    3) (Mat) < incógnita> to eliminate
    * * *
    = abort, cut off, delete, detach, disband, discard, dispose of, do away with, eliminate, eradicate, erase, erode, kill, obviate, purge, remove, rid, suppress, take out, withdraw, screen out, retire, squeeze out, decrement, dispel, weed out, axe [ax, -USA], abolish, pare out, chop off, excise, obliterate, scrap, take off, expunge, cut out, put to + rest, sweep away, root out, nix, drive out, deselect, strip away, roll back, efface, cashier, clear out, weed, sunset, stomp + Nombre + out, zap, take + Nombre + out.

    Ex: It is important to know what police or fire responses are triggered by alarms and how that reaction can be aborted and the alarm silenced.

    Ex: The only way to solve these problems is either to revise your catalog in its totality or to cut it off.
    Ex: Expressive notation is generally easier to truncate, that is, delete final characters to create the notation for a more general subject.
    Ex: The words from the deleted abstract in the abstract word file will be detached when DOBIS/LIBIS is not busy with other work.
    Ex: With the completion of the draft in 1983, the Working Group on an International Authority System was officially disbanded.
    Ex: The dates should be checked regularly and updated so that old dates are discarded and new ones entered.
    Ex: List and describe the steps involved in withdrawing and disposing of books which are no longer required.
    Ex: DOBIS/LIBIS does away with the multiplicity of files and catalogs.
    Ex: Obviously, computers and the use of notation in computerised systems may place additional constraints upon the nature of the notation, or may eliminate the need to consider some of the characteristics below.
    Ex: In this instance links would be insufficient to eradicate the false drop.
    Ex: Pressing the delete key erases a characters without leaving a blank space.
    Ex: These arrangements should also erode price differentials between Europe and the US, and permit each country to support its own online services.
    Ex: He was looking for the book 'Flowers and Bullets and Freedom to kill' = Estaba buscando el libro "Flores, balas y libertad para matar".
    Ex: The intercalation of (41-4) after 329 obviates this function.
    Ex: The system requests the number of the borrower and then purges that borrower's name and number from its files.
    Ex: Folders allow a set of papers to be kept together when a set on a given topic is removed from the file.
    Ex: This function can be used to rid access-point files of unused entries.
    Ex: It is possible to suppress references and to omit steps in a hierarchy.
    Ex: A scheme should allow reduction, to take out subjects and their subdivisions which are no longer used.
    Ex: Thus, all cards corresponding to documents covering 'Curricula' are withdrawn from the pack.
    Ex: Most journals rely for a substantial part of their income on advertisements; how would advertisers view the prospect of being selectively screened out by readers?.
    Ex: This article stresses the importance for libraries of making current informationav ailable on AIDS, and of retiring out-of-date information on the subject.
    Ex: Subjects not in the core of major employment areas are likely to be squeezed out of the standard curriculum.
    Ex: Document terms absent from the original query were decremented.
    Ex: But years and experience do not always dispel the sense of unease.
    Ex: Information services administrators expect library schools to uphold admission standards and weed out unsuitable candidates.
    Ex: 'He's been trying to cover up his tracks; those engineers who got axed were his scapegoats'.
    Ex: Who knows? If we can abolish the card catalogue and replace it with some form more acceptable to library users, they may even begin to use library catalogues!.
    Ex: Because the assumption in this method is that none of the preceding years' operations are worth continuing unless they can be shown to be necessary, zero-based budgeting (ZZB) can be useful for paring out the deadwood of obsolete or uselessly extravagant programs.
    Ex: Others chop off old records to remain within the limits of 680 MB.
    Ex: Once a new digitized system has been introduced irrelevancies and redundant features can more easily be seen and excised.
    Ex: Typing errors cannot be obliterated with a normal erasing fluid as this would print and appear as a blotch on the copies.
    Ex: There have even been rumours of plans to scrap most of the industrial side of its work and disperse key elements, such as the work on regional and industrial aid, to the provinces.
    Ex: Meek took her glasses off and twiddled them as her supervisor related the following incident.
    Ex: This article examines the controversial issue about whether to expunge books about satanism from the library shelves.
    Ex: In order to support a core acquistions programme of essential materials for its users, a library will more readily cut out material on the fringe of its needs if such material can be obtained by a good document supply system.
    Ex: Careful investigation by the library board of the possibilities inherent in system membership usually puts to rest preconceived fears.
    Ex: Librarians should ensure that the principles they stand for are not swept away on a tide of technological jingoism.
    Ex: Libraries should root out unproductive and obsolete activities.
    Ex: This play was nixed by school officials on the grounds that the subject of sweatshops was not appropriate for that age group.
    Ex: The development of user-friendly interfaces to data bases may drive out the unspecialised information broker in the long run.
    Ex: There is a need to provide public access to the Internet and to develop guidelines for selecting and deselecting appropriate resources.
    Ex: Like its predecessor, it wants to strip away the sentimentality surrounding male-female relationships and reveal the ugly, unvarnished truth.
    Ex: Some Russia specialists say President Putin is rolling back liberal economic and political reforms ushered in by his predecessor.
    Ex: The beauty, the aliveness, the creativity, the passion that made her lovable and gave her life meaning has been effaced.
    Ex: His case was referred to the next session, and in the following May he was cashiered.
    Ex: Pockets of resistance still remain in Fallujah, but the vast majority of insurgents have been cleared out.
    Ex: It seems to me that the electronic catalog provides the ability to build a file that can, in fact, be easily weeded.
    Ex: It's instructive to remember just how passionately the media hyped the dangers of ' sunsetting' the ban.
    Ex: Like I said, no wonder racism won't die, it takes BOTH sides to stomp it out, not just one!.
    Ex: This electric fly swatter will zap any fly or mosquito with 1500 volts.
    Ex: My lasting image of Omar is of him crouched in the rubble waiting for U.S. troops to get close enough so he could take one of them out.
    * ayudar a eliminar obstáculos = clear + the path, clear + the way.
    * eliminar al intermediario = cut out + the middleman.
    * eliminar ambigüedades = disambiguate.
    * eliminar barreras = flatten + barriers, tackle + barriers, erase + boundaries.
    * eliminar de un golpe = eliminate + at a stroke.
    * eliminar de un texto = redact out, redact.
    * eliminar diferencias = flatten out + differences.
    * eliminar el hielo = de-ice [deice].
    * eliminar el sarro = descale.
    * eliminar gases = pass + gas, break + wind, pass + wind.
    * eliminar la necesidad de = remove + the need for.
    * eliminar las barreras = break down + barriers.
    * eliminar las diferencias = iron out + differences.
    * eliminar los duplicados = deduplicate.
    * eliminar + Nombre = clear of + Nombre.
    * eliminar obstáculos = clear + the path, clear + the way.
    * eliminar por etapas = phase out.
    * eliminar progresivamente = phase out.
    * eliminar puestos de trabajo = shed + jobs, axe + jobs, cut + jobs.
    * eliminar puliendo = buff out.
    * eliminar una barrera = topple + barrier.
    * eliminar una ecuación de búsqueda = clear + search.
    * eliminar un error = remove + error.
    * eliminar un obstáculo = remove + barrier, sweep away + obstacle.
    * eliminar un problema = sweep away + problem, work out + kink.

    * * *
    eliminar [A1 ]
    vt
    A
    1 ‹obstáculo› to remove; ‹párrafo› to delete, remove
    para eliminar las cucarachas to get rid of o exterminate o kill cockroaches
    2 ‹equipo/candidato› to eliminate
    fueron eliminados del torneo they were knocked out of o eliminated from the tournament
    3 ( euf) (matar) to eliminate ( euph), to get rid of ( euph)
    B ‹toxinas/grasas› to eliminate
    C ( Mat) ‹incógnita› to eliminate
    * * *

     

    eliminar ( conjugate eliminar) verbo transitivo

    párrafo to delete, remove

    (Dep) to eliminate, knock out
    c) (euf) ( matar) to eliminate (euph), to get rid of (euph)


    e)toxinas/grasas to eliminate

    eliminar verbo transitivo to eliminate
    ' eliminar' also found in these entries:
    Spanish:
    acabar
    - cortar
    - descalificar
    - michelín
    - quitar
    - sonda
    - terminar
    - tranquilizar
    English:
    cut out
    - debug
    - eliminate
    - face
    - hit list
    - knock out
    - liquidate
    - obliterate
    - remove
    - weed
    - cut
    - delete
    - do
    - knock
    - take
    - zap
    * * *
    1. [en juego, deporte, concurso] to eliminate (de from);
    el que menos puntos consiga queda eliminado the person who scores the lowest number of points is eliminated;
    lo eliminaron en la segunda ronda he was eliminated o knocked out in the second round
    2. [acabar con] [contaminación] to eliminate;
    [grasas, toxinas] to eliminate, to get rid of; [residuos] to dispose of; [manchas] to remove, to get rid of; [fronteras, obstáculos] to remove, to eliminate;
    eliminó algunos trozos de su discurso he cut out some parts of his speech
    3. Mat [incógnita] to eliminate
    4. Euf [matar] to eliminate, to get rid of
    * * *
    v/t
    1 eliminate
    2 desperdicios dispose of
    3 INFOR delete
    * * *
    1) : to eliminate, to remove
    2) : to do in, to kill
    * * *
    1. (en general) to eliminate
    2. (manchas) to remove

    Spanish-English dictionary > eliminar

  • 92 elixir de amor

    (n.) = love potion
    Ex. One of the oldest and best-known of these legendary love potions is Spanish fly, a powder made from ground-up beetles.
    * * *

    Ex: One of the oldest and best-known of these legendary love potions is Spanish fly, a powder made from ground-up beetles.

    Spanish-English dictionary > elixir de amor

  • 93 endurecerse

    1 to become hardened, harden
    2 figurado to become tough, become hardened
    * * *
    VPR
    1) [material, sustancia] (=ponerse duro) to harden, get hard; (=hacerse más resistente) to toughen
    2) [persona] (=curtirse) to toughen up; (=volverse insensible) to harden, become hardened
    * * *
    (v.) = cake (up)
    Ex. He opened the jar to find that the powder had caked up and was no longer free flowing.
    * * *
    (v.) = cake (up)

    Ex: He opened the jar to find that the powder had caked up and was no longer free flowing.

    * * *

    ■endurecerse verbo reflexivo to harden, go hard
    ' endurecerse' also found in these entries:
    Spanish:
    endurecer
    English:
    cake
    - harden
    - stiffen
    * * *
    vpr
    1. [ponerse duro] [pasta, mezcla, alimento] to harden, to become hard;
    [cemento] to set, to harden
    2. [fortalecerse] [persona] to become tough o hardy;
    [músculo] to become stronger
    3. [insensibilizarse] [persona] to become hardened;
    [corazón, carácter] to grow hard
    4. [hacerse más severo] [ley, pena, requisitos] to become tougher;
    [actitud, posturas] to harden
    * * *
    v/r harden, become harder; fig
    become harder, toughen up
    * * *
    vr

    Spanish-English dictionary > endurecerse

  • 94 envoltura

    f.
    1 wrapper, jacket (libro).
    2 wrapping, covering.
    3 pack.
    * * *
    1 wrapping, wrapper
    * * *
    SF
    1) [gen] cover; [de papel] wrapper, wrapping; (Bot, Aer) envelope; (Mec) case, casing; (=vaina) sheath
    2) pl envolturas [de bebé] baby clothes
    * * *
    femenino (Biol, Bot) casing, covering; (de paquete, regalo) wrapping; ( de caramelo) wrapper
    * * *
    = wrapping, envelope, casing.
    Ex. Terms which are to be used are likely to be specified, and synonyms recognized and possibly eliminated (for example, perhaps 'packaging' is to be used rather than ' wrapping').
    Ex. The building envelope, if carefully designed, may be highly energy efficient, to the extent that it helps to control seasonal heat gains and losses.
    Ex. They can also provide casings in steel or aluminium, powder coated to a colour of your choice.
    * * *
    femenino (Biol, Bot) casing, covering; (de paquete, regalo) wrapping; ( de caramelo) wrapper
    * * *
    = wrapping, envelope, casing.

    Ex: Terms which are to be used are likely to be specified, and synonyms recognized and possibly eliminated (for example, perhaps 'packaging' is to be used rather than ' wrapping').

    Ex: The building envelope, if carefully designed, may be highly energy efficient, to the extent that it helps to control seasonal heat gains and losses.
    Ex: They can also provide casings in steel or aluminium, powder coated to a colour of your choice.

    * * *
    1 ( Biol, Bot) casing, covering
    2 (de un paquete, regalo) wrapping; (de un caramelo) wrapper
    Compuesto:
    text wrap
    * * *

    envoltorio m, envoltura sustantivo femenino wrapper
    ' envoltura' also found in these entries:
    Spanish:
    envoltorio
    - embalaje
    English:
    covering
    - tear away
    - wrapper
    - wrapping
    * * *
    1. [capa exterior] covering;
    [de semilla, reactor nuclear] casing
    2. [de producto] packaging;
    [de regalo] wrapping; [de caramelo] wrapper
    * * *
    f cover, covering; de regalo wrapping; de caramelo wrapper
    * * *
    : wrapper, wrapping

    Spanish-English dictionary > envoltura

  • 95 escocer

    v.
    1 to sting (herida, piel).
    me escuecen los ojos my eyes are stinging o smarting
    2 to smart, to burn.
    * * *
    Conjugation model [ COCER], like link=cocer cocer
    1 to smart, sting
    2 figurado to hurt
    1 (irritarse) to become sore, become chapped; (estar irritado) to be sore, be chapped
    * * *
    verb
    to smart, sting
    * * *
    1.
    VI to sting, smart

    me escuece el labio/la herida — my lip/the cut stings o is smarting

    2.
    VT (=irritar) to annoy, upset
    3.
    See:
    * * *
    verbo intransitivo
    a) herida/ojos to sting, smart
    b) ( moralmente) to irritate, irk
    * * *
    = smart, itch.
    Ex. The Soviet hosts, meanwhile, still smarting over myriad implications of inferiority, found themselves in the novel position of being expected to instruct and enlighten Westerners.
    Ex. Until your skin gets use to it, it will itch but non-scented talcum powder will help, just make sure you don't inhale any of that shit.
    ----
    * que escuece = itchy [itchier -comp., itchiest -sup.].
    * * *
    verbo intransitivo
    a) herida/ojos to sting, smart
    b) ( moralmente) to irritate, irk
    * * *
    = smart, itch.

    Ex: The Soviet hosts, meanwhile, still smarting over myriad implications of inferiority, found themselves in the novel position of being expected to instruct and enlighten Westerners.

    Ex: Until your skin gets use to it, it will itch but non-scented talcum powder will help, just make sure you don't inhale any of that shit.
    * que escuece = itchy [itchier -comp., itchiest -sup.].

    * * *
    vi
    1 (Med) «herida/ojos» to sting, smart
    2 (moralmente) to irritate, irk
    * * *

    escocer ( conjugate escocer) verbo intransitivo [herida/ojos] to sting, smart
    escocer verbo intransitivo to sting, smart: le escocían los ojos, her eyes were sore
    su silencio escuece, her silence is irritating
    ' escocer' also found in these entries:
    Spanish:
    picar
    - arder
    English:
    burn
    - chafe
    - smart
    - sting
    * * *
    vi
    1. [herida, piel] to sting, to smart;
    me escuecen los ojos my eyes are stinging o smarting;
    dime si te escuece mucho tell me if it stings o smarts too much
    2. [ofender] to hurt;
    la derrota escoció mucho al equipo the defeat left the team smarting
    * * *
    v/i
    1 sting, smart
    2 fig
    :
    todavía le escuece la derrota he’s still smarting from the defeat
    * * *
    escocer {14} vi
    arder: to smart, to sting
    * * *
    escocer vb to sting [pt. & pp. stung]

    Spanish-English dictionary > escocer

  • 96 fermento

    m.
    1 ferment.
    2 commotion, ferment.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: fermentar.
    * * *
    1 ferment
    * * *
    SM
    1) [de queso, cerveza] ferment
    2) [de crisis, cambio] ferment
    * * *
    masculino ferment
    * * *
    = ferment, leavening, leavening agent.
    Ex. Despite the ferment that was going on in the scientific information field during the middle years of the decade of the '50's, the ADI was struggling to survive; membership had shrunk to only 200.
    Ex. Self-rising flour is all-purpose flour with added salt and leavening (baking powder).
    Ex. Self-raising flour contains a leavening agent, sodium bicarbonate.
    * * *
    masculino ferment
    * * *
    = ferment, leavening, leavening agent.

    Ex: Despite the ferment that was going on in the scientific information field during the middle years of the decade of the '50's, the ADI was struggling to survive; membership had shrunk to only 200.

    Ex: Self-rising flour is all-purpose flour with added salt and leavening (baking powder).
    Ex: Self-raising flour contains a leavening agent, sodium bicarbonate.

    * * *
    1 ( Quím, Vin) ferment
    2 (de rebeldía, odio) ferment
    * * *

    Del verbo fermentar: ( conjugate fermentar)

    fermento es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    fermentó es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    Multiple Entries:
    fermentar    
    fermento
    fermentar ( conjugate fermentar) vi/vt
    to ferment
    fermento sustantivo masculino
    ferment
    fermentar verbo intransitivo to ferment
    fermento sustantivo masculino ferment
    * * *
    1. [sustancia] ferment
    2. [de sentimiento] cause;
    la tensión racial fue el fermento de los disturbios the riots came about as a result of racial tension
    * * *
    m ferment
    * * *
    : ferment

    Spanish-English dictionary > fermento

  • 97 filtro de amor

    (n.) = love potion
    Ex. One of the oldest and best-known of these legendary love potions is Spanish fly, a powder made from ground-up beetles.
    * * *

    Ex: One of the oldest and best-known of these legendary love potions is Spanish fly, a powder made from ground-up beetles.

    Spanish-English dictionary > filtro de amor

  • 98 fósforo

    m.
    1 match, matchstick.
    2 phosphorus, phosphor.
    * * *
    1 QUÍMICA phosphorus
    2 (cerilla) match
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM
    1) (Quím) phosphorus
    2) esp LAm (=cerilla) match
    3) And (=cápsula fulminante) percussion cap
    4) Méx (=carajillo) coffee laced with brandy
    5)
    6) CAm (=exaltado) hothead
    7) CAm * (=pelirrojo) redhead
    * * *
    1) (Quím) phosphorus
    2) ( cerilla) match
    * * *
    = phosphor(e), phosphorous, matchstick, match.
    Ex. In the case of the card catalog complete sequences exist whether or not someone is actually viewing them, while on a CRT (cathode-ray tube) screen they exist only so long as the phosphors continue to glow.
    Ex. Therefore, there is a need to accelerate the development of technologies for phosphorous recovery from waste and wastewater.
    Ex. Nietzsche is shown as a degenerative matchstick instead of the explosive powder keg he fancied himself to be.
    Ex. Early matches were made with sulfur.
    ----
    * fósforo blanco = white phosphorous.
    * * *
    1) (Quím) phosphorus
    2) ( cerilla) match
    * * *
    = phosphor(e), phosphorous, matchstick, match.

    Ex: In the case of the card catalog complete sequences exist whether or not someone is actually viewing them, while on a CRT (cathode-ray tube) screen they exist only so long as the phosphors continue to glow.

    Ex: Therefore, there is a need to accelerate the development of technologies for phosphorous recovery from waste and wastewater.
    Ex: Nietzsche is shown as a degenerative matchstick instead of the explosive powder keg he fancied himself to be.
    Ex: Early matches were made with sulfur.
    * fósforo blanco = white phosphorous.

    * * *
    A ( Quím) phosphorus
    B (cerilla) match
    * * *

    fósforo sustantivo masculino
    a) (Quím) phosphorus


    fósforo sustantivo masculino
    1 Quím phosphorus
    2 (cerilla) match
    ' fósforo' also found in these entries:
    Spanish:
    cabeza
    - cerilla
    - encender
    - prender
    English:
    phosphorous
    - match
    - phosphorus
    * * *
    1. Quím phosphorus
    2. Andes, Carib, RP [cerilla] match
    * * *
    m
    1 QUÍM phosphorus
    2 L.Am. ( cerilla) match
    * * *
    1) cerilla: match
    2) : phosphorus
    * * *
    fósforo n (cerilla) match [pl. matches]

    Spanish-English dictionary > fósforo

  • 99 gomaespuma

    f.
    foam rubber.
    * * *
    1 foam rubber
    * * *
    Ex. Sponge rubber is prepared by adding to ordinary rubber a powder that forms a gas during vulcanization.
    * * *

    Ex: Sponge rubber is prepared by adding to ordinary rubber a powder that forms a gas during vulcanization.

    * * *
    foam rubber
    * * *

    gomaespuma sustantivo femenino foam rubber
    ' gomaespuma' also found in these entries:
    English:
    foam rubber
    * * *
    foam rubber

    Spanish-English dictionary > gomaespuma

  • 100 habituarse a

    v.
    1 to become addicted to, to get used to, to get accustomed to.
    María se habituó a los calmantes Mary became addicted to tranquilizers.
    2 to get in the habit of.
    María se habituó a usar calmantes Mary got in the habit of using tranquilizers
    * * *
    (v.) = live with, get used to
    Ex. On any one occasion there will always be children who do not want to borrow or buy, but they are still learning to live with books and how to search out the ones that interest them.
    Ex. Until your skin gets use to it, it will itch but non-scented talcum powder will help, just make sure you don't inhale any of that shit.
    * * *
    (v.) = live with, get used to

    Ex: On any one occasion there will always be children who do not want to borrow or buy, but they are still learning to live with books and how to search out the ones that interest them.

    Ex: Until your skin gets use to it, it will itch but non-scented talcum powder will help, just make sure you don't inhale any of that shit.

    Spanish-English dictionary > habituarse a

См. также в других словарях:

  • Powder — Pow der, n. [OE. poudre, pouldre, F. poudre, OF. also poldre, puldre, L. pulvis, pulveris: cf. pollen fine flour, mill dust, E. pollen. Cf. {Polverine}, {Pulverize}.] 1. The fine particles to which any dry substance is reduced by pounding,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Powder — may refer to a number of topics, including: *Powder (substance) material composed of very fine particles that are not cemented together * Powder (film), a 1995 film * Powder (band), a mid 1990s Britpop band. * Powder blue, a color * Powder… …   Wikipedia

  • powder — [pou′dər] n. [ME poudre < OFr < L pulvis (gen. pulveris), dust: see POLLEN] 1. any dry substance in the form of very fine, dustlike particles, produced by crushing, grinding, etc. 2. a specific kind of powder [bath powder, face powder] 3.… …   English World dictionary

  • powder — ► NOUN 1) fine dry particles produced by the grinding, crushing, or disintegration of a solid substance. 2) a cosmetic in this form applied to a person s face. 3) dated a medicine in this form. 4) loose, dry, newly fallen snow. 5) gunpowder. ►… …   English terms dictionary

  • Powder — Pow der, v. i. 1. To be reduced to powder; to become like powder; as, some salts powder easily. [1913 Webster] 2. To use powder on the hair or skin; as, she paints and powders. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Powder — Pow der, v. t. [imp. & p. p. {Powdered}; p. pr. & vb. n. {Powdering}.] [F. poudrer.] 1. To reduce to fine particles; to pound, grind, or rub into a powder; to comminute; to pulverize; to triturate. [1913 Webster] 2. To sprinkle with powder, or as …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Powder — Données clés Sociétés de production Hollywood Pictures Pour plus de détails, voir Fiche technique et Distribution Powder, ou L Enfant du tonnerre au Québec, est un film améric …   Wikipédia en Français

  • Powder — Saltar a navegación, búsqueda Powder Título Pura energía Ficha técnica Dirección Victor Salva Producción Roger Birnbaun y Daniel Grodnick Guión …   Wikipedia Español

  • powder — [n] fine, loose grains made by crushing a solid crumb, dust, film, grain, grit, meal, particle, pounce, pulverulence, seed, talc; concepts 471,831 Ant. solid powder [v] crush into fine grains; sprinkle fine grains abrade, bray, comminute, cover,… …   New thesaurus

  • Powder — Powder. См. Порошок. (Источник: «Металлы и сплавы. Справочник.» Под редакцией Ю.П. Солнцева; НПО Профессионал , НПО Мир и семья ; Санкт Петербург, 2003 г.) …   Словарь металлургических терминов

  • powder — pow|der1 [ˈpaudə US ər] n [Date: 1200 1300; : Old French; Origin: poudre, from Latin pulvis dust ] 1.) [U and C] a dry substance in the form of very small grains ▪ curry powder ▪ talcum powder ▪ Grind the sugar into a powder . ▪ The paint …   Dictionary of contemporary English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»