-
1 portiera
portieraportiera [por'tiε:ra]sostantivo FemininWagen-, Autotür FemininDizionario italiano-tedesco > portiera
2 portiera
3 portiera
4 portiera
5 portiera
6 portiera
f motoring door( portinaia) caretaker* * *portiera s.f.1 ( portinaia) porter, concierge, doorkeeper3 ( tenda su una porta) door-curtain.* * *[por'tjɛra]sostantivo femminile aut. door* * *portiera/por'tjεra/sostantivo f.aut. door.7 portiera
8 portiera
ж.1) дверца ( автомобиля)2) портьера* * *сущ.общ. занавес, привратница, портьера, дверца (автомобиля)9 portiera sf
[por'tjɛra]Auto door10 portiera
sf [por'tjɛra]Auto door11 portiera
12 portiera anteriore
авто передняя дверца13 portiera posteriore
авиац. задняя дверцаDictionnaire polytechnique italo-russe > portiera posteriore
14 aver portiera alzata
гл.общ. (qd) иметь свободный входИтальяно-русский универсальный словарь > aver portiera alzata
15 non esserci portiera per
сущ.общ. (qd) иметь свободный входИтальяно-русский универсальный словарь > non esserci portiera per
16 bloccare
"to block;Verriegeln;aferrolhar"* * *blockmilitary blockade( isolare) cut offprezzi, conto freeze* * *bloccare v.tr.1 ( fermare) to block (anche fig.), to stop: bloccare il traffico, la circolazione, to block (o to stop) the traffic; bloccare un ladro, to stop a thief; bloccare un'iniziativa, to block an initiative; (sport) bloccare la palla, to stop the ball; bloccare una legge, to block a bill2 ( ostruire) to block, to bar; ( impedire l'accesso o l'uscita) to isolate, to cut* off: una forte nevicata ci ha bloccati, we were isolated (o cut off) by a heavy snowfall; la strada fu bloccata da una frana, the road was blocked by a landslide; bloccare il passaggio, l'ingresso, to bar (o to block) the way, the entrance3 ( paralizzare) to block, to immobilize; (fig.) to paralyze: l'artrite gli ha bloccato l'articolazione, arthritis has blocked (o seized up) the joint; lo bloccò l'emozione, he was paralyzed by emotion4 (econ.) to block; to freeze*: bloccare i prezzi, to block (o to freeze) prizes; bloccare gli affitti, to control rents; bloccare un assegno, to stop a cheque; bloccare un conto, to block an account5 (mecc.) to lock; ( serrare) to tighten; ( fermare improvvisamente) to stall: bloccare i comandi, to lock the controls; bloccare lo sterzo, to lock the steering wheel; bloccare una vite, to tighten a screw; qualcosa bloccò il motore, something stalled the engine◘ bloccarsi v.rifl. to stop, to get* stuck: si è bloccato di colpo in mezzo alla strada, he stopped dead (o short) in the middle of the road; si è bloccato nel bel mezzo dell'esame, he got stuck in the middle of his oral exam◆ v.intr.pron. to jam; to stick*; to get* stuck: l'ascensore si è bloccato, the lift has jammed; la sua automobile si bloccò nel fango, his car stuck (o got stuck) in the mud.* * *[blok'kare]1. vt1) (ostruire: strada) to block (up), (fermare: assegno, pallone, persona) to stop, (comandi, meccanismo) to jam, (merci) to stop, hold up, (negoziati) to block, hold up, (prezzi, affitti) to freezela neve ha bloccato molti paesi — the snow has cut off many villages, many villages are snow-bound
la polizia ha bloccato le vie d'accesso alla città — the police have blocked off the roads leading to the city
ha bloccato la macchina — he braked suddenly, he slammed on the brakes
sono rimasto bloccato in un ingorgo/nell'ascensore — I was stuck in a traffic jam/in the lift
2) Mil to blockade3) Inform to block2. vip (bloccarsi)ho frenato ma la macchina non si è bloccata — I braked, but the car didn't stop
* * *[blok'kare] 1.verbo transitivo1) (fermare) to stop [ persona]; to stop, to halt [macchina, treno]; to block [ traffico]; to block, to cramp [progetto, sviluppo]; to stop, to hold* up [processo, lavori]2) (chiudere) to block [passaggio, strada]; to cut* off [ via di fuga]; to lock [portiera, sicura]bloccare la visuale — to cut off o break up the view
3) (inceppare) to block (up), to jam, to clog [ meccanismo]4) (trattenere)5) econ. banc. to block, to freeze* [salari, prezzi, conto]; to stop [ assegno]6) mecc. to lock [ sterzo]7) psic. (inibire) to inhibit, to paralyse BE, to paralyze AE2.verbo pronominale bloccarsi1) (fermarsi) [ persona] to stop; [ veicolo] to stop, to come* to a halt; [ motore] to stall2) (incepparsi) [ascensore, porta] to jam, to stick*; [ sterzo] to lock; [ schiena] to seize up3) (incastrarsi) [ cerniera] to jam4) (interrompersi) [ negoziati] to (come* to a) standstill, to break* down; [processo, attività] to freeze*, to stop5) psic.* * *bloccare/blok'kare/ [1]1 (fermare) to stop [ persona]; to stop, to halt [macchina, treno]; to block [ traffico]; to block, to cramp [progetto, sviluppo]; to stop, to hold* up [processo, lavori]; bloccare la circolazione to impede traffic flow2 (chiudere) to block [passaggio, strada]; to cut* off [ via di fuga]; to lock [portiera, sicura]; bloccare la visuale to cut off o break up the view3 (inceppare) to block (up), to jam, to clog [ meccanismo]4 (trattenere) mi ha bloccato nel corridoio per un'ora he collared me in the corridor for one hour5 econ. banc. to block, to freeze* [salari, prezzi, conto]; to stop [ assegno]6 mecc. to lock [ sterzo]7 psic. (inibire) to inhibit, to paralyse BE, to paralyze AE; gli esami lo bloccano he can't handle examsII bloccarsi verbo pronominale3 (incastrarsi) [ cerniera] to jam; la chiave si è bloccata nella serratura the key has got stuck in the lock4 (interrompersi) [ negoziati] to (come* to a) standstill, to break* down; [processo, attività] to freeze*, to stop5 psic. quando lo vedo mi blocco when I see him I freeze; si blocca davanti alla più piccola difficoltà he gets stuck at the smallest difficulty.17 sbloccare
"to release;Entriegeln;destravar"* * *clearmacchina unblockprezzi deregulateinformation technology unfreeze* * *sbloccare v.tr.1 ( liberare da un blocco) to unblock; to open up; to free: sbloccare una strada, to open up a road; dobbiamo sbloccare la situazione, (fig.) we need to unblock the situation // (med.) sbloccare l'intestino, to loosen the bowels2 (econ.) to decontrol, to unfreeze*: sbloccare gli affitti, to decontrol rents; sbloccare un credito, to unfreeze a credit3 (mil.) to raise the blockade of (sthg.)4 (mecc.) to unlock, to loosen, to release5 (ferr.) to clear6 (fis.) to trigger◆ v. intr. ( biliardo) to bounce.◘ sbloccarsi v.rifl. o intr.pron.1 to unblock itself; to reopen, to restart: la linea telefonica si è sbloccata, the telephone line has been reopened; la trattativa non si sbloccherà facilmente, (fig.) it will not be easy for the negotiations to start up again2 (estens.) ( superare un blocco psicologico) to overcome*; to get* over: era molto timido, ma è riuscito a sbloccare, he was very shy but he has managed to get over it.* * *[zblok'kare]1. vt(gen) to unblock, free, (passaggio, strada) to clear, unblock, (affitti) to free from controls, (freno) to release2. vip (sbloccarsi)(gen) to become unblocked, (passaggio, strada) to clear, become unblocked, (Psic : persona) to free o.s. from a psychological block* * *[zblok'kare] 1.verbo transitivo1) (far funzionare di nuovo) to release [ freno]; to unlock [volante, ruota]; to unjam [meccanismo, cassetto, porta]3) (aprire) to clear [strada, accesso]2.verbo pronominale sbloccarsi1) (funzionare di nuovo) [ meccanismo] to unjam; [ portiera] to come* free2) fig.3) colloq. (superare un blocco psicologico) to loosen up* * *sbloccare/zblok'kare/ [1]1 (far funzionare di nuovo) to release [ freno]; to unlock [volante, ruota]; to unjam [meccanismo, cassetto, porta]2 fig. (liberare da vincoli) to unfreeze* [salari, prezzi]; to decontrol [ affitti]; sbloccare una situazione to break the deadlock3 (aprire) to clear [strada, accesso]II sbloccarsi verbo pronominale2 fig. la situazione si è sbloccata the deadlock has been broken3 colloq. (superare un blocco psicologico) to loosen up.18 tenda
f1) навес3) палатка, шатёр; мор. тентpiantare una tenda — разбить палаткуlevare la tenda — убрать палаткуpiantare le tende — 1) поставить палатки, разбить лагерь 2) перен. поселиться, устроиться на жительство; осесть разг. 3) перен. шутл. засидеться в гостяхlevare le tende — убрать палатки; свернуть лагерь; сняться с места (также перен.)ritirarsi sotto la tenda — предаться гордому одиночеству•Syn:19 вахтерша
ж. разг.custode, portiera20 драпировка
Страницы- 1
- 2
См. также в других словарях:
portieră — PORTIÉRĂ, portiere, s.f. 1. Uşă cu geam (la un automobil, la un vagon de tren, la un cupeu etc.). 2. (Rar) Draperie atârnată deasupra unei uşi (pentru a o masca). [pr.: ti e ] – Din fr. portière. Trimis de oprocopiuc, 03.04.2004. Sursa: DEX 98 … … Dicționar Român
portiera — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. portieraerze {{/stl 8}}{{stl 7}} gruba zasłona u drzwi lub okna; kotara : {{/stl 7}}{{stl 10}}Odsłonić portiery. <fr.> {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
portiera — ż IV, CMs. portieraerze; lm D. portieraer «zasłona u drzwi lub okna, zwykle z grubego, ciężkiego materiału; kotara» Brokatowa, pluszowa portiera. Zapuścić, zaciągnąć, odsłonić, podnieść portiery. ‹fr.› … Słownik języka polskiego
portiera — por·tiè·ra s.f. 1. → portiere 2. AU sportello di un autoveicolo: chiudere le portiere della macchina Sinonimi: 1porta, sportello. 3. CO tenda in tessuto pesante posta davanti alle porte per riparo o per ornamento 4. TS milit. parte di un ponte… … Dizionario italiano
portiera — {{hw}}{{portiera}}{{/hw}}s. f. 1 Sportello di autoveicolo. 2 Tenda pesante disposta davanti alle porte per riparo o per ornamento … Enciclopedia di italiano
portiérã — s. f. (sil. ti e ), g. d. art. portiérei; pl. portiére … Romanian orthography
portiera — portiera1 /por tjɛra/ s.f. [der. di porta ]. 1. (aut.) [sportello di un autoveicolo: automobile a quattro p. ] ▶◀ porta, (non com.) portello, sportello. 2. (estens.) [telo pesante, talvolta imbottito, appeso dinanzi alle porte, spec. delle… … Enciclopedia Italiana
portiera — pl.f. portiere … Dizionario dei sinonimi e contrari
portiera — s. f. 1. (di autoveicolo) sportello 2. tenda, drappeggio 3. portinaia … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
portiêra — e ž (ȇ) zastar. zavesa (na vratih): razgrnila je portiero in stopila v sobo … Slovar slovenskega knjižnega jezika
Casa Portiera — (Аарденбург,Нидерланды) Категория отеля: Адрес: Weststraat 3, 4527 BR Аарденбург, Нид … Каталог отелей
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Французский