-
1 porta aperta
прил.общ. открытая дверь -
2 sfondare una porta aperta
-
3 sfondare una porta aperta
sfondare una porta apertafigurato offene Türen einrennenDizionario italiano-tedesco > sfondare una porta aperta
4 portalampada segnalazione porta aperta
Dizionario italiano-russo Automobile > portalampada segnalazione porta aperta
5 politica della porta aperta
сущ.фин. политика открытых дверей ("равных возможностей " капиталовложений в определённых странах)Итальяно-русский универсальный словарь > politica della porta aperta
6 principio della porta aperta
сущ.экон. принцип "открытых дверей"Итальяно-русский универсальный словарь > principio della porta aperta
7 sfondare la porta aperta
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > sfondare la porta aperta
8 sfondare una porta aperta
гл.общ. ломиться в открытую дверь, ломиться в открытые двериИтальяно-русский универсальный словарь > sfondare una porta aperta
9 porta
pòrta f 1) дверь; дверка, дверца porta a un battente -- одностворчатая дверь porta vetrata -- остекленная дверь porta rivestita-- обитая дверь porta imbottita -- обитая <утепленная> дверь porta scorrevole -- задвижная дверь bussare alla porta а) стучать(ся) в дверь б) fig просить о помощи aprire la porta а) открыть дверь б) fig проложить путь socchiudere la porta -- прикрыть дверь chiudere la porta a chiave -- закрыть дверь на ключ mostrare la porta fam -- указать на дверь quella Х la porta! -- выход( вон) там! mettere alla porta -- выставить за дверь trovare le porte chiuse -- оказаться перед закрытыми дверями chiudere la porta in faccia a qd -- захлопнуть дверь перед самым носом у кого-л sfondare una porta aperta fig -- ломиться в открытые двери (abitare, stare) porta a porta -- (жить совсем) рядом, бок о бок, по соседству infilare la porta а) распрощаться, уйти, переступить порог б) ступить на порог sbattere la porta -- хлопнуть дверью (чаще перен) a porte chiuse -- при закрытых дверях prendere la porta -- ретироваться, уйти 2) (тж porta urbica) ворота (в городской стене); pl poet fig врата le porte del paradiso -- врата рая fuori porta -- за городской стеной dentro porta -- в пределах города 3) вход, доступ proibire la porta -- запретить вход dare la porta -- разрешить вход <войти> fare porta teatr -- впустить публику 4) sport ворота area della porta -- вратарская площадка 5) non com гол (тк в футболе) 6) geog перевал alle porte а) на подступах к..., у границ... б) на пороге, близко andare di porta in porta -- побираться, ходить по миру, просить милостыню 10 porta
pòrta f́ 1) дверь; дверка, дверца porta a un battente [a due battenti] — одностворчатая [двустворчатая] дверь porta vetrata — остеклённая дверь porta rivestitaalla porta а) стучать(ся) в дверь б) fig просить о помощи aprire la porta а) открыть дверь б) fig проложить путь socchiudere la porta — прикрыть дверь chiudere la porta a chiave — закрыть дверь на ключ mostrarela porta fam — указать на дверь quella è la porta! — выход( вон) там! mettere alla porta — выставить за дверь trovare le porte chiuse — оказаться перед закрытыми дверями chiudere la porta in faccia < fam sul naso, sul muso> a qd — захлопнуть дверь перед самым носом у кого-л sfondare una porta aperta fig — ломиться в открытые двери (abitare, stare) porta a porta — (жить совсем) рядом, бок о бок, по соседству infilare la porta а) распрощаться, уйти, переступить порог б) ступить на порог sbattere la porta — хлопнуть дверью (чаще перен) a porte chiuse — при закрытых дверях prendere la porta — ретироваться, уйти 2) (тж porta urbica) ворота (в городской стене); pl poet fig врата le porte del paradiso [dell'inferno] — врата рая [ада] fuori porta — за городской стеной dentro porta — в пределах города 3) вход, доступ proibirela porta — запретить вход dare la porta — разрешить вход <войти> fare porta teatr — впустить публику 4) sport ворота area della porta — вратарская площадка 5) non com гол ( тк в футболе) 6) geog перевал¤ alle porte а) на подступах к …, у границ … б) на пороге, близко andare di porta in porta — побираться, ходить по миру, просить милостыню11 porta
portaporta ['plucida sans unicodeɔfontrta]sostantivo Feminin1 (apertura) Tür Feminin; a porta-e chiuse giurisprudenza unter Ausschluss der Öffentlichkeit; prendere la porta familiare fortgehen; sfondare una porta aperta figurato offene Türen einrennen; mettere qualcuno alla porta jdn vor die Tür setzen; indicare la porta a qualcuno figurato jdm die Tür weisen linguaggio elevato jdn hinauswerfen; chiudere la porta in faccia a qualcuno jdm die Tür vor der Nase zuschlagen; ha tutte le porta-e aperte ihm [oder ihr] stehen alle Türen offen2 (portone) Tor neutro, Pforte Feminin3 Sport Tor neutro4 nautica Luke FemininDizionario italiano-tedesco > porta
12 porta
"door;Tür;Aufnahme;portinhola"* * *f doorporta scorrevole sliding doora porte chiuse behind closed doors* * *porta s.f.1 door: porta secondaria, di servizio, back door; porta principale, front door; porta laterale, side door; apri la porta, ( a tuo padre) open the door (for your father); chi ha lasciato la porta aperta?, who left the door open?; per favore vai ad aprire alla porta, hanno bussato, there was a knock at the door, will you open it please?; chiudere la porta a chiave, to lock the door; chiudere, sbattere la porta (in faccia a qlcu.), to slam the door (in s.o.'s face); andammo da loro ieri, ma trovammo la porta chiusa, yesterday we went to see them, but found nobody at home; era venuto a trovarmi ma mio padre l'ha lasciato sulla porta, he had come to see me but my father left him standing in the doorway (o at the door); mettere qlcu. alla porta, to throw s.o. out; vieni quando vuoi: per te la porta è sempre aperta, come whenever you like, for you the house is always open; quella è la porta!, get out of here!; accompagnare qlcu. alla porta, to see s.o. to the door; andare, mendicare di porta in porta, to go, to beg from door to door // a porte chiuse, behind closed doors, (dir.) in camera: il processo fu tenuto a porte chiuse, the case was heard in camera // il denaro apre tutte le porte, money opens all doors // per lui sono aperte le porte dell'alta società, the doors of high society are open to him // prendere la porta, to make for the door // sfondare una porta aperta, to preach to the converted; guarda che stai sfondando una porta aperta, look! you can save your breath // abitare porta a porta, to live next door to; il signore della porta accanto, the man who lives next door // il vecchio direttore è uscito dalla porta ed è rientrato dalla finestra, the old manager left only to come back through the back door; butti i dubbi fuori dalla porta e loro rientrano dalla finestra, you shrug your doubts off and they begin to creep back // (comm.) porta a porta, door to door: servizio porta a porta, door to door service; venditore, vendita porta a porta, door to door salesman, sale // (mar.) porte stagne, watertight doors // porta a vetri, glass door; porta di soccorso, emergency exit; porta blindata, reinforced door; porta scorrevole, a soffietto, sliding, folding door; porta di sicurezza, escape door; porta finta, blind (o false) door; porta girevole, revolving door2 ( di città, di mura ecc.) gate: le porte di una città, di un tempio, di un castello, the gates of a town, of a temple, of a castle // le porte dell'inferno, the gates of Hell; la Porta Pinciana, the Pincian Gate // fuori (di) porta, on the edge of town: vive fuori porta, he lives just outside the town // il nemico era alle porte, the enemy were at the gates; siamo alle porte dell'inverno, winter is approaching (o drawing close o just round the corner); gli esami sono alle porte, the exams are round the corner3 ( di un mobile) door5 (fis. nucleare) gate8 ( calcio) goal: tirare in porta, to shoot; in porta ci sarà Albertosi, Albertosi will be the goalkeeper (o goalie)9 (di treno, automobile) door: un'auto a quattro porte, a four-door car.* * *['pɔrta]sostantivo femminile1) dooraccompagnare qcn. alla porta — to see o show o usher sb. to the door
chiudere, sbattere la porta in faccia a qcn. — (anche fig.) to slam the door in sb.'s face
a -e aperte — dir. in open court
a -e chiuse — behind closed doors; dir. in camera, in closed court
2) (di città, mura) gateNatale è alle -e — fig. Christmas is just around the corner
3) fig. (mezzo d'accesso) gateway, doorgiocare in porta — to keep goal, to play in goal
tirare in porta — to have o take a shot at goal, to shoot at goal
5) (di veicolo) door6) inform. port•••mettere qcn. alla porta — to show sb. the door
* * *porta/'pɔrta/sostantivo f.1 door; c'è qualcuno alla porta there's someone at the door; accompagnare qcn. alla porta to see o show o usher sb. to the door; chiudere, sbattere la porta in faccia a qcn. (anche fig.) to slam the door in sb.'s face; abitiamo porta a porta we're nextdoor neighbours; vendita porta a porta door-to-door selling; la ragazza della porta accanto the girl next door; a -e aperte dir. in open court; a -e chiuse behind closed doors; dir. in camera, in closed court2 (di città, mura) gate; abitare fuori porta to live just outside town; il nemico è alle -e the enemy is at the gate; Natale è alle -e fig. Christmas is just around the corner3 fig. (mezzo d'accesso) gateway, door4 sport (nello sci) gate; (nel calcio) goal; (nell'hockey) cage; giocare in porta to keep goal, to play in goal; tirare in porta to have o take a shot at goal, to shoot at goal5 (di veicolo) door; un'automobile a quattro -e a four-door car6 inform. portprendere la porta to leave; sfondare una porta aperta to preach to the converted; mettere qcn. alla porta to show sb. the door\porta antincendio fire door; porta girevole revolving door; porta d'ingresso front door; porta scorrevole sliding door; porta di servizio back door; porta a soffietto accordion door; porta a vetri glass door.13 porta
f.1.1) дверь; (dim.) дверка, дверца; (entrata) вход (m.)della porta — дверной (agg.)
porta principale — парадное (n.) (входная дверь, главный вход)
porta di servizio — a) (in casa) чёрный ход; b) служебный ход
porta a vetri — застеклённая (стеклянная, остеклённая) дверь
sbattere la porta (anche fig.) — хлопнуть дверью
3) ворота (pl.); (poet.) врата (pl.)2.•◆
infilare la porta — уйтиabitano porta a porta — они живут дверь в дверь (по соседству, совсем рядом)
indicare la porta a qd. (mettere alla porta) — указать на дверь (выставить за дверь, вышвырнуть из дома + acc.)
chiudere la porta in faccia a qd. — захлопнуть дверь перед самым носом у кого-л. (отказать в помощи + dat.)
il problema uscì dalla porta per rientrare dalla finestra — как ни крути, решать всё равно придётся
14 porta
fporta a un battente / a due battenti — одностворчатая / двустворчатая дверьporta rivestita / tappezzata — обитая дверьporta a vento спец. — распашная дверь; разг. распашонкаaprire la porta — 1) открыть дверь 2) перен. проложить путьsocchiudere la porta — прикрыть дверьchiudere la porta a chiave — закрыть дверь на ключquella è la porta! — выход( вон) там!mettere alla porta — выставить за дверьtrovare le porte chiuse — оказаться перед закрытыми дверямиchiudere la porta in faccia / разг. sul naso, sul muso a qd — захлопнуть дверь перед самым носом у кого-либоsfondare una porta aperta перен. — ломиться в открытые двери(abitare, stare) porta a porta — (жить совсем) рядом, бок о бок, по соседствуinfilare la porta — 1) распрощаться, уйти, переступить порог 2) ступить на порогsbattere la porta — хлопнуть дверью (чаще перен.)2) ( также porta urbica) ворота (в городской стене); pl поэт. перен. вратаle porte del paradiso / dell'inferno — врата рая / ада3) вход, доступdare la porta — разрешить вход / войтиfare porta театр — впустить публику4) спорт ворота5) редко гол ( только в футболе)6) геогр. перевал7) вчт. портporta parallela / seriale — параллельный / последовательный порт•Syn:••alle porte — 1) на подступах к..., у границ... 2) на пороге, близкоandare di porta in porta — побираться, ходить по миру, просить милостыню15 PORTA
f- P2084 —- P2085 —- P2087 —- P2088 —- P2089 —- P2091 —aprire la porta a...
- P2092 —battere (или bussare, picchiare) alla porta
- P2097 —essere dalla porta del cimitero
— см. - C1925— см. - P2092- P2109 —- P2112 —tenere la porta (или le porte) di...
— см. -A969il denaro apre tutte le porte (тж. i denari d'argento spezzano le porte di ferro; il martello d'argento spezza le porte di ferro)
— см. - D12416 porta
ж.1) дверь2) вход, дверь••••4) дверца, дверь5) ворота (в футболе и т.п.)* * *сущ.1) общ. вход, ворота (в городской стене), дверь, доступ2) спорт. ворота3) выч. порт17 ♦ open
♦ open /ˈəʊpən/A a.1 aperto ( anche fig.); ( di un fiore, ecc.) sbocciato, dischiuso; franco; leale; sgombro ( da ostruzioni); (naut.) navigabile: open doors, porte aperte; (fon.) an open vowel, una vocale aperta; in the open country, in aperta campagna; the open sea, il mare aperto; l'alto mare; an open river, un fiume sgombro da banchi di sabbia (dal ghiaccio, ecc.); wide open, apertissimo; in the open air, all'aria aperta; an open character, un carattere aperto; (mil.) an open town, una città aperta; to keep one's account open at a bank, avere un conto aperto presso una banca; an open letter, una lettera aperta; I'll be open with you, sarò franco con te2 libero; aperto al pubblico; pubblico; non riservato; disponibile; vacante; pronto, disposto (a): an open competition, una gara libera; un concorso pubblico; an open meeting, una riunione pubblica; an open scholarship, una borsa di studio non riservata (a categorie speciali); The job is still open, il posto è ancora vacante; to be open to an offer, essere disposto a prendere in considerazione un'offerta; to be open to conviction, essere pronto a ricredersi (o a lasciarsi convincere)3 indifeso; scoperto; sguarnito; vuoto: ( calcio, ecc.) open goal, porta vuota (o sguarnita); ( tennis) open court, settore del campo scoperto4 aperto al dubbio; dubbio; indeciso; incerto; insoluto: an open question, una questione dubbia; to leave a matter open, lasciare una faccenda insoluta5 di dominio pubblico; evidente; manifesto; noto: an open scandal, uno scandalo di dominio pubblico; an open quarrel, una lite nota a tutti; open contempt, evidente disprezzo6 che dà adito a; esposto; soggetto; che presta il fianco: to be open to attack, prestare il fianco agli attacchi; to be open to temptation, andare soggetto alle tentazioni; This statement is open to misunderstanding, questa affermazione dà adito a fraintendimento (o può essere fraintesa)7 ( sport: di un giocatore) libero; smarcato: to find an open teammate, pescare un compagno smarcatoB n.● open account, conto aperto ( tra due operatori economici); (rag.) conto non ancora chiuso □ an open-air match, una partita all'aperto □ open-and-shut, ovvio; chiaro; che si risolve subito □ (leg.) an open-and-shut case, un caso semplicissimo □ (metall.) open-arc furnace, forno ad arco indiretto □ (comput.) open architecture, architettura aperta □ open-armed, a braccia aperte; caloroso; cordiale: an open-armed welcome, un'accoglienza calorosa □ (naut.) open berth, ormeggio in rada □ ( sartoria) open-bottom trousers, pantaloni confezionati con l'orlo ancora da cucire □ (chim.) open-chain, a catena aperta □ (comm., leg.) an open cheque, un assegno bancario non sbarrato; un assegno aperto (o al portatore) □ (elettr., TV) open-circuit, a circuito aperto □ (tecn.) open-cycle, a ciclo aperto □ open day, giorno delle visite ( a una caserma, una fabbrica, ecc.); giorno di ricevimento ( dei genitori: a scuola) □ open-door, aperto a tutti □ (polit., comm.) an open-door trade policy, una politica di libertà dei traffici □ an open drain (o sewer), una fogna scoperta; un fosso di scolo □ open-eared, con gli orecchi tesi; tutt'orecchie; attentissimo □ (fin., leg.) open-end, aperto: open-end credit, credito aperto; open-end mortgage, ipoteca aperta □ (fin.) open-end fund, fondo d'investimento «aperto» (o a capitale variabile) □ (mecc.) open-end spanner, chiave fissa ( semplice o doppia); chiave a bocca □ open-ended, senza limite di tempo (rif. a dibattito, ecc.); (polit.) interlocutorio □ an open-ended question, una domanda ( in un questionario, ecc.) a risposta libera □ ( USA) open enrollment, liberalizzazione degli accessi (rif. a università, ecc.) □ open-eyed, con gli occhi sbarrati (o spalancati); a occhi aperti; guardingo; consapevole □ open-faced, a viso scoperto; dal viso aperto (o leale) □ open forum, tribuna aperta □ open-handed, generoso, liberale, munifico; che ha le mani bucate (pop.) □ (med.) open-heart, a cuore aperto: an open-heart operation, un intervento a cuore aperto □ open-hearted, che ha il cuore aperto; franco; leale, sincero; cordiale □ open-heartedness, franchezza, lealtà, sincerità; cordialità □ (metall.) open-hearth furnace, forno a riverbero; forno Martin-Siemens □ (metall.) open-hearth process, processo Martin-Siemens □ ( USA) open house = open day ► sopra □ open letter, lettera aperta □ (econ., fin.) open market, mercato aperto (o libero): open market operations, operazioni di mercato aperto (compravendita di titoli di stato per espandere o ridurre la quantità di moneta nel sistema economico) □ open-minded, che ha la mente aperta; liberale; di larghe vedute, spregiudicato □ open-mindedness, larghezza di vedute, liberalità, spregiudicatezza □ open-mouthed, a bocca aperta; stupito, meravigliato; ( anche) avido, vorace; chiassoso, rumoroso □ ( di abito) open-necked, scollato □ (mil.) open order, ordine sparso □ (ind. min.) open-pit mining, coltivazione a giorno (o a cielo aperto) □ (edil.) open-plan, senza pareti divisorie; a pianta aperta □ an open port, un porto franco □ (polit., in USA) open primary, elezioni preliminari ( per decidere le candidature) □ open prison, prigione aperta; prigione di minima sicurezza □ open sandwich, tartina □ open-sea route, rotta d'altura □ the open season, la stagione in cui la caccia (o la pesca) è aperta □ an open secret, il segreto di Pulcinella □ open-shelf library, biblioteca con accesso libero ai volumi □ open shop, azienda che assume anche operai non iscritti ai sindacati □ (comput.) open-source, open-source ( che ha i codici sorgente a disposizione) □ open space, spazio (libero); ( sport) varco, corridoio, buco (fig.): to look for open space, cercare spazio; tentare il corridoio □ (archit.) open-space (agg.), open-space; senza pareti divisorie; con pareti scorrevoli □ ( sport) open stand, tribuna scoperta □ ( poker) open straight, scala aperta □ an open syllable, una sillaba che termina in vocale □ open system, sistema aperto □ ( sport) open terraced banking, scalinata scoperta □ open-top, ( di autobus, ecc.) senza tetto, scoperto; ( di auto) decappottabile □ (comm.) open to the nearest offer, trattabile □ (in GB) the Open University, «l'Università aperta» ( operante per corrispondenza o per televisione) □ (leg.) open verdict, verdetto (della giuria di un ► «coroner») di non luogo a procedere ( in un caso di morte sospetta) □ (naut.) open water, acque libere dal ghiaccio □ (leg.) a case tried in open court, una causa discussa in presenza del pubblico (o a porte aperte, in pubblica udienza) □ (fig.) to come into the open, essere franco (o sincero); metter le carte in tavola □ to fire in the open air, sparare in aria □ (fig.) to force an open door, sfondare una porta aperta □ ( sport) a goal from open play, un gol segnato su azione ( e non con calcio piazzato) □ in the open, all'aperto □ to keep open house, tener casa aperta; essere molto ospitale □ to lay oneself open to attack, esporsi (o prestare il fianco) agli attacchi □ with open arms, a braccia aperte □ Doors open at six p.m. ( cartello), si apre alle diciotto ( nei cinema, teatri, ecc.) □ The door flew open, la porta si spalancò □ There are three courses open to us, abbiamo tre possibili scelte.♦ (to) open /ˈəʊpən/A v. t.1 aprire; schiudere; cominciare; iniziare; intraprendere; manifestare; palesare; rivelare; scavare; stappare; sgombrare, pulire ( una strada, ecc.); rendere navigabile ( un canale): to open a box, aprire una scatola; to open a new road, aprire una nuova strada; to open one's hand, aprire (o stendere) la mano; to open an account at a bank, aprire un conto in banca; to open a shop, aprire un negozio; to open a debate, aprire un dibattito; to open a campaign, dare inizio a una campagna ( militare o di propaganda); to open a business concern, aprire un'azienda; intraprendere un'attività commerciale; to open one's heart (o one's mind) to sb., aprire il cuore (o l'animo) a q.; to open fire on, aprire il fuoco contro; to open one's designs, rivelare i propri piani; to open a well, scavare un pozzo; to open a bottle, aprire (o stappare) una bottigliaB v. i.1 aprirsi; aprire; schiudersi; manifestare; rivelarsi; sbocciare: The door opened, la porta si è aperta; Open in the name of the law!, aprite in nome della legge!; When does school open again?, quando si riapre la scuola?; The buds are opening, i boccioli si stanno aprendo; The roses are beginning to open, le rose cominciano a sbocciare; The session opened yesterday, la sessione si è aperta ieri2 aprire i battenti, iniziare; cominciare (a fare qc.): The Book Show is opening tomorrow, la Fiera del Libro apre i battenti domani; He opened with a compliment, cominciò facendo un complimento3 ( anche naut.) apparire; aprirsi (alla vista): The harbour lights opened, apparvero le luci del porto4 ( Borsa, fin., comm.) aprire ( le contrattazioni): Chemicals opened at par yesterday, i titoli della chimica hanno aperto alla pari ieri5 (mil.) aprire il fuoco● to open the ball, aprire il ballo; dare inizio alle danze □ (leg.: d'un avvocato) to open a case, cominciare a perorare una causa □ (fig.) to open the door to st., aprire la strada a qc. □ to open one's eyes wide, spalancare gli occhi □ (fig.) to open sb. 's eyes (to st.), aprir gli occhi a q. (su qc.) □ to open ground, dissodare il terreno □ (polit.) to open Parliament, inaugurare una sessione del parlamento □ (fam.) to open sb. 's mouth, far parlare q.; costringere q. a parlare □ ( sport) to open the scoring, aprire le segnature.18 aperto
"open;Auf"* * *1. past part vedere aprire2. adj opendi mentalità aperta broad-mindedall'aperto piscina open-airmangiare all'aperto eat outside or in the open air* * *aperto1 agg.1 open (anche fig.): aperto al pubblico, open to the public; perché hai lasciato la finestra aperta?, why did you leave the window open?; siamo aperti tutta la notte, we're open all night; una gara aperta a tutti, an open competition // a braccia aperte, with open arms; accogliere qlcu. a braccia aperte, to greet s.o. with open arms // ad occhi aperti, with open eyes; sognare ad occhi aperti, to daydream; tieni gli occhi ben aperti!, keep your eyes well open! // a bocca aperta, with one's mouth open; rimanere a bocca aperta, to be left open mouthed (o to stand gaping) // a mani aperte, with open hands; distribuire denaro a mani aperte, to give out one's money generously // a cuore aperto, with an open heart; ti parlo a cuore aperto, I'm talking to you openheartedly; intervento a cuore aperto, (med.) an open-heart operation // all'aria aperta, in the open (air); giochi all'aria aperta, outdoor games // la mia vita non ha segreti: è un libro aperto, my life has no secrets: it's an open book // lettera aperta, open letter; è stata inviata una lettera aperta a tutti i genitori, an open letter was sent to all parents questione aperta, open question (o open issue) // (dir.) fare un processo a porte aperte, to try in the open court // mare aperto, open sea // (mat.) insieme aperto, open set2 ( franco, schietto) open; frank: è una persona molto aperta, he is a very frank (o generous) person; un bel viso aperto, a nice open face; guardare la gente a viso aperto, to look at people openly (o frankly); ha un carattere molto aperto, he's very outgoing3 ( di grandi vedute) open-minded; broadminded: avere una mente aperta, to be open-minded; non si può certo dire che tuo fratello sia aperto di vedute, it certainly can't be said that your brother is a broadminded person // coppia aperta, broadminded couple; sono una coppia aperta, theirs is an open marriage5 (fin., dir.) open-end: fondo aperto, open-end fund; fondo di investimento aperto ( a capitale variabile), open-end investment trust; ipoteca aperta, open-end mortgage // (comm.) conto aperto, open account6 ( di fiore) open, unfolded7 (fonet.) open: vocale aperta, open vowel8 (inform.) open◆ s.m. open; open air: all'aperto, in the open (air), outdoors; uscire all'aperto, to go out into the open (o to go outdoors); cura all'aperto, open-air treatment; spettacolo all'aperto, an open-air show; scuola all'aperto, open-air school; piscina all'aperto, outdoor swimming pool.* * *[a'pɛrto] aperto (-a)1. ppSee:2. agga cuore aperto — (intervento) open heart attr fig frankly, sincerely
3. small'aperto — outdoors, (cinema, piscina) open-air attr, (giochi, vacanze) outdoor attr
* * *[a'perto] 1.participio passato aprire2.1) (non chiuso) [porta, negozio, scatola, occhi, bocca, ferita] openlasciare aperto — to leave [sth.] on [gas, acqua]
una lettera -a — (resa pubblica) an open letter
2) (ampio, senza limiti)in mare aperto — offshore, on the open sea
all'aria -a — in the open air, outdoors
3) (evidente) [scontro, guerra] open, overt; [ minaccia] direct; [ dichiarazione] explicitmercato aperto — econ. open market
5) (sgombro) [strada, visuale, area] clear8) (di ampie vedute) [persona, menta-lità] open-minded, broadminded9) (non risolto) [discussione, dibattito] open, unresolved3.sostantivo maschileall'aperto — [mercato, teatro] open-air; [vita, piscina, sport, cinema] outdoor; [ dormire] out(doors)
••essere un libro aperto per qcn. — to be like an open book to sb.
tenere gli occhi -i — to keep an eye out o one's eyes peeled
* * *aperto/a'perto/→ aprireII aggettivo1 (non chiuso) [porta, negozio, scatola, occhi, bocca, ferita] open; aveva l'ombrello aperto he had his umbrella up; lasciare aperto to leave [sth.] on [gas, acqua]; il rubinetto è aperto the tap is running; una lettera -a (resa pubblica) an open letter2 (ampio, senza limiti) in -a campagna in open country; in mare aperto offshore, on the open sea; all'aria -a in the open air, outdoors; la vita all'aria -a the outdoor life5 (sgombro) [strada, visuale, area] clear6 (disponibile) essere aperto alle trattative to be open for negotiations; avere un conto aperto presso un negozio to have an account at a shop8 (di ampie vedute) [persona, menta-lità] open-minded, broadminded9 (non risolto) [discussione, dibattito] open, unresolved; la questione resta -a the question is unresolvedIII sostantivo m.all'aperto [mercato, teatro] open-air; [vita, piscina, sport, cinema] outdoor; [ dormire] out(doors)a braccia -e with open arms; parlare a cuore aperto to speak from the heart; essere un libro aperto per qcn. to be like an open book to sb.; sognare a occhi -i to daydream; tenere gli occhi -i to keep an eye out o one's eyes peeled.19 APERTO
Im- A938a —IIagg— см. - B346— см. - V241— см. - C3176— a cuore aperto
— см. - C3177— см. - C314— см. -A830— см. -A1028— см. - B833— a bocca aperta com'un luccio
— см. - B834— см. - B1142— giacere a braccia aperte
— см. - B1143— см. - C1837— см. - F32— см. - F1350— см. - G120— см. - G1031— см. - L567— см. - M1124con l'occhio aperto (тж. con gli occhi aperti)
— см. - O61— см. - O60— dormire ad (или con gli) occhi aperti
— см. - O150— dormire a occhi aperti come la lepre
— см. - O151— см. - P2087— см. - V648— см. - C1154— см. - O99cantare (или dire) a note aperte
— см. - N458— см. - L570-A938 —— см. - B766— см. -A799— см. - O190— см. - O217— см. - C1154— см. - C2563— см. - O99— см. - T142— см. - P2114— см. - B351chi sta col becco aperto, ha l'imbeccata di vento
— см. - B401a mal coperto, rasoio aperto
— см. - M23820 aperto
1. agg1) открытый, раскрытыйtenere gli occhi aperti — быть начеку2) открытый, свободный3) открытый, откровенныйviso aperto, faccia aperta — открытое / честное лицоcuore aperto — душа нараспашку4) перен. открытый, явныйciò è un aperto attentato a... — это явное покушение на...5) открытый, неразрешённый, продолжающийся6) лингв. открытый7) эл. разомкнутый8) разомкнутый9) ком. открытый2. mall'aperto — на воздухе; на улице3. avv1)2) открыто, откровенно•Syn:Ant:СтраницыСм. также в других словарях:
porta — 1pòr·ta s.f. FO 1a. apertura praticata nel muro di un edificio o nella cinta muraria di un centro urbano o in una recinzione per permettere l entrata e l uscita: stare sulla porta, entrare, uscire per la porta, murare una porta, porta d ingresso; … Dizionario italiano
porta — s. f. 1. uscio, portone □ bussola 2. accesso, adito, varco, apertura, entrata, ingresso, uscita, soglia, limitare (lett.) 3. (pl.) imposte, battenti 4. (di mobile, di caldaia, ecc.) sportello … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
porta — {{hw}}{{porta}}{{/hw}}A s. f. (pl. e ) 1 Apertura praticata in una parete o in una recinzione per crearvi un passaggio | Serramento che si applica all apertura per aprirla o chiuderla a piacere: porta interna, esterna | Porta di sicurezza, in… … Enciclopedia di italiano
Vassiliki Toùssa — (griechisch Βασιλική Τούσα, * 7. Mai 1981 in Augsburg) ist Schauspielerin, Schauspieldozentin, Sprecherin und Theaterautorin. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Stationen 3 … Deutsch Wikipedia
Virelangue — Un virelangue (ou casse langue ou fourchelangue) est une locution (ou une phrase ou un petit groupe de phrases) à caractère ludique, caractérisée par sa difficulté de prononciation ou de compréhension orale, voire des deux à la fois. On parle… … Wikipédia en Français
aperto — {{hw}}{{aperto}}{{/hw}}A part. pass. di aprire ; anche agg. 1 Dischiuso, non chiuso: porta aperta; CONTR. Chiuso. 2 Ampio, spazioso, libero: mare –a; in aperta campagna | Accogliere a braccia aperte, (fig.) con affetto, cordialità | Rimanere a… … Enciclopedia di italiano
Toùssa — Vassiliki Toùssa (griechisch Βασιλική Τούσα, * 7. Mai 1981 in Augsburg) ist Schauspielerin und Sprecherin. Die gebürtige Griechin lebt in der Nähe von Bamberg. Inhaltsverzeichnis 1 Werdegang 2 Stationen 3 Engagements … Deutsch Wikipedia
Vassiliki Toussa — Vassiliki Toùssa (griechisch Βασιλική Τούσα, * 7. Mai 1981 in Augsburg) ist Schauspielerin und Sprecherin. Die gebürtige Griechin lebt in der Nähe von Bamberg. Inhaltsverzeichnis 1 Werdegang 2 Stationen 3 Engagements … Deutsch Wikipedia
Bringen — 1. Brenget se nit Säcke, brenget se doch Päcke. (Westf.) Trostwort der Müller. 2. Bringen findet überall eine offene Thür. 3. Bringst du Zins, bringst du Geld, fronen auch heute die Bauern, wie steht s im Feld. – Pistor., VIII, 67. 4. Da bring… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
sfondare — sfon·dà·re v.tr. e intr. (io sfóndo) AU 1. v.tr., rompere un oggetto cavo provocando il cedimento del fondo o anche di una struttura laterale o di sostegno: sfondare un cesto, una botte, una poltrona, il pavimento | estens., usurare, logorare… … Dizionario italiano
sfondare — {{hw}}{{sfondare}}{{/hw}}A v. tr. (io sfondo ) 1 Rompere il fondo: sfondare una cassa di legno. 2 (est.) Schiantare, aprirsi un passaggio: sfondare una porta, una parete | Sfondare una porta aperta, (fig.) dire o fare qlco. già detta o fatta da… … Enciclopedia di italiano
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский
- Французский