-
1 poche
pɔʃf( sur un vêtement) Tasche fC'est dans la poche! — Das hätten wir./Das ist so gut wie sicher.
en être de sa poche (fig) — draufzahlen
poche1poche1 [pɔ∫]►Wendungen: connaître quelqu'un/quelque chose comme sa poche jdn in- und auswendig/etwas wie seine Westentasche kennen; en être de sa poche familier dafür blechen müssen; payer de sa poche aus eigener Tasche zahlen; se remplir les poches sich bereichern; lampe de poche Taschenlampe féminin; collection/format de poche Taschenbuchreihe féminin/Taschenbuchformat neutre————————poche2poche2 [pɔ∫] -
2 poche de dissolution
Dictionnaire français-allemand de géographie > poche de dissolution
-
3 poche de gelée
Dictionnaire français-allemand de géographie > poche de gelée
-
4 poche de saumure
Dictionnaire français-allemand de géographie > poche de saumure
-
5 vide-poche
vide-pochevide-poche [vidpɔ∫] < vide-poches> -
6 collection/format de poche
collection/format de pocheTaschenbuchreihe féminin/Taschenbuchformat -
7 connaître quelqu'un/quelque chose comme sa poche
connaître quelqu'un/quelque chose comme sa pochejemanden in- und auswendig/etwas wie seine Westentasche kennenDictionnaire Français-Allemand > connaître quelqu'un/quelque chose comme sa poche
-
8 connaître quelque chose comme le fond de sa poche
connaître quelque chose comme le fond de sa pocheetwas wie seine Westentasche kennenDictionnaire Français-Allemand > connaître quelque chose comme le fond de sa poche
-
9 en être de sa poche
en être de sa pochefamilier dafür blechen müssen -
10 lampe de poche
lampe de pocheTaschenlampe -
11 ne pas avoir la langue dans sa poche
ne pas avoir la langue dans sa pochenicht auf den Mund gefallen seinDictionnaire Français-Allemand > ne pas avoir la langue dans sa poche
-
12 ne pas avoir les yeux dans sa poche
ne pas avoir les yeux dans sa pochesich nichts entgehen lassenDictionnaire Français-Allemand > ne pas avoir les yeux dans sa poche
-
13 ne pas avoir un sou en poche
ne pas avoir un sou en pochefamilier keinen Pfennig [Geld] in der Tasche habenDictionnaire Français-Allemand > ne pas avoir un sou en poche
-
14 payer de sa poche
payer de sa pocheaus eigener Tasche zahlen -
15 homard poché (vivant)
frisch gekochter Hummer -
16 argent
aʀʒɑ̃m1) Geld n2) ( métal précieux) Silber nen argent — silbern/aus Silber
argentargent [aʀʒã]1 finances, bourse Geld neutre; Beispiel: argent de poche Taschengeld; Beispiel: payer en argent comptant bar bezahlenII Adjectifinvariable; (couleur) Silber- -
17 lampe
lɑ̃pf1) Lampe f, Leuchte f, Tischlampe f2)lampe à souder — TECH (Weichlöten) Lötlampe f
3)s'en mettre plein la lampe — sich voll saufen, sich den Wanst voll hauen
lampelampe [lãp]1 (appareil) Lampe féminin; Beispiel: lampe de bureau Schreibtischlampe; Beispiel: lampe de chevet Nachttischlampe; Beispiel: lampe de poche Taschenlampe; Beispiel: lampe témoin Kontrolllampe2 (ampoule) [Glüh]birne féminin; Beispiel: lampe à arc Bogenlampe; Beispiel: lampe fluorescente Neon-/Leuchtstoffröhre féminin -
18 langue
lɑ̃gf1) ANAT Zunge f2) ( langage) Sprache flanguelangue [lãg]2 (langage) Sprache féminin; Beispiel: langue d'enseignement Unterrichtssprache; Beispiel: langue étrangère Fremdsprache; Beispiel: langue maternelle Muttersprache; Beispiel: langue officielle Amtssprache; Beispiel: langue verte Slang masculin►Wendungen: langue de bois Phrasendrescherei féminin familier; tourner sept fois sa langue dans sa bouche avant de parler nachdenken, bevor man spricht; donner sa langue au chat das Raten aufgeben; ne pas avoir la langue dans sa poche nicht auf den Mund gefallen sein; être mauvaise langue ein Lästermaul sein familier; avoir la langue bien pendue ein tüchtiges Mundwerk haben; tenir sa langue den Mund halten -
19 livre
I livʀ m1) Buch n2)
II livʀ f1) ( unité de mesure) Pfund n2)livre1livre1 [livʀ]1 (ouvrage) Buch neutre; Beispiel: livre d'enfant; Beispiel: livre pour enfants Kinderbuch; Beispiel: livre d'images Bilderbuch; Beispiel: livre de poche Taschenbuch; Beispiel: livre de cuisine Kochbuch; Beispiel: livre d'histoire/d'anglais Geschichts-/Englischbuch; Beispiel: livre scolaire Schulbuch; Beispiel: livre de lecture Lesebuch; Beispiel: livre à succès Bestseller masculin2 sans pluriel (industrie) Beispiel: le livre das Buchwesen; Beispiel: salon du livre Buchmesse féminin►Wendungen: à livre ouvert mühelos————————livre2livre2 [livʀ] -
20 mouchoir
muʃwaʀm1) ( de poche) Taschentuch n2)3)grand comme un mouchoir — klein wie ein Taschentuch (Bezeichnung für etw, was man eigentlich als groß erwartet)
mouchoirmouchoir [mu∫waʀ]Beispiel: mouchoir [de poche] Taschentuch neutre; Beispiel: mouchoir en papier Papiertaschentuch; Beispiel: mouchoir en tissu Stofftaschentuch
- 1
- 2
См. также в других словарях:
poche — POCHE. s. f. Sac de cuir, de toile, d estoffe, de soye, &c. attaché par dedans à un haut de chausse, à un justaucorps, à une juppe, &c. Attacher des poches. coudre des poches. mettre des poches à un habit. les poches d un haut de chausse. les… … Dictionnaire de l'Académie française
Poche — ist der Familienname folgender Personen: Franz Poche (1879–1945), österreichischer Naturforscher Klaus Poche (1927–2007), deutscher Schriftsteller, Drehbuchautor und Illustrator Oswald Poche (1908 1962), deutscher Oberregierungsrat und SS… … Deutsch Wikipedia
poché — poché, ée (po ché, chée) part. passé de pocher. 1° Oeufs pochés. Avoir les yeux pochés au beurre noir, ou, simplement, avoir les yeux pochés, avoir les yeux gonflés et noirs. • Les yeux pochés au beurre noir, SCARR. Virg. v.. • Ses yeux… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
poche — Poche, ou Pochette à mettre quelque chose, Sacculus, comme celle qu on porte aux sayes et grosses chausses. Poche aussi signifie ces grands sacs larges, dont les musniers portent le bled au moulin. Poche signifie encores, la gorge de l oyseau, où … Thresor de la langue françoyse
poche-œil — [pɔʃœj] n. m. invar. ÉTYM. 1867, Delvau; de pocher, et œil. ❖ ♦ Fam., vx. Coup sur l œil; ecchymose à l œil (J. Romains, in G. L. L. F.). ⇒ 2. Poch … Encyclopédie Universelle
Poche — (fr., spr. Posch), 1) Tasche, bes. 2) wie sie die Frauenzimmer sonst unter den Oberkleidern trugen … Pierer's Universal-Lexikon
Poche — (frz., spr. posch), s. Poccetta … Kleines Konversations-Lexikon
Poche — Poche,die:⇨Prügel(II,1) … Das Wörterbuch der Synonyme
poche — |ô| interj. Voz para afagar ou chamar cachorrinhos … Dicionário da Língua Portuguesa
poché — Poché, [poch]ée. part. Il a les significations de son verbe. Avoir les yeux pochez. On appelle Une escriture toute pochée, Quand les lettres sont mal formées, & pleines de poches. On dit proverb. & bass. Avoir les yeux pochez au beurre noir. On… … Dictionnaire de l'Académie française
poche — 1. poche [ pɔʃ ] n. f. • XIVe; puche « petit sac » XIIe; frq. °pokka 1 ♦ Vx Sac. Fig. Acheter chat en poche. ♢ Mod. Grand sac de toile pour le blé, l avoine. ⇒ emballage. Petit sac en papier, en matière plastique. ⇒ pochette … Encyclopédie Universelle