-
1 πλέκω
Grammatical information: v.Meaning: `to braid, to knit, to wind, to twine' (Il.).Other forms: ( πλεγνύμενος Opp.), aor. πλέξαι (Il.), pass. πλεχθῆναι (Od.), πλακῆναι (IA.), innovation πλεκῆναι (Tim. Pers.), fut. πλέξω, pass. πλεχθήσομαι, πλακήσομαι, perf. πέπλοχα (Hp., Att.), also πέπλεχα (Hp.), - εκα (Call.), midd. pass. πέπλεγμαι (IA.),Derivatives: Many derivv. A. With ε-grade: 1. πλεκτός ( σύμ-, εὔ-πλέκω etc.) `braided, knit' (Il.; Ammann Μνήμης χάριν 1, 17). 2. πλεκτή f. `winding, knitwear, rope, fish trap' (A., E., Pl.; on the formation Frisk Eranos 43, 222). 3. πλεκτάνη f. `wattling, sling, winding' (IA.); enlargement of πλεκτή after δρεπάνη a.o. like βοτάνη to βοτόν (Schwyzer 490; cf. Benveniste Origines 108), with - άνιον (Eub.), - ανάομαι (A.), - ανόομαι (Hp.) `to be twined round'. 4. πλέγμα ( ἔμ-, σύμ-πλέκω a.o.) n. `plait, wattling a.o.' (IA.) with - μάτιον (Arist.), - ματεύεσθαι ἐμπλέκεσθαι H. 5. πλέκος n. `wattling, basketwork' (Ar.). 6. πλέξις ( περί-, ἔμ-, σύμ-πλέκω) f. `braiding, twining around etc.' (Pl., Arist.) with - είδιον (Suid.), ( περι-, συμ-)πλεκτικός `belonging to braiding etc.' (Pl.; Chantraine Études 135). 7. πλέκτρα n. pl. `wattling' (Samos IVa). 8. πλέκωμα = δράγμα (sch.). 9. ἐμπλέκ-της, f. - τρια `braider (m\/f) of hair' ( Gloss., EM). 10. ( περι-, ἐμ-)πλέγδην `entwined, interwoven' (hell.). 11. ἀμφι-, περι-, συμ-πλεκ-ής `id.' (Nonn., Orph.; verbal adj. after the ς-stems) with περιπλέκ-εια f. (Jamb.). 12. Desider. πλεξείω (Hdn. Epim.). -- B. With ο-grade: 1. πλόκος m. `twine, lock, wreath, collar' (Pi., trag.); adj. διά-, σύμ-πλέκω (AP, Nonn.) from δια-, συμ-πλέκω; πλόκιον n. `necklace' (hell. inscr. a.o.), ἐμ-πλέκω `hair slide etc.' (hell.), also (pl.) = ἑορτη παρὰ Άθηναίοις H.; πλόκ-ιμος `suited for braiding' (Thphr.; Arbenz 20, Strömberg Theophrastea 171), διαπλόκ-ινος `braided' (Str.), περιπλοκ-άδην `in a close embrace' (AP); πλοκ-ίζομαι `to let one's hair be braided' (Hp.). 2. πλοκή f. (Epich., Arist.) `plait, fabric, intertwining, complication etc.', very often from the prefixcompp. ( περι-, ἐμ-, κατα-, συμ- etc.) in diff. senses (IA.). From πλοκή or πλόκος: πλοκάς f. `hair plait, lock' (Pherecr.; after γενειάς a.o.); πλοκεύς m. `hair braider' (Epich., Hp.; Bosshardt 47). 3. πλόκαμος m. `lock of hair' (ep. poet. Ξ176) with - ίς, - ῖδος f. `id.' (hell.); unbound from ἐυπλοκάμιδες ( Άχαιαί Od.) after ἐυκνήμιδες ( Άχαιοί): κνημίς (Leumann Hom. Wörter 122f.); πλόκαμα τὰ περιόστεα νεῦρα H., - ώδεα τὸν οὖλον βόστρυχον H. 4. πλόκανον n. `braiding, knitwear etc.' (Pl., X.); after ξόανον, ὄργανον etc. -- 5. πλοχμός, most pl. - οί m. `locks of hair' (P 52, A. R., AP), suffix - σμο-(Schwyzer 493); connection to the σ-stem in rare πλέκος (prob. innovation) not credible; note however the s-deriv. in the Germ. word for `flax', OHG flahs, OE fleax n. (PGm. * flahsa-).Origin: IE [Indo-European] [834] *pleḱ- `twine'Etymology: The thematic root-present πλέκω, on which the whole system including the nouns can have been built (on the aorist πλέξαι Schwyzer 754; πλακῆναι etc. then analog. innovations), has outside Greek no exact correspondence. However, in Lat. an intensive deverbative in plicō, - āre `fold (together)' (for * plecō after the far more usual compp. ex-plicō etc.), partly in Lat., Germ., perh. also in Slav. a t-enlargement in Lat. plectō = Germ., e.g. OHG flehtan ' flechten', Slav., e.g. OCS pletǫ, plesti `συρράπτειν', Russ. pletú, plestí (-tь) `twine', also `lie, cut up'. An isolated verbal noun has been retained in Skt. praśnaḥ m. `turban, headband' (IE *ploḱ-no-s); on further possible representatives in Indo-Iran. Mayrhofer s. v. -- Further forms w. lit. in WP. 2, 97f., Pok. 834f., W.-Hofmann s. 1. plectō and plicō, Ernout-Meillet s. plectō; Slav. forms in Vasmer s. pletú.Page in Frisk: 2,557-558Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > πλέκω
См. также в других словарях:
plesti — plȅsti nesvrš. <prez. plètēm, imp. plèti, prid. rad. plȅo/plȅla ž, prid. trp. plèten, pril. sad. plètūći, gl. im. plètēnje> DEFINICIJA 1. (što) a. savijajući, previjajući što usko i dugačko (niti, grančice, pruće, trake i sl.) sastavljati u … Hrvatski jezični portal
plesti — plȅsti se nesvrš. <prez. plètēm se, pril. sad. plètūći se> DEFINICIJA 1. (oko čega) a. rasti obavijajući se (o biljci) b. (oko koga) stalno se nalaziti u čijoj blizini, motati se oko koga 2. (u što) miješati se u što [plesti se u tuđe… … Hrvatski jezični portal
plêsti — plêtem nedov., plêtel in plétel plêtla, stil. plèl plêla (é) 1. delati tekstilne izdelke s pletilkami, pletilnim strojem: plesti jopico, nogavice; plesti z debelimi, drobnimi pletilkami; šivati in plesti / kvačkati zna, plesti pa ne; ročno,… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
plėšti — plėšti, ia (plẽšia), ė, plė̃šti caus. plyšti. 1. tr. Skd, Nmk, Ukm, Dsn drėksti nuo paviršiaus, lupti (žievę, luobą, odą): Karklus plėšiam ir pinam vyžus Švnč. Ožkos karklus plėšia, vilkas paršą neša A.Strazd. Svetimame miške bene kirtai medžius … Dictionary of the Lithuanian Language
plėsti — 1 plė̃sti, plẽčia, plė̃tė caus. plisti. 1. N, [K] daryti platesnį, platinti: Aš plečiù kepalą, t. y. spaudžiu žemyn, darau platų, o žemą J. Plė̃tėm kelį Šts. Plė̃skiam rinkį, ginkiam zuikius iš krūmų Šts. Kraujagyslių spindį keičiančios… … Dictionary of the Lithuanian Language
plęšti — 2 plę̃šti, ia, ė intr. 1. NdŽ, Kos237 daug kalbėti, plepėti, blęsti. 2. Kos237 piktai kalbėti, plūsti: Geruoju atleisk slūgą, kad neplęštų ant tavęs J. Gražiai kalbėk su piktu žmogumi, kad neplęštų, t. y. piktai nekalbėtų J. plęšti; išplęšti … Dictionary of the Lithuanian Language
plėsti — plė̃sti vksm. Gãtvę, kẽlią plė̃sti … Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas
plėšti — vksm. Vai̇̃kas plėšia iš knỹgos lapùs … Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas
plėsti — 2 plėsti, ta (plẽsčia), o ( tė; N, [K]), intr. FrII153 tankiai augti, vešėti, klėsti: Šita obelis gerai plẽsčia Alk … Dictionary of the Lithuanian Language
plęšti — 1 plę̃šti, ia, ė intr. NdŽ; Lex38, Q196, CI713 linksmintis, šokti, džiūgauti, triumfuoti: Ūžkit, marios, vilnys, kupstuokit, su visu svietu plęšdami KN83. Plęšdams giedosiu Mž187. Tada įėjo duktė Herodijos ir šokinėjo (paraštėje plęšė) BBMr6,22.… … Dictionary of the Lithuanian Language
plėštinis — plėšti̇̀nis, plėšti̇̀nė bdv. Gi̇̀lios plėšti̇̀nės žai̇̃zdos … Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas