Перевод: с испанского на русский

с русского на испанский

pleno+de+algo

  • 1 сила

    ж.
    1) fuerza f, vigor m; poder m, potencia f ( мощь); esfuerzo m ( усилие)
    физи́ческая си́ла — fuerza física
    душе́вные си́лы — fuerzas del espíritu( espirituales)
    си́ла во́ли — fuerza de voluntad
    он облада́ет си́лой — tiene propiedades (virtudes)
    упа́док сил — postración de las fuerzas; colapso m ( внезапный)
    по́лный сил — lleno (pleno) de fuerzas (de energía)
    в расцве́те сил — en pleno vigor
    быть в си́лах (+ неопр.)tener fuerza (para + inf.); ser capaz (de + inf.); poder (непр.) vt
    напря́чь все си́лы — hacer muchos esfuerzos
    собра́ться с си́лами — reunir fuerzas, sacar fuerzas de flaqueza
    вы́биться из сил — perder las fuerzas, no poder más, estar extenuado
    де́лать что́-либо че́рез си́лу — hacer algo a la fuerza (sobreponiéndose a sus fuerzas)
    о́бщими си́лами — con el esfuerzo de todos
    все́ми си́лами, изо все́х сил, что есть си́лы (сил) — con todas las fuerzas
    никаки́ми си́лами — no hay fuerza que valga
    свои́ми си́лами — con sus propias fuerzas
    бежа́ть изо все́х сил — correr a todo correr
    крича́ть изо все́х сил — gritar a grito herido (pelado)
    по си́лам — dentro de las posibilidades
    э́то ему́ не по си́лам (не под си́лу) — esto es superior a sus fuerzas
    э́то сверх мои́х сил — eso es superior a mis fuerzas
    поли́тика (с пози́ции) си́лы — política de poder (desde las posiciones de fuerza)
    2) (степень проявления; величина, значительность) fuerza f, violencia f; intensidad f ( интенсивность); potencia f (тж. спец.)
    си́ла зву́ка — intensidad del sonido
    си́ла уда́ра — poder destructivo
    си́ла привы́чки — fuerza de la costumbre
    си́ла сцепле́ния, притяже́ния — fuerza de cohesión, de atracción
    подъемная си́ла — capacidad de carga, fuerza de levantamiento
    си́ла тяготе́ния — gravitación f
    си́ла то́ка — intensidad de corriente
    3) мн. си́лы воен. fuerzas f pl
    вооруженные си́лы — fuerzas armadas
    возду́шные, морски́е си́лы — fuerzas aéreas, navales
    гла́вные си́лы — grueso del ejército
    превосходя́щие си́лы — fuerzas superiores
    4) ( действенность) capacidad f
    покупа́тельная си́ла — capacidad adquisitiva, poder adquisitivo
    обра́тная си́ла зако́на — efecto retroactivo de la ley
    войти́ в си́лу ( о законе) — entrar en vigor
    быть (оста́ться) в си́ле — estar (quedar) en vigor; ser válido
    оста́вить в си́ле ( судебное решение) — dejar en vigor
    ••
    рабо́чая си́ла — mano de obra
    лошади́ная си́ла — caballo de fuerza, caballo de vapor (сокр. H.P.)
    нечи́стая си́ла — demonio m, espíritu del mal (maligno)
    от си́лы разг. — lo más, lo máximo
    си́лой — por fuerza, a la fuerza
    си́ла! межд. — ¡chulo!, ¡chipén!

    БИРС > сила

  • 2 día

    m
    1) су́тки

    entre día — в любо́е вре́мя дня

    2) све́тлое вре́мя су́ток; дневно́е вре́мя

    antes del día — а) пе́ред рассве́том б) на рассве́те

    en pleno día; muy de día — в разга́р дня

    S: amanecer, clarear, despuntar, rayar, romper: amanece el día — (рас)света́ет

    caer, oscurecer: cae el día — вечере́ет; смерка́ется

    3) пого́да ( дневного времени)

    día claro — я́сный день

    día feo, hosco; mal día — плохо́й, непого́жий, нена́стный день

    buen día — хоро́ший, пого́жий день

    S: cerrarse, nublarse — нахму́риться

    despejarse — проясни́ться

    hacer: hace buen día — стои́т | сего́дня | хоро́ший день

    4) да́та; число́

    día civil — календа́рный день ( от полуночи до полуночи)

    día de ánimas, de (los) difuntos — рел день поминове́ния усо́пших

    día de carneрел скоро́мный день

    día de descanso, fiesta; día feriado, festivo — выходно́й день

    día de hacienda, trabajo; día laborable — рабо́чий день

    día de pescado, viernes, vigilia — рел по́стный день

    día hábil — рабо́чий день (в гос. учреждении)

    día lectivo — уче́бный день ( в школе и т п)

    día primero — пе́рвое число́ ( каждого месяца)

    días atrás — не́сколько дней (тому́) наза́д

    a díasразг а) че́рез день; день так, день ина́че б) то так, то э́так

    al día; por día — в день; за оди́н день; за́ день

    al día siguiente; al otro día — на друго́й день

    del día — а) сего́дняшний б) того́ же дня

    en el día de la fechaофиц сего́ числа́

    todos los días; un día y otro — ка́ждый день; день за днём

    un día sí y otro no; cada dos días — че́рез день; раз в два дня разг

    5) пра́здник (кого; чего)

    día primero de año; día de Año Nuevo — пра́здник Но́вого го́да; Но́вый год

    día de Reyesрел День Поклоне́ния Волхво́в ( 6 января)

    6) вре́мя; пора́; час; моме́нт

    día a, por, tras día — постоя́нно; день за днём

    algún día — когда́-нибудь; ка́к-нибудь разг

    cualquier día; de un día a, para otro; el día menos pensado; el mejor día; un día de estos — в любо́й день, моме́нт; со дня на́ день; не сего́дня - за́втра

    de día en día — с ка́ждым днём; день ото дня́

    el otro día — неда́вно; на дня́х

    en su día — когда́-то; в своё вре́мя

    otro día — (когда́-нибудь, ка́к-нибудь) пото́м

    todo el santo día — всё вре́мя; весь день (напролёт); ве́чно

    un (buen) día — одна́жды; в оди́н прекра́сный день

    un día u otro — когда́-нибудь (обяза́тельно); ра́но или по́здно

    dejar algo de un día para otro — бесконе́чно откла́дывать что

    7) pl вре́мя; времена́; дни

    no pasan días | para | por | él — над ним не вла́стно вре́мя

    en los días de uno; algo — во времена́, в дни кого; чего

    días ha; ha días — давны́м-давно́

    8) pl (прекло́нный) во́зраст

    entrado en días — пожило́й; прекло́нного во́зраста

    ser de días; tener días — а) быть в прекло́нном во́зрасте, в года́х б) ( о вещи) быть ста́рым, нено́вым

    es un problema de días — э́то - изве́чная пробле́ма

    9) pl чья-л жизнь, дни

    al fin de sus días — на скло́не лет, дней; на зака́те жи́зни

    - ¡como ahora es de día!
    - ¡cualquier día!
    - dar los buenos días
    - en todos los días de vida
    - es como del día a la noche
    - estar al día
    - ¡hasta otro día!
    - no dar los buenos días
    - tal día hará un año
    - vivir al día

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > día

  • 3 жизнь

    ж. в разн. знач.
    возникнове́ние, зарожде́ние жи́зни — surgimiento de la vida
    о́браз жи́зни — modo de vida (de vivir), modus vivendi
    сре́дства к жи́зни — medios de vida
    обще́ственная жизнь — vida social
    духо́вная жизнь — vida espiritual
    беспоря́дочная жизнь — vida airada
    соба́чья жизнь перен.vida de perros
    зараба́тывать на жизнь — ganar(se) la vida (el pan)
    отда́ть жизнь за что́-либо — dar (entregar) la vida por algo
    лиши́ть себя́ жи́зни — quitarse la vida, suicidarse
    возврати́ть к жи́зни — volver a la vida
    вступа́ть в жизнь — empezar a vivir, entrar en la vida
    прожига́ть жизнь — malgastar la vida, vivir a prisa
    проводи́ть в жизнь — llevar a cabo, realizar vt
    войти́ в жизнь — introducirse en la vida, hacerse realidad
    возврати́ть к жи́зни кого́-либо — dar (la) vida a uno
    вдохну́ть жизнь во что́-либо — dar vida a una cosa
    поплати́ться жи́знью — pagar con la vida
    начина́ть но́вую жизнь — mudar la (de) vida
    по́лный жи́зни — pleno de vida
    никогда́ в жи́зни — nunca (jamás) en la vida
    на всю жизнь — para toda la vida, de por vida
    при жи́зни — en vida
    ме́жду жи́знью и сме́ртью — entre la vida y la muerte
    ••
    не на жизнь, а на́ смертьa muerte
    вопро́с жи́зни и сме́рти — cuestión de vida y muerte
    жизнь моя! (ласк. обращение) — ¡vida mía!, ¡mi vida!
    сова́ть нос в чужу́ю жизнь — buscar(se) la vida, meterse en vidas ajenas
    спасти́ чу́дом жизнь — escapar con (la) vida
    жить семе́йной жизнью — hacer vida
    жизнь виси́т на волоске́ — lleva (trae) la vida jugada
    ста́вить жизнь на ка́рту — poner la vida al tablero
    уйти́ из жи́зни — salir (partir) de esta vida
    до́рого прода́ть свою́ жизнь — vender (bien) cara la (su) vida
    жизнь без дру́га, что смерть от неду́га погов. — vida sin amigo, muerte sin testigo
    жизнь прожи́ть - не по́ле перейти́ погов. — la vida es un azar, no es coser y cantar

    БИРС > жизнь

  • 4 пора

    I п`ора
    ж.
    II пор`а
    ж. (вин. п. ед. по́ру)
    1) tiempo m; época f; período m; temporada f ( сезон)
    весе́нняя пора́ — tiempo de primavera, primavera f
    ле́тняя пора́ — verano m, estío m
    дождли́вая пора́ — temporada de lluvias
    ночно́й поро́й — de noche
    2) в знач. сказ. es hora de (+ inf.)
    вам пора́ спатьya es hora de acostarse para Ud.
    пора́ домо́й — ya es hora de volver (de ir) a casa
    вам давно́ пора́ бы́ло сде́лать э́то — hace mucho que Ud. debía de haberlo hecho
    ••
    до каки́х пор? — ¿hasta cuándo?
    до сих по́р — hasta el presente, hasta ahora ( до настоящего времени); hasta aquí ( до этого места)
    до поры́, до вре́мени — hasta un punto, hasta que ocurra algo, hasta cierto tiempo
    с той поры́, с э́тих пор разг.desde hoy en adelante, desde entonces
    с каки́х пор? — ¿de cuándo acá?
    с да́вних пор — desde hace mucho (tiempo), de mucho tiempo acá
    с не́которых пор — desde hace algún tiempo
    на пе́рвых пора́х разг. — en los primeros tiempos, al principio
    в ту по́ру разг. — en aquel entonces, entonces
    в са́мой поре́ разг. — en pleno florecimiento
    в (са́мую) по́ру разг. — a tiempo, a propósito
    не в по́ру разг. — a destiempo, fuera de tiempo, intempestivamente

    БИРС > пора

  • 5 confesar

    1. vt
    1) algo (a uno) созна́ться, призна́ться (в чём; кому); призна́ть что; испове́даться (в чём) кому; перед кем

    confesar abiertamente, sin reservas — откры́то призна́ться

    confesar de plano, pleno; confesar toda la verdad — созна́ться во всём; сказа́ть всю пра́вду

    confesar su amor — призна́ться в любви́

    2) рел испове́дать кого
    3) книжн испове́довать, тж провозглаша́ть ( к-л веру)
    2. vi рел
    испове́доваться; ходи́ть к и́споведи

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > confesar

  • 6 miembro

    m
    1) часть те́ла; член; коне́чность
    2)

    el miembro (viril) — мужско́й член

    3) член; уча́стник, уча́стница

    miembro de familia — член семьи́

    miembro de pleno(s) derecho(s) — полнопра́вный член

    miembro suplente de algo — кандида́т в чле́ны чего

    Estado miembro — страна́-уча́стница

    4) (составна́я) часть; элеме́нт
    5) мат член

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > miembro

См. также в других словарях:

  • Pleno empleo — Saltar a navegación, búsqueda El pleno empleo es un concepto económico que hace referencia a la situación en la cual todos los ciudadanos en edad laboral productiva, y que desean hacerlo, tienen trabajo. En otras palabras, es aquella situación en …   Wikipedia Español

  • pleno — pleno, na (Del lat. plenus). 1. adj. Completo, lleno. 2. Dicho de un momento: Culminante o central. Juan está en plenos exámenes. [m6]Era pleno verano. 3. Se dice de la parte central de algo. La bala le hirió en pleno pecho. 4. coloq. Ecuad …   Diccionario de la lengua española

  • pleno — (Del lat. plenus, lleno.) ► adjetivo 1 Que es total o completo: ■ tu triunfo le produjo plena satisfacción. SINÓNIMO entero lleno ANTÓNIMO parcial 2 Antepuesto al sustantivo, enfatiza que se trata precisamente del lugar indicado: ■ en plena cara; …   Enciclopedia Universal

  • pleno — adj 1 Que está lleno, que contiene todo lo que es capaz de contener. un cáliz pleno, pleno de emoción, pleno de alegría 2 Que ha alcanzado su realización completa, su límite máximo: conciencia plena, vida plena, plena libertad 3 Que se encuentra… …   Español en México

  • Algo mejor — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar …   Wikipedia Español

  • dominio pleno — ► locución DERECHO Conjunto de todos los derechos de propiedad sobre algo …   Enciclopedia Universal

  • Energías renovables en la escala doméstica — Saltar a navegación, búsqueda Contenido 1 Energías Alternativas en la escala doméstica 2 La cuestión energética en la Argentina 3 Matriz energética …   Wikipedia Español

  • Historia del desnudo artístico — David (1501 1504), de Miguel Ángel, Galería de la Academia de Florencia. La evolución histórica del desnudo artístico ha corrido en paralelo a la historia del arte en general, salvo pequeñas particularidades derivadas de la distinta aceptación de …   Wikipedia Español

  • Burgos — Para otros usos de este término, véase Burgos (desambiguación). Burgos …   Wikipedia Español

  • Confederación Nacional del Trabajo — Para otros usos de este término, véase CNT. Confederación Nacional del Trabajo …   Wikipedia Español

  • Constitución española de 1978 — Ejemplar de la Constitución conservado en el Congreso de los Diputados. Creación 31 de octubre de 1978 Ratifi …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»