-
61 sumergir
v.to submerge.sumergir en el caos to plunge into chaosel libro sumerge al lector en otra época the book immerses the reader in another age* * *1 (meter bajo líquido) to submerge, submerse, immerse1 (meterse bajo líquido) to submerge (en, in), go underwater2 figurado to become immersed (en, in)* * *1.VT [completamente] to immerse; [parcialmente] to dip (en in)2.See:* * *1.verbo transitivoa) ( en líquido) to immerse, submergeb)2.sumergir a alguien EN algo — en pobreza/guerra to plunge somebody into something; ( en ambiente) to immerse somebody in something
sumergirse v prona) submarino/buzo to dive, submergeb) en ambiente to immerse oneself* * *= dip, immerse, submerge, plunge.Ex. Two sheets were made each time the two-sheet mould was dipped by the maker into the vat, and they were turned out together on to a single felt by the coucher.Ex. The whole box was then immersed for about ten minutes in a pit of molten metal.Ex. Though the liaison is valuable there is a danger of the National Archives' representatives being too submerged in the President's ambit to be fully impartial.Ex. Watering the fern is best done by plunging the entire plant into a large container of room-temperature water.----* sumergirse = dive, go under, plunge, dive in.* sumergirse en = immerse + Reflexivo + in, sink into.* sumergirse en la clandestinidad = go into + hiding.* * *1.verbo transitivoa) ( en líquido) to immerse, submergeb)2.sumergir a alguien EN algo — en pobreza/guerra to plunge somebody into something; ( en ambiente) to immerse somebody in something
sumergirse v prona) submarino/buzo to dive, submergeb) en ambiente to immerse oneself* * *= dip, immerse, submerge, plunge.Ex: Two sheets were made each time the two-sheet mould was dipped by the maker into the vat, and they were turned out together on to a single felt by the coucher.
Ex: The whole box was then immersed for about ten minutes in a pit of molten metal.Ex: Though the liaison is valuable there is a danger of the National Archives' representatives being too submerged in the President's ambit to be fully impartial.Ex: Watering the fern is best done by plunging the entire plant into a large container of room-temperature water.* sumergirse = dive, go under, plunge, dive in.* sumergirse en = immerse + Reflexivo + in, sink into.* sumergirse en la clandestinidad = go into + hiding.* * *sumergir [I7 ]vt1 (en un líquido) to immerse, submergese sumerge en el ácido you submerge o immerse it in the acidsumergí la cabeza en el agua I put my head under the water2 (en una situación) sumergir a algn EN algo:han sumergido al país en la miseria they have plunged the country into povertyel autor sumerge al lector en la vida rural the author immerses the reader in rural life1 «submarino/buzo» to dive, submerge2 (en un ambiente) to immerse oneself sumergirse EN algo to immerse oneself IN sthse sumerge en su trabajo he immerses himself in his workse sumergen en el mundo de la droga they get into o get involved in the drug scene* * *
sumergir ( conjugate sumergir) verbo transitivo ( en líquido) to immerse, submerge
sumergirse verbo pronominal
sumergir verbo transitivo to immerse, submerge, submerse
' sumergir' also found in these entries:
Spanish:
sumir
English:
duck
- immerse
- plunge
- submerge
* * *♦ vt1. [hundir] to submerge;[con fuerza] to plunge; [bañar] to dip;sumergir en el caos to plunge into chaos2. [abstraer] to immerse;el libro sumerge al lector en otra época the book immerses the reader in another age* * *v/t submerge, immerse* * *sumergir {35} vt: to submerge, to immerse, to plunge♦ sumergirse vr* * * -
62 zambullirse
1 (en el agua) to plunge in, dive in2 (en una actividad) to throw oneself (en, into)* * *verbto dive, plunge* * *VPR1) [en el agua] to dive (en into)[debajo del agua] to duck (en under)2) (=ocultarse) to hide* * ** * *(v.) = dive, splash, jump in + head first, plunge, plunge into, dive inEx. Stanton felt a bit like someone who, after boasting that she could dive into water from a great height has climbed to the height and dares not jump, but knows that she must jump.Ex. The article ' Splashing in the gene pool' describes a recent project to investigate the use of genetic algorithms (GA) in some aspects of information retrieval.Ex. That being said...you only live once, so if you decide to jump in head first, and if things don't work out, remember, you can always leave.Ex. Watering the fern is best done by plunging the entire plant into a large container of room-temperature water.Ex. Preliminary decisions must be taken before plunging into the accumulation of index terms, and analysis of relationships.Ex. Players famed for their diving headers are fearless when diving in amongst flying boots to poach a goal in the six-yard box.* * ** * *(v.) = dive, splash, jump in + head first, plunge, plunge into, dive inEx: Stanton felt a bit like someone who, after boasting that she could dive into water from a great height has climbed to the height and dares not jump, but knows that she must jump.
Ex: The article ' Splashing in the gene pool' describes a recent project to investigate the use of genetic algorithms (GA) in some aspects of information retrieval.Ex: That being said...you only live once, so if you decide to jump in head first, and if things don't work out, remember, you can always leave.Ex: Watering the fern is best done by plunging the entire plant into a large container of room-temperature water.Ex: Preliminary decisions must be taken before plunging into the accumulation of index terms, and analysis of relationships.Ex: Players famed for their diving headers are fearless when diving in amongst flying boots to poach a goal in the six-yard box.* * *zambullirse [I9 ](lanzarse) to dive in, dive; (sumergirse) to duck o dive underwater* * *
zambullirse ( conjugate zambullirse) verbo pronominal ( lanzarse) to dive (in);
( sumergirse) to duck o dive underwater
■zambullirse verbo reflexivo
1 (en el agua) to dive, plunge
2 fig (en una actividad) to immerse oneself
' zambullirse' also found in these entries:
English:
dive
- plunge
* * *vpr[en agua] to dive (en into); [en actividad] to immerse oneself (en in)* * *v/r dive (en into); figthrow o.s. (en into), immerse o.s. (en in)* * *zambullirse {38} vr: to dive, to plunge* * *zambullirse vb to dive -
63 recorte
m.1 cut, trimming (pieza cortada).2 cut, cutback.recorte presupuestario/salarial budget/salary cut3 cutout (cartulina).4 swerve, sidestep (sport).5 clipping, snip, clip, cutting.6 pruning, scissoring, trimming.7 slander, backbiting, calumny, defamation.8 windowing.pres.subj.1st person singular (yo) Present Subjunctive of Spanish verb: recortar.* * *1 (acción) cutting2 (trozo) cutting, clipping3 (de períodico) press clipping, newspaper cutting4 (de pelo) trim, cut, reduction5 figurado (reducción) cut, reduction* * *noun m.cut, reduction* * *SM1) (=acción) cutting, trimming2) [del pelo] trim3) [para economizar] cuthan anunciado un recorte de o en los gastos — they have announced a cut o cutback in spending
recortes de personal, recortes de plantilla — staff cutbacks
4) [de periódico, revista] cutting, clippingrecortes de periódico — newspaper cuttings o clippings
5) CAm * (=comentario) nasty remark* * *1) (de periódico, revista) cutting, clipping* * *= axe [ax, -USA], cut, cutback, cutting, cutting, squeeze, snip, clipping.Ex. Following in the footsteps of Beeching's axe which put paid to the branch-line era of the railways, many rural bus routes have now been threatened by rising petrol costs.Ex. The vast majority of inquiries received by the van had nothing to do with consumer problems and, with the cutbacks of the 1980s, the service was withdrawn.Ex. This article concludes that cutting the number of words could lead to undesirable impoverishing of data bases rendering them useless as an independent source of information.Ex. Guard book or scrapbook type arrangement, with possibly a loose-leaf format, is suitable for organising and keeping cuttings, letters and other small items.Ex. Even library services to rural areas have been affected by the squeeze on public sector spending.Ex. The interlacing of twigs into wickerwork is in all probability contemporary with first clipping of flint into arrow-heads.----* album de recortes = guard book, scrapbook.* archivo de recortes = cuttings file [clipping file, -USA].* archivo de recortes de prensa = newspaper clippings archives.* colección de recortes = clipping file [cuttings file, -UK], cuttings file [clipping file, -USA].* colección de recortes de periódicos = clippings collection.* experimentar recortes = suffer + cuts.* imponer recortes = impose + cuts.* padecer recortes = experience + cutbacks.* período de recortes presupuestarios = budget-slashing times.* recorte de los tipos de interés = rate cut, interest-rate cut.* recorte del presupuesto = budgetary constraint, funding cut.* recorte de periódico = clipping, newspaper clipping, newspaper cutting.* recorte de personal = downsizing, staffing cut.* recorte de plantilla = downsizing.* recorte de pliego = offcut.* recorte de prensa = press cutting [press-cutting], press clipping, newspaper clipping.* recorte de presupuesto = cut in budget.* recorte económico = axe [ax, -USA].* recorte en el presupuesto = funding cut.* recorte presupuestario = budget cut, budget crunch, budget squeeze, budgetary cut, funding cut.* recortes = contraction, under the knife.* recorte salarial = salary cut.* recortes económicos = economic retrenchment, retrenchment, financial cutbacks, economic cuts, spending cuts, expenditure cuts.* recortes presupuestarios = budget cutting.* recortes presupuestarios + hacerse sentir = budget cut + bite.* * *1) (de periódico, revista) cutting, clipping* * *= axe [ax, -USA], cut, cutback, cutting, cutting, squeeze, snip, clipping.Ex: Following in the footsteps of Beeching's axe which put paid to the branch-line era of the railways, many rural bus routes have now been threatened by rising petrol costs.
Ex: The vast majority of inquiries received by the van had nothing to do with consumer problems and, with the cutbacks of the 1980s, the service was withdrawn.Ex: This article concludes that cutting the number of words could lead to undesirable impoverishing of data bases rendering them useless as an independent source of information.Ex: Guard book or scrapbook type arrangement, with possibly a loose-leaf format, is suitable for organising and keeping cuttings, letters and other small items.Ex: Even library services to rural areas have been affected by the squeeze on public sector spending.Ex: The interlacing of twigs into wickerwork is in all probability contemporary with first clipping of flint into arrow-heads.* album de recortes = guard book, scrapbook.* archivo de recortes = cuttings file [clipping file, -USA].* archivo de recortes de prensa = newspaper clippings archives.* colección de recortes = clipping file [cuttings file, -UK], cuttings file [clipping file, -USA].* colección de recortes de periódicos = clippings collection.* experimentar recortes = suffer + cuts.* imponer recortes = impose + cuts.* padecer recortes = experience + cutbacks.* período de recortes presupuestarios = budget-slashing times.* recorte de los tipos de interés = rate cut, interest-rate cut.* recorte del presupuesto = budgetary constraint, funding cut.* recorte de periódico = clipping, newspaper clipping, newspaper cutting.* recorte de personal = downsizing, staffing cut.* recorte de plantilla = downsizing.* recorte de pliego = offcut.* recorte de prensa = press cutting [press-cutting], press clipping, newspaper clipping.* recorte de presupuesto = cut in budget.* recorte económico = axe [ax, -USA].* recorte en el presupuesto = funding cut.* recorte presupuestario = budget cut, budget crunch, budget squeeze, budgetary cut, funding cut.* recortes = contraction, under the knife.* recorte salarial = salary cut.* recortes económicos = economic retrenchment, retrenchment, financial cutbacks, economic cuts, spending cuts, expenditure cuts.* recortes presupuestarios = budget cutting.* recortes presupuestarios + hacerse sentir = budget cut + bite.* * *A (de un periódico, una revista) cutting, clippingrecortes presupuestarios budget cuts, reductions in the budgetC( Méx fam) (maledicencia): se dedicaron al recorte they spent their time pulling everyone apart o tearing into people ( colloq)* * *
Del verbo recortar: ( conjugate recortar)
recorté es:
1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
recorte es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Multiple Entries:
recortar
recorte
recortar ( conjugate recortar) verbo transitivo
1
2 ‹gastos/plantilla› to reduce
recorte sustantivo masculino
1 (de periódico, revista) cutting, clipping
2 (Fin) ( acción) cutting;
( efecto) cut, reduction
recortar verbo transitivo
1 (una foto, un texto) to cut out
2 (bordes, puntas del pelo) to trim
3 (gastos) to reduce, cut
recorte sustantivo masculino
1 (de prensa) cutting, clipping
2 (de bordes, pelo) trim, cut
3 (de gastos) reduction, cut
' recorte' also found in these entries:
English:
clipping
- cut
- cutting
- press cutting
- snip
- spending cut
- off
- trim
* * *recorte nm1. [pieza cortada] trimming;[de periódico, revista] cutting, clipping2. [reducción] cut, cutbackrecortes de personal job cuts;recorte presupuestario budget cut;recorte salarial wage o pay cut3. [cartulina] cutout4. Dep sidestepno me gustan tus amigos, están siempre en el recorte I don't like your friends, they're always being nasty about o Br slagging off other people* * *m figcutback;recorte de periódico cutting, clipping;recorte salarial salary cut;recorte de personal reduction in personnel, personnel cutback;recortes sociales pl cutbacks in public services* * *recorte nm1) : cut, reduction2) : clippingrecortes de periódicos: newspaper clippings -
64 regar
v.1 to water (con agua) (planta, campo).regaron la comida con un buen vino tinto they washed down the meal with a good red wineMaría riega las plantas a diario Mary waters the plants daily.2 to flow through.el río que riega la región the river which flows through the region3 to supply with blood.esta arteria riega de sangre los pulmones this artery supplies blood to the lungs4 to sprinkle, to scatter.Lisa regó los botones Lisa scattered the buttons.5 to ruin, to screw, to blow.* * *(e changes to ie in stressed syllables; g changes to gu before e)Present IndicativePast Indicativeregué, regaste, regó, regamos, regasteis, regaron.Present SubjunctiveImperative* * *verb* * *1. VT1) [+ planta, parterre] to water; [+ campo, terreno] to irrigate; [+ calle] to hose downregó la carta con lágrimas — liter she cried all over the letter
2) (Culin)durante la cocción se riega la carne con su jugo — whilst it is cooking, baste the meat in its own juice
3) (Geog) [río] to water; [mar] to wash4) [+ herida] to wash, bathe (con, de with)5) (=esparcir) to sprinkle, scatter7) Caribe (=pegar) to hit2. VI1) Caribe * (=bromear) to joke2) Caribe (=actuar sin pensar) to act rashly3)3.See:* * *verbo transitivo1)a) <planta/jardín> to water; <tierra/campo> to irrigate; < calle> to hose downb) río to water2)regarla — (Chi, Méx fam) to blow it (colloq)
b) (AmC, Ven) <noticia/versión> to spread* * *= water.Ex. Watering the fern is best done by plunging the entire plant into a large container of room-temperature water.----* boquilla de la goma de regar = spray nozzle.* prohibición de regar el jardín = hosepipe ban.* regado con demasiada frecuencia = heavily watered.* regado por aspersión = sprinkling.* * *verbo transitivo1)a) <planta/jardín> to water; <tierra/campo> to irrigate; < calle> to hose downb) río to water2)regarla — (Chi, Méx fam) to blow it (colloq)
b) (AmC, Ven) <noticia/versión> to spread* * *= water.Ex: Watering the fern is best done by plunging the entire plant into a large container of room-temperature water.
* boquilla de la goma de regar = spray nozzle.* prohibición de regar el jardín = hosepipe ban.* regado con demasiada frecuencia = heavily watered.* regado por aspersión = sprinkling.* * *regar [A7 ]vtA1 ‹planta/jardín› to water; ‹tierra/campo› to irrigate; ‹calle› to hose downuna excelente comida regada con un buen vino an excellent meal washed down with a good wine2 «río» to water; «mar» to washB1 (derramar) ‹líquido› to spill2 (esparcir) ‹azúcar/café› to spill; ‹objetos› to scatterlos niños regaron los juguetes por todas partes the children scattered the toys everywhere3 (AmC, Ven) ‹noticia/versión› to spread* * *
regar ( conjugate regar) verbo transitivo
‹tierra/campo› to irrigate;
‹ calle› to hose down
regar verbo transitivo
1 (una planta) to water
2 (un terreno) to irrigate
3 (un río) to water
4 (una calle, un suelo, etc) to hose down
5 (con objetos) to scatter
6 fig (una comida) regamos el asado con un crianza estupendo, we had an excellent mature wine to go with the roast
' regar' also found in these entries:
Spanish:
manga
- manguera
- riega
English:
garden
- hose
- irrigate
- plant
- water
- need
- shower
* * *regar vt1. [con agua] [planta, campo] to water;[calle] to hose down;regaron la comida con un buen vino tinto they washed down the meal with a good red wine2. [sujeto: río] to flow through;el río que riega la región the river which flows through the region3. [sujeto: vasos sanguíneos] to supply with blood;esta arteria riega de sangre los pulmones this artery supplies blood to the lungs4. [desparramar] to sprinkle, to scatter;regaron el suelo de papeles they scattered papers all over the floor* * ** * *regar {49} vt1) : to irrigate2) : to water3) : to wash, to hose down4) : to spill, to scatter* * *regar vb (planta, jardín) to water -
65 sumergirse
1 (meterse bajo líquido) to submerge (en, in), go underwater2 figurado to become immersed (en, in)* * *VPR1) (=hundirse) [objeto, persona] to sink beneath the surface; [submarino] to dive2) [en un ambiente]sumergirse en — to immerse o.s. in
* * *(v.) = dive, go under, plunge, dive inEx. Stanton felt a bit like someone who, after boasting that she could dive into water from a great height has climbed to the height and dares not jump, but knows that she must jump.Ex. Many of them are likely to go under in the next wave of economic recession.Ex. Watering the fern is best done by plunging the entire plant into a large container of room-temperature water.Ex. Players famed for their diving headers are fearless when diving in amongst flying boots to poach a goal in the six-yard box.* * *(v.) = dive, go under, plunge, dive inEx: Stanton felt a bit like someone who, after boasting that she could dive into water from a great height has climbed to the height and dares not jump, but knows that she must jump.
Ex: Many of them are likely to go under in the next wave of economic recession.Ex: Watering the fern is best done by plunging the entire plant into a large container of room-temperature water.Ex: Players famed for their diving headers are fearless when diving in amongst flying boots to poach a goal in the six-yard box.* * *
■sumergirse verbo reflexivo
1 to submerge, dive
2 fig (sumirse) to become absorbed
' sumergirse' also found in these entries:
Spanish:
sumergir
- zambullirse
English:
dive
- submerge
- go
* * *vpr1. [hundirse] to submerge;[con fuerza] to plunge;el coche se sumergió en el río the car sank to the bottom of the river2. [abstraerse] to immerse oneself (en in);se sumergió en sus pensamientos he immersed himself in his thoughts* * *v/r figimmerse o.s. (en in), throw o.s. (en into)* * *sumergirse vb to submerge / to dive -
66 put
I1. [pʋt] n1. 1) бросок камня или тяжести с плеча2) спорт. толкание2. бирж. опцион на продажу, обратная премия, сделка с обратной премиейput and call - ком. двойной опцион, стеллаж
to give [to take] for the put - продать [купить] обратную премию
3. диал. толчок, удар2. [pʋt] v (put)I1. класть, ставить; положить, поставитьto put books on a shelf - положить /поставить/ книги на полку
to put a thing in its right place - положить /поставить/ вещь на место
to put a child to bed - уложить ребёнка в постель; уложить ребёнка спать
don't put the basket on the table, put it on the floor - не ставь корзину на стол, поставь её на пол
2. (in, into) вкладывать, вставлять, класть; убиратьto put papers in the drawer [in the file] - убрать /положить/ бумаги /документы/ в ящик стола [в досье /в папку/]
he put his hands into his pockets - он засунул руки в карманы [ср. тж. ♢ ]
3. (обыкн. in, into) прибавлять, подмешивать, всыпатьto put poison in smth. - подмешать яду во что-л.
he put many spices into the dish - он приправил кушанье разными пряностями
4. 1) ставить; помещать, размещатьto put names in alphabetical order - расположить фамилии в алфавитном порядке
to put difficulties in the way - ставить /чинить/ препятствия на пути
he puts Keats above Byron as a poet - он ставит Китса как поэта выше Байрона
2) отдавать, передавать; помещатьto put smb. under smb.'s care - поручить кого-л. кому-л. /чьим-л. заботам/; отдать кого-л. на чьё-л. попечение
to put oneself into smb.'s hands - отдать себя в чьи-л. руки
will you put the matter into my hands? - вы доверите /поручите/ мне это дело?
3) ставить, назначать (на какую-л. должность, работу)to put smb. in charge /at the head/ of smth. - поставить кого-л. во главе чего-л.
put him to mind the furnace - поставь /назначь/ его следить за топкой
he is put to every kind of work - он привык /привычен/ ко всякой работе
they put over him a man six years younger than himself - они поставили над ним человека на шесть лет моложе (него)
I put myself to winning back their confidence - я пытался /старался/ вновь завоевать их доверие
4) устраивать, определять; помещатьto put smb. in hospital - положить /поместить/ кого-л. в больницу
to put smb. in prison - посадить кого-л. в тюрьму
we shall put him in the spare room - мы поместим его /постелем ему/ в свободной комнате
5) поставить, сделать постановку5. вносить, включать (тж. put down)to put into the field - спорт. включить в число участников соревнования
put £10 to my account - запишите десять фунтов стерлингов на мой счёт
6. (to) приложить; поднести; приблизить; пододвинутьhe put a flower against /to/ her hair - он приложил цветок к её волосам
7. (to) приделать, приладить, приспособить8. с.-х. (to) случать9. мор. плыть; отправляться; брать курсto put into port [harbour] - заходить в порт [в гавань]
10. амер. разг. убегать, удирать11. диал. пускать ростки; давать почки12. диал.1) бодать2) бодатьсяII А1. 1) излагать, выражать, формулировать (мысли, замечания и т. п.)to put one's proposal on paper - изложить своё предложение в письменной форме
to put the arguments for and against - привести /изложить/ доводы за и против
to put it mildly [frankly, bluntly] - мягко [откровенно, попросту] говоря
to put it otherwise - иначе говоря, иными словами
I don't know how to put it - разг. я не знаю, как (это) сказать
as Horace puts it - как говорит /пишет/ Гораций
you put things in such a way that - вы преподносите всё это таким образом /в таком свете/, что
put it to him nicely - скажите ему об этом деликатно /мягко/
I put the matter clearly to /before/ him - я ясно изложил ему суть дела
a good story well put - интересный, хорошо преподнесённый рассказ
2) переводить ( на другой язык)put it into French [into German] - переведите это на французский [на немецкий] (язык)
how would you put it in French? - как вы это скажете /как это будет/ по-французски?
3) класть ( на музыку)2. 1) задавать, ставить ( вопрос)he put so many questions that I couldn't answer them all - он задал столько вопросов, что я не смог на все ответить
2) выдвигать ( предложение); предлагать ( резолюцию); ставить (вопрос, предложение и т. п.) на обсуждениеto put a matter before a tribunal - представить вопрос на рассмотрение трибунала
I want to put my proposal before you - я хочу, чтобы вы выслушали /обсудили, обдумали/ моё предложение
I shall put your proposal to the Board - я доведу ваше предложение до сведения совета директоров, я доложу ваше предложение на совете директоров
3) высказывать ( предположение)I put it to you that (you were there) - я говорю вам, что (вы там были)
he put it to them that... - он сказал /заявил/ им, что...
put it that you are right - допустим /предложим/, вы правы
3. ставить (знак, метку, подпись)to put one's name /one's signature/ [one's initials] to a document - подписывать [парафировать] документ
put a mark /a tick/ against his name - поставьте галочку против его фамилии
4. 1) вложить, поместить, внести ( деньги)2) ставить деньги, делать ставки (на бегах и т. п.)to put value on smth. - оценить что-л.
to put a price on a painting - назначить цену за картину, оценить картину
to put the population at 15,000 - определить численность населения в пятнадцать тысяч человек
I should put it at £5 - я бы оценил это в пять фунтов
I put his income at $6000 a year - я определяю его годовой доход в 6000 долларов
6. облагать ( налогом)7. (on, upon)1) накладывать (обязательства и т. п.)to put a veto on smth. - наложить вето /запрет/ на что-л., запретить что-л.
the obligation he had put upon us - обязательства, которые он на нас возложил
2) возлагать (надежды и т. п.)to put one's hopes (up)on smb., smth. - возлагать надежды на кого-л.; что-л.
3) переложить, свалить (вину, ответственность)to put the blame on smb. - возложить на кого-л. вину
he always tries to put the blame on me - он всегда старается свалить вину на меня
8. вонзать (нож и т. п.); посылать (пулю, снаряд и т. п.)to put a knife into smb. - всадить нож в кого-л.; зарезать кого-л.
to put a bullet through smb. - застрелить кого-л.
9. (on) основывать, базировать (решение, вывод)I put my decision on the grounds stated - я основываю своё решение на вышеуказанных мотивах
10. приводить (в определённое положение, состояние и т. п.)to put a stop to /разг. a stopper on/ smth. - прекратить что-л.
to put an end /a period/ to smth. - положить конец чему-л., покончить с чем-л.
to put right - а) исправить, починить; б) вывести из заблуждения, направить на правильный путь
to put smb. right with smb. - оправдать кого-л. в чьих-л. глазах
11. спорт. толкать ( ядро)12. засеивать, засаживать (какой-л. культурой)the land was put (in)to /under/ wheat - земля была засеяна пшеницей
13. впрягать ( животное)14. горн. подкатывать ( вагонетки)II Б1. to put smb. against smb. настраивать кого-л. против кого-л.; натравливать кого-л. на кого-л.2. to put smb. out of smth. выгонять кого-л. откуда-л.; удалять, устранять кого-л. откуда-л.to put smb. out of doors - выгнать кого-л. за дверь
to put smb. out of the way - устранить /убрать/ кого-л. с дороги (убить, заключить в тюрьму и т. п.)
to put smb. out of harm's way - оберегать кого-л. от опасности; увезти кого-л. подальше от дурного влияния и т. п. [ср. тж. ♢ ]
to put smb. out of court - юр. а) удалить кого-л. из зала суда; б) опровергнуть чьи-л. показания; в) лишить кого-л. права на иск
3. 1) to put smb. to /on/ smth. побуждать кого-л. к каким-л. действиям, заставлять кого-л. делать что-л.to put smb. to flight - обращать кого-л. в бегство
to put smb. to silence - заставить кого-л. замолчать
to put smb. to sleep - а) усыплять кого-л.; б) укачивать /убаюкивать/ кого-л.
to put smb. to expense - вводить кого-л. в расход
to put smb. to his trumps - карт. заставить кого-л. козырять [см. тж. ♢ ]
what has put him on meddling? - зачем он полез не в своё дело?
2) to put smb., smth. to smth. подвергать кого-л., что-л. чему-л.to put smth., smb. to the test - подвергать что-л., кого-л. испытанию; проверять что-л., кого-л.
to put smb. to inconvenience - причинять кому-л. неудобство
to put smb. to trouble - причинять кому-л. беспокойство
to put smb. to trial - возбуждать против кого-л. дело в суде; предать кого-л. суду
to put smb. to hard labour - приговорить кого-л. к каторжным работам
to put smb. to torture - пытать кого-л., подвергать кого-л. пыткам
to put smb. to death - казнить кого-л.
4. to put smb. through smth. заставить кого-л. пройти через что-л.; подвергнуть кого-л. чему-л.to put smb. through a cross-examination - подвергнуть кого-л. перекрёстному допросу, устроить кому-л. перекрёстный допрос
5. 1) to put smb. in(to) a state, in á condition приводить кого-л. в какое-л. состояние, ставить кого-л. в какое-л. положениеto put smb. into a rage - привести кого-л. в ярость
to put smb. into a fright - напугать /перепугать/ кого-л.
to put smb. into a state of anxiety - разволновать кого-л., привести кого-л. в волнение
to put smb. in a good humour - привести кого-л. в хорошее настроение /в хорошее расположение духа/
to put smb. in doubt - привести кого-л. в сомнение
to put smb. into a flutter - привести кого-л. в волнение, взбудоражить кого-л.
to put smb. in an unpleasant position - поставить кого-л. в неприятное положение
to put smb. in a hole - разг. поставить кого-л. в затруднительное /в неловкое/ положение
2) to put smb. out of á state, out of á condition выводить кого-л. из какого-л. состояния или положенияto put smb. out of temper - вывести кого-л. из себя
to put smb. out of countenance - привести кого-л. в замешательство, смутить кого-л.
to put smb. out of breath - заставить кого-л. запыхаться
to put smb. out of heart - привести кого-л. в уныние; обескуражить кого-л.
to put smb. out of business - разорить, погубить кого-л.
to put smb. out of count - сбить кого-л. со счёта
to put smb. out of misery - положить конец чьим-л. страданиям /мучениям/, убить кого-л. из милосердия
to put smb. out of suspense - а) избавить кого-л. от сомнений; б) успокоить чьи-л. волнения
6. 1) to put smth. in(to) a state приводить что-л. в какое-л. состояниеto put smth. into operation - ввести в строй /в эксплуатацию/
to put smth. into gear - тех. вводить что-л. в зацепление
to put smth. into service - а) ввести что-л. в эксплуатацию; б) принять что-л. на вооружение
2) to put smth. out of á state выводить что-л. из какого-л. состояния7. 1) to put smth. in motion /in(to) action/ приводить что-л. в движение, в действие, пускать что-л. в ходthe heavy parliamentary machine was put in motion - тяжёлая парламентская машина пришла в движение /была запущена/
to put (smth.) in(to) action - а) приводить (что-л.) в действие; б) воен. вводить (войска, части) в бой
2) to put smth. in(to) practice /in(to) force, into life/ вводить что-л. в силу; осуществлять что-л.to put smth. in(to) practice - осуществлять что-л., проводить что-л. в жизнь
to put smth. in force - вводить что-л. в действие, проводить что-л. в жизнь
to put the law in force - вводить в действие /проводить в жизнь/ закон
the law was put in force on January 1st - закон вступил в силу 1-го января
8. 1) to put smth. in order /into shape/ приводить что-л. в порядокto put a room in order - привести комнату в порядок; прибрать в комнате
I want to put my report into shape - я хочу привести в порядок /отредактировать/ свой доклад
9. to put smth. down to smth., smb. приписывать что-л. чему-л., кому-л.to put down smb.'s action to shyness - объяснять чей-л. поступок застенчивостью
to put the accident down to negligence - объяснить несчастный случай халатностью
to put it down to inexperience - отнести это на счёт неопытности, объяснить это неопытностью
put the mistake down to me - считайте, что ошибка произошла по моей вине
10. to put smb. down for /as/ smb. считать кого-л. кем-л.; принимать кого-л. за кого-л. другогоI put him down for /as/ a fool - я считаю его дураком
11. to put smb. up to smth.1) инструктировать кого-л. в отношении чего-л.; информировать кого-л. о чём-л.to put smb. up to the ways of the place - знакомить кого-л. с местными обычаями
will you put the new clerk up to his duties? - проинструктируйте нового клерка относительно его обязанностей
he put me up to one or two things worth knowing - он рассказал мне о некоторых вещах, которые стоит знать
2) побуждать, подстрекать кого-л. к чему-л.to put smb. up to (commit) a crime - толкать кого-л. на преступление
who put you up to it? - кто тебя подбил на это /подговорил сделать это/?
12. разг. to put smb. on to smth.1) сказать кому-л. о чём-л., подсказать кому-л. что-л.who put you on to that? - кто тебе об этом сказал? [см. тж. 2)]
what put you on to that? - что навело тебя на эту мысль?
2) подучить, подговорить кого-л. сделать что-л.who put you on to that? - кто тебя подбил на это? [см. тж. 1)]
13. to put smb. on to smb. разг.1) рекомендовать кому-л. кого-л.he put me on to a good lawyer - он рекомендовал /посоветовал/ мне хорошего адвоката [см. тж. 2)]
2) связывать кого-л. с кем-л.he put me on to a good lawyer - он связал меня с хорошим адвокатом /дал мне хорошего адвоката/ [см. тж. 1)]
14. to put smb. off smth.1) отговаривать кого-л. от чего-л.I shall try to put him off this plan - я постараюсь отговорить его от (выполнения) этого плана
2) отвращать кого-л. от чего-л.to put smb. off his appetite - отбить у кого-л. аппетит
♢
to put money to good use - тратить /расходовать/ деньги с пользой
to put right - а) исправить, починить; б) вывести из заблуждения, направить на правильный путь
to put to rights - привести в порядок; упорядочить
to put smb. in the right way - наставить кого-л. на путь истинный
to put smb. right with smb. - оправдать кого-л. в чьих-л. глазах
to put smb. in the wrong - свалить вину на кого-л.
to put smb. in mind of smth., smb. - напоминать кому-л. что-л. /о чём-л./, кого-л. /о ком-л./
to put one's mind /one's brain/ to (on) a problem - начать /стать/ думать над (раз)решением вопроса
to put heads together - совещаться; вырабатывать совместный план
to put smb.'s back up - рассердить /вывести из себя/ кого-л.
to put a good face on it - сделать вид, что ничего не случилось
to put a finger on the right spot - попасть в точку; понять суть дела
to put one's finger on - обнаруживать, раскрывать, распознавать
to put the finger on smb. - сообщить сведения о ком-л. ( в полицию); донести на кого-л.
to put one's hand in(to) one's pocket - тратить деньги, раскошеливаться
to put one's hands in one's pockets - предоставить другим действовать; ≅ умыть руки [ср. тж. I 2]
to put one's hand to smth. /to the plough/ - браться за что-л.; взяться за дело
to put one's shoulder to the wheel - энергично взяться за дело, приналечь
to put one's foot in /into/ it - сплоховать; ≅ попасть впросак, «влопаться»
to put on blinders and earmuffs - закрыть глаза и уши, не желать ничего видеть и слышать
to put pen to paper - начать писать, взяться за перо
to put in one's oar, to put one's oar into smb.'s boat - вмешиваться в чужие дела
to put a spoke in smb.'s wheel, to put grit in the machine - ≅ вставлять палки в колёса
to put all one's eggs in one basket - а) рисковать всем, поставить всё на карту; б) целиком отдаться чувству
to put to the sword - предать мечу, убить на войне
to put smth. down the drain - ≅ выкинуть что-л. (на помойку)
to put smb. to his trumps - довести кого-л. до крайности [см. тж. II Б 3, 1)]
to put smb. wise to /about, of/ smth. - амер. ознакомить кого-л. с чем-л.; открыть кому-л. глаза на что-л.
to put smb. in the picture - уведомлять /информировать/ кого-л.; ввести кого-л. в курс дела
to put smb. in his place - поставить кого-л. на место, осадить кого-л.
to put spurs to - а) пришпоривать ( лошадь); б) подгонять (кого-л.); ускорять (что-л.)
to put new life into smb., smth. - вдохнуть новую жизнь в кого-л., во что-л.
to put one's name to - поддерживать, оказывать поддержку
to put smth. out of harm's way - прятать что-л. от греха подальше [ср. тж. II Б 2]
to put smb. on his guard - предостеречь кого-л.
to put smb. off his guard - усыплять чью-л. бдительность
to put smb. at his ease - избавить кого-л. от смущения; успокоить кого-л.
to put the wind up smb. - запугивать кого-л., нагонять страх на кого-л.
that's put the lid on it! - ну всё!, конец!, с этим покончено!
to put paid to - а) поставить штамп «уплачено»; б) уничтожить, ликвидировать; to put paid to mosquitoes - истребить москитов; в) положить конец (чему-л.); поставить крест (на чём-л.)
to put a nail in smb.'s coffin - сл. а) ускорить чью-л. гибель; б) злословить о ком-л.
to put the squeak in - сл. стать доносчиком
to put it up to smb. - амер. переложить ответственность на кого-л.
to put the bee /the bite/ on - требовать денег взаймы
to put the law on smb. - амер. подать на кого-л. в суд
to stay put - амер. сл. не рыпаться
to put on the scent - а) охот. пустить по следу ( собаку); б) указать правильный путь (кому-л.)
to put smb. on his honour - связать кого-л. словом
to put smb. on his mettle см. mettle ♢
to put up a yarn - сочинить историю, пустить «утку»
not to put too fine a point upon it - говоря попросту; не вдаваясь в подробности
IIput your hand no further than your sleeve will reach - посл. ≅ по одёжке протягивай ножки
1. [pʌt] = putt I и II2. [pʌt] = putt I и II -
67 tijeretada
f.1 a cut with scissors, a clip.2 snip with a scissors, snip, snick.* * *1 snip* * *femenino, tijeretazo masculino snip, cut* * *= snip.* * *femenino, tijeretazo masculino snip, cut* * *= snip.* * *snip, cut* * *
tijeretada f, tijeretazo sustantivo masculino cut with scissors, clip, snip
' tijeretada' also found in these entries:
Spanish:
tijeretazo
English:
snip
* * *tijeretada nf or -
68 tijeretazo
m.1 snip.2 snip with a scissors.* * *1 snip* * *= under the knife, snip.Ex. The article ' Under the Knife' recommends drastic cuts in library buildings' construction funds = El artículo " Los recortes" recomienda restricciones drásticas en los fondos destinados a la construcción de bibliotecas.* * *= under the knife, snip.Ex: The article ' Under the Knife' recommends drastic cuts in library buildings' construction funds = El artículo " Los recortes" recomienda restricciones drásticas en los fondos destinados a la construcción de bibliotecas.
* * *
tijeretada f, tijeretazo sustantivo masculino cut with scissors, clip, snip
' tijeretazo' also found in these entries:
Spanish:
tijeretada
English:
snip
* * *tijeretazo nm1. [con la tijera] snip2. [en fútbol] bicycle o scissors kick* * *m DEP scissors kick, overhead kick -
69 penetrate
------------------------------------------------------------[English Word] penetrate[Swahili Word] -dindia[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] penetrate[Swahili Word] -dopoa[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] penetrate[Swahili Word] -fuma[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] penetrate[Swahili Word] -gagmiza[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] penetrate[Swahili Word] -penya[Part of Speech] verb[English Example] penetrate the forest.[Swahili Example] penya mwituni------------------------------------------------------------[English Word] penetrate[Swahili Word] -penyapenya[Part of Speech] verb[English Example] (s)he was with them and you penetrated his mind[Swahili Example] alikua nao ukapenya kwenye bongo lake [Moh], tokea hapo kukua kupenyapenya [Moh]------------------------------------------------------------[English Word] penetrate[Swahili Word] -penyeza[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] penetrate[Swahili Word] -toboa[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] penetrate[Swahili Word] -tumbuza[Part of Speech] verb[Derived Word] tumbua V------------------------------------------------------------[English Word] penetrate (as a plant into the soil)[Swahili Word] -vama[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] penetrate (as a plant into the soil)[Swahili Word] -vamia[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] penetrate (with an implement)[Swahili Word] -didimikia[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] penetrate forcibly[Swahili Word] -bokoa[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------ -
70 corte
f.1 court.2 court (tribunal). (especially Latin American Spanish)corte Penal Internacional International Criminal Courtm.1 cut (raja).se hizo un corte en la rodilla he cut his kneecorte de pelo haircut2 length (retal de tela).3 shape (contorno).4 section.5 style.6 break (pausa).corte publicitario commercial break7 (cutting) edge (filo). (peninsular Spanish)8 cut, cutback (reducción) (presupuestario, salarial). ( Latin American Spanish)9 embarrassment (informal) (vergüenza).dar corte a alguien to embarrass somebodyme da corte decírselo I feel embarrassed to tell him10 put-down (informal) (respuesta ingeniosa).dar o pegar un corte a alguien to cut somebody dead11 court room.12 piece of cloth.13 cut of meat, cut.14 haircut.15 errand made for a fee.16 break-up.17 tendency, style.18 slap in the face, put-down.pres.subj.3rd person singular (él/ella/ello) Present Subjunctive of Spanish verb: cortar.* * *1 (del rey etc) court2 (séquito) retinue3 ESPAÑOL AMERICANO (tribunal) court1 the Spanish Parliament sing\hacer la corte a to court, pay court to————————1 (gen) cut2 (filo) edge3 (sección) section4 (de un libro) edge5 (de pelo) cut, haircut6 (de helado) wafer, US ice-cream sandwich7 COSTURA (cantidad de tela) length\dar un corte a alguien familiar to cut somebody dead¡qué corte! familiar what a blow!corte de mangas tabú V-signcorte y confección dressmaking* * *1. noun f. 2. noun m.* * *ISM1) (=incisión, herida) cuthacerse un corte — to cut o.s.
corte longitudinal — lengthwise section, longitudinal section
2) (tb: corte de pelo) cut, haircut3) (Cos) (=diseño) cut4) (=interrupción) cutcorte de carretera — [para obras, accidente] road closure; [como protesta] roadblock
5) (=estilo)6) (=trozo)corte (de helado) — wafer, ice cream sandwich (EEUU)
7) * (=respuesta contundente)dar un corte a algn: ¡vaya corte que te dieron! — that was one in the eye for you, wasn't it!
corte de mangas — rude gesture made with the arm and hand which is the equivalent of giving the V-sign or, in the US, the finger
le hizo un corte de mangas a los fotógrafos — he made a o the V-sign at the photographers, he gave two fingers to the photographers, he gave the photographers the finger (EEUU)
sus declaraciones son un corte de mangas a la Constitución — his statements are a two-fingered salute to the Constitution
8) * (=vergüenza)¡qué corte, me besó delante de todos! — how embarrassing! he kissed me in front of everyone!
llevarse un corte: me llevé un buen corte cuando supe que tenía novio — I felt really silly when I found out she had a boyfriend
9) (=borde) edgedar corte a algo — to sharpen sth, put an edge on sth
10) [de disco] track11) (Min) stint12) Cono Sur (=importancia)IISF1) [de un rey] (=residencia) court; (=séquito) court, entourage, retinuevilla 1)2)hacer la corte a algn — (=cortejar) to pay court to sb; (=halagar) to win favour with sb, lick sb's boots *, suck up to sb *
no deja de hacerme la corte a ver si le presto dinero — he keeps licking my boots o sucking up to me so that I'll lend him some money
3) (Jur) law court4) (=ciudad) capital, capital city5)CORTES GENERALES The Spanish parliament consists of a lower house, the Congreso de los Diputados, and an upper house, the Senado. Members of the lower house are called diputados and members of the Senado are senadores.las Cortes — (Pol) Spanish parliament
See:ver nota culturelle CONGRESO DE LOS DIPUTADOS in congreso,ver nota culturelle SENADO in senado* * *I1)a) ( tajo) cutb) ( de carne) cut, cut of meatc) tbcorte de pelo — haircut, cut
2) ( interrupción)un corte en el suministro eléctrico — (frml) a power cut
3) (Ven) ( separación) (fam) break-up, bust-up (colloq)darle un corte a alguien — to break o split up with somebody
4) (AmL) ( en el presupuesto) cut5) (Cin) ( por la censura) cut6)a) ( de tela) length, length of materialb) ( en costura) cutun traje de buen corte — a well-made o well-cut suit
7) (tendencia, estilo)8) (Esp fam)a) ( vergüenza) embarrassmentb) ( respuesta tajante)menudo corte! — what a put-down! (colloq)
9) (fam) (Audio) track10) (RPl fam) ( atención)IIdarse corte — (RPl fam) to show off
1) ( del rey) courthacerle la corte a alguien — ( cortejar) (ant) to woo somebody (dated or liter)
2) (esp AmL) (Der) Court of Appeal3) las Cortes femenino plural (Pol) ( en Esp) Parliament, the legislative assembly* * *I1)a) ( tajo) cutb) ( de carne) cut, cut of meatc) tbcorte de pelo — haircut, cut
2) ( interrupción)un corte en el suministro eléctrico — (frml) a power cut
3) (Ven) ( separación) (fam) break-up, bust-up (colloq)darle un corte a alguien — to break o split up with somebody
4) (AmL) ( en el presupuesto) cut5) (Cin) ( por la censura) cut6)a) ( de tela) length, length of materialb) ( en costura) cutun traje de buen corte — a well-made o well-cut suit
7) (tendencia, estilo)8) (Esp fam)a) ( vergüenza) embarrassmentb) ( respuesta tajante)menudo corte! — what a put-down! (colloq)
9) (fam) (Audio) track10) (RPl fam) ( atención)IIdarse corte — (RPl fam) to show off
1) ( del rey) courthacerle la corte a alguien — ( cortejar) (ant) to woo somebody (dated or liter)
2) (esp AmL) (Der) Court of Appeal3) las Cortes femenino plural (Pol) ( en Esp) Parliament, the legislative assembly* * *corte11 = severance, cut, cut off [cutoff], break, slit, snip, nick, clipping.Ex: Examples can be found where exchange of publications remains as the only form of contact after severance of diplomatic and trade relations.
Ex: The best concentration of PVA solutions for restoring is 8 per cent for mending tears and suturing cuts.Ex: It is assumed that the sum of those units receiving top priority status is less than the current budgeted amount and that a cut off will occur at some point.Ex: In terms of the reference process a break in the chain has occurred between the information need and the initial question.Ex: To make room for your puppet's mouth, make a slit in the sock between your thumb and fingers.Ex: The table was purchased a year and a half ago as a conference table and has a few nicks and scratches but still looks good.Ex: The interlacing of twigs into wickerwork is in all probability contemporary with first clipping of flint into arrow-heads.* alicates de corte = wire cutters.* corte de pelo = hair cut.* corte de voz = voice insert.* corte temporal = time period.* corte transversal = cross-section [cross section], sectional cutting.* de corte + Adjetivo = of a + Adjetivo + nature.corte22 = outage, power shutdown.Ex: The ARPAnet was an experimental network designed to support military research -- in particular, research about how to build networks that could withstand partial outages (like bomb attacks) and still function.
Ex: A reminder that the library is closed all day this Saturday due to a power shutdown in the building.* corte de corriente = power cut, power failure.* corte de la corriente eléctrica = power failure, power cut.* corte de luz = power outage, power failure, outage, disruption in the flow of electricity, power cut.* corte de suministro = power shutdown.* corte en el fluido eléctrico = power cut, power failure.corte33 = court.Ex: The protagonist experiences a jarring descent from the heights of literary distinction at court to the coarseness of common experience.
corte4* dar corte = self-conscious, feel + shy.* * *A1 (tajo) cuttenía varios cortes en la cara he had several cuts on his facehazle un pequeño corte en la parte superior make a little cut o nick in the topse hizo un corte en la cabeza he cut his head2 (de carne) cut, cut of meat3tb corte de pelo haircut, cutCompuestos:razor cutlengthwise section, longitudinal section ( tech)transverse section, cross sectionB(interrupción): un corte en el suministro de fluido eléctrico ( frml); an outage ( AmE) o ( BrE) a power cuteste verano hemos tenido varios cortes de agua the water has been cut off several times this summerse produjeron cortes de carretera en toda la provincia roads were blocked all over the provincehubo un corte a una escena donde … it cut to a scene where …Compuestos:( AmL) break, commercial breakstomach crampcommercial break, breakle dio un corte a su novia he broke o split up with his girlfriendD ( AmL) (en el presupuesto) cutE ( Cin) (por la censura) cutF1 (de tela) length, length of material2(en costura): siempre lleva trajes de buen corte he always wears well-made o well-cut suitsCompuestos:≈ V-sign ( in UK)les hizo un corte de mangas he gave them the finger, he did o made a V-sign at them ( BrE)dressmakingG(tendencia, estilo): canciones de corte romántico songs of a romantic kind o nature, romantic songsun discurso de neto corte nacionalista a speech with a clear nationalistic slant o bias o feeling to iten cualquier país de corte democrático in any country of democratic persuasion1 (vergüenza) embarrassmentme da corte ir sola I'm embarrassed to go by myselfes un corte tener que pedírselo otra vez it's embarrassing having to ask him again2(respuesta tajante): ¡menudo corte! what a put-down! ( colloq)le dieron un buen corte cuando le dijeron que … it was a real slap in the face for him o it was a real put-down when they told him that …JL ( Elec) cut-offvoltaje/frecuencia de corte cut-off voltage/frequencyA (del rey) courtvive rodeado de una corte de aduladores he is constantly surrounded by a circle of admirershacerle la corte a algn (cortejar) ( ant); to woo sb ( datedor liter), to court sb ( dated); (halagar, agasajar) to lick sb's bootsCompuestos:Military Appeal Court( AmL) Supreme Courtlas Cortes generales se reunieron ayer Parliament met yesterdayfrente a las Cortes opposite the Parliament buildingCortes Generales (↑ corte a1)Compuesto:fpl constituent assembly* * *
Del verbo cortar: ( conjugate cortar)
corté es:
1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
corte es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Multiple Entries:
cortar
corte
cortar ( conjugate cortar) verbo transitivo
1 ( dividir) ‹cuerda/pastel› to cut, chop;
‹ asado› to carve;
‹leña/madera› to chop;
‹ baraja› to cut;◊ corte algo por la mitad to cut sth in half o in two;
corte algo en rodajas/en cuadritos to slice/dice sth;
corte algo en trozos to cut sth into pieces
2 (quitar, separar) ‹rama/punta/pierna› to cut off;
‹ árbol› to cut down, chop down;
‹ flores› (CS) to pick;
3 ( hacer más corto) ‹pelo/uñas› to cut;
‹césped/pasto› to mow;
‹ seto› to cut;
‹ rosal› to cut back;
‹ texto› to cut down
4 ( en costura) ‹falda/vestido› to cut out
5 ( interrumpir)
‹película/programa› to interrupt
[ manifestantes] to block;
6 (censurar, editar) ‹ película› to cut;
‹escena/diálogo› to cut (out)
7 [ frío]:◊ el frío me cortó los labios my lips were chapped o cracked from the cold weather
verbo intransitivo
1 [cuchillo/tijeras] to cut
2a) (Cin):◊ ¡corten! cut!
cortarse verbo pronominal
1 ( interrumpirse) [proyección/película] to stop;
[llamada/gas] to get cut off;
se me cortó la respiración I could hardly breathe
2
‹brazo/cara› to cut;
3 ( cruzarse) [líneas/calles] to cross
4 [ leche] to curdle;
[mayonesa/salsa] to separate
5 (Chi, Esp) [ persona] (turbarse, aturdirse) to get embarrassed
corte sustantivo masculino
1 ( en general) cut;
corte de pelo haircut;
corte a (la) navaja razor cut;
un corte de luz a power cut;
tuvimos varios cortes de agua the water was cut off several times;
corte de digestión stomach cramp;
corte publicitario (RPl) commercial break
2
◊ un traje de buen corte a well-made o well-cut suit;
corte y confección dressmaking
3 (Esp fam) ( vergüenza) embarrassment;
¡qué corte! how embarrassing!
4 (RPl fam) ( atención):
■ sustantivo femenino
b) (esp AmL) (Der) Court of Appeal;
c)
cortar
I verbo transitivo
1 to cut
(un árbol) to cut down
(el césped) to mow
2 (amputar) to cut off
3 (la luz, el teléfono) to cut off
4 (impedir el paso) to block
5 (eliminar, censurar) to cut out
II verbo intransitivo
1 (partir) to cut
2 (atajar) to cut across, to take a short cut
3 familiar (interrumpir una relación) to split up: cortó con su novia, he split up with his girlfriend
♦ Locuciones: familiar cortar por lo sano, to put an end to
corte 1 sustantivo masculino
1 cut
corte de pelo, haircut
2 (interrupción de suministro eléctrico) power cut
(de agua) es el segundo corte de agua en una semana, the water has been cut off twice this week
3 Cost cut
corte y confección, dressmaking
4 (sección) section
5 familiar (respuesta ingeniosa) rebuff: le dio un corte estupendo a ese engreído, she really put that bighead in his place
6 (estilo) style
7 corte de digestión, stomach cramp
corte de mangas, GB V-sign
TV corte publicitario, commercial break
corte transversal, cross section
corte 2 sustantivo femenino
1 (residencia y compañía real) court
2 Las Cortes, (Spanish) Parliament sing
♦ Locuciones: hacerle la corte a alguien, to court sb
' corte' also found in these entries:
Spanish:
comer
- decir
- ir
- Tajo
- trasquiladura
- villa
- abertura
- cortar
- endurecer
- filete
- me
- melena
- practicar
- sección
- tajo
- transversal
- vidrio
English:
brownout
- court
- crew cut
- crop
- cut
- gash
- hack
- haircut
- length
- notch
- ragged
- section
- severance
- slit
- snip
- trim
- V
- V-sign
- cross
- hair
- layer
- line
- myself
- nick
- shut
- sirloin
- slash
- supreme
- wire
* * *♦ nm1. [raja] cut;[en pantalones, camisa] tear;tiene un corte en la mano she has cut her hand;se hizo un corte en la rodilla he cut his kneecorte y confección [para mujeres] dressmaking; [para hombres] tailoring;corte de pelo haircut2. [retal de tela] length3. [interrupción]mañana habrá corte de agua de nueve a diez the water will be cut off tomorrow between nine and ten;la sequía ha obligado a imponer cortes de agua the drought has forced the authorities to cut off the water supply for a number of hours each day;corte de digestión stomach cramps4. [sección] section;corte longitudinal lengthways section, Espec longitudinal section;corte transversal cross-section5. [concepción, estilo] style;una chaqueta de corte clásico a jacket with a classic cut;una novela de corte fantástico a novel with an air of fantasy about it;un gobierno de corte autoritario a government with authoritarian tendencies6. [pausa] breakcorte publicitario commercial breakeste corte está muy afilado this blade is very sharp8. [en golf] cut;9. [en ciclismo] breakaway (group);meterse en el corte to join the breakaway group10. [helado] Br wafer, US ice-cream sandwich11. [en baraja] cut12. Am [reducción] cut, cutbackcorte presupuestario budget cut;corte salarial wage o pay cutme da corte decírselo I feel embarrassed to tell him;¡qué corte tener que hablar con ella! how embarrassing having to talk to her!le di un buen corte y dejó de molestarme my put-down made him stop annoying me16. corte de mangas = obscene gesture involving raising one arm with a clenched fist and placing one's other hand in the crook of one's elbow;♦ nf1. [del rey] court;la corte celestial the Heavenly Host3. [comitiva] entourage, retinue;vino el ministro con toda su corte the minister arrived with his entourageCortes Constituyentes constituent assembly Corte Penal Internacional International Criminal Court;Corte Suprema de Justicia Supreme Court* * *1 m2:me da corte fam I’m embarrassed3:hacerle un corte de mangas a alguien fam give s.o. the finger fam2 f1 real court;hacer la corte a alguien woo s.o.2 L.Am.JUR (law) court3:las Cortes Spanish parliament* * *corte nm1) : cut, cuttingcorte de pelo: haircut2) : style, fitcorte nf1) : courtcorte suprema: supreme court2)hacer la corte a : to court, to woo* * *corte n1. (en general) cut2. (realeza) court -
71 corte1
1 = severance, cut, cut off [cutoff], break, slit, snip, nick, clipping.Ex. Examples can be found where exchange of publications remains as the only form of contact after severance of diplomatic and trade relations.Ex. The best concentration of PVA solutions for restoring is 8 per cent for mending tears and suturing cuts.Ex. It is assumed that the sum of those units receiving top priority status is less than the current budgeted amount and that a cut off will occur at some point.Ex. In terms of the reference process a break in the chain has occurred between the information need and the initial question.Ex. To make room for your puppet's mouth, make a slit in the sock between your thumb and fingers.Ex. The table was purchased a year and a half ago as a conference table and has a few nicks and scratches but still looks good.Ex. The interlacing of twigs into wickerwork is in all probability contemporary with first clipping of flint into arrow-heads.----* alicates de corte = wire cutters.* corte de pelo = hair cut.* corte de voz = voice insert.* corte temporal = time period.* corte transversal = cross-section [cross section], sectional cutting.* de corte + Adjetivo = of a + Adjetivo + nature. -
72 मज्ज्
majj
pf. mamajja <2. sg. mamajjitha, orᅠ mamaṅktha> MBh. ;
aor. <mā> majjīs ib. ;
amānkshīt Bhaṭṭ. ;
Prec. majjtāt ṠBr. ;
fut. maṅkshyati, - te Br. etc.;
majjishyati MBh. ;
maṅktā Gr.;
inf. majjitum MBh. ;
maṅktum Gr.;
ind. p. maṅktvā orᅠ maktvā ib. ;
májjya AV.), to sink (into), (acc. orᅠ loc.), go down, go to hell, perish, become ruined RV. etc. etc.;
to sink (in water), dive, plunge orᅠ throw one's self into (loc.), bathe, be submerged orᅠ drowned ShaḍvBr. KātyṠr. MBh. etc.:
Caus. majjáyati (aor. amamajjat Gr.), to cause to sink, submerge, drown, overwhelm, destroy ṠBr. etc. etc.;
to inundate MBh. ;
to strike orᅠ plant into (loc.) ib.:
Desid. mimaṅkshati orᅠ mimajjishati Gr. (cf. mimaṅkshā):
Intens. māmajjyate, māmaṅkti ib. ;
+ cf. Lat. mergere, andᅠ under majjan
-
73 injungo
in-jungo, xi, ctum, 3, v. a., to join into something.I.Lit.A.To join or fasten into:B.tignos in asseres,
Liv. 44, 5, 4: arborem scrobi, to set or plant into, Pall. Febr. 10, 1;so without scrobi,
id. ib. 1, 6, 5.—To join with, to join, unite, attach to any thing:II.vineas et aggerem muro,
Liv. 37, 26, 8:vineas moenibus,
id. 5, 7, 2:area injuncta domui,
Dig. 2, 57:pondus,
to hang on, Col. 6, 2, 7: nutrienda sarmenta putator injungit, fastens on, i. e. does not cut off, Pall. 1, 6, 9.— Transf.:injungere marem feminae,
Col. 6, 37, 2.—Trop.A.To inflict, occasion, bring upon (syn. impono):B.civitatibus aeternam servitutem,
Caes. B. G. 7, 77:alicui novum laborem,
Liv. 5, 4, 3:alicui onus,
id. 26, 35, 9:alicui leges,
id. 39, 37, 8:injuriam a nobis repulsam aliis,
id. 3, 65, 11:ignominiam alicui,
id. 8, 32, 15:delectus,
Tac. Agr. 15:tributum,
id. G. 25: sibi tormentum, to torment one ' s self, Plin. Pan. 86, 1.—To lay or impose upon as a burden; to charge, enjoin (syn. mando):alicui munus comitiorum habendorum,
Liv. 3, 35, 7; cf.:injuncta imperii munera,
Tac. Agr. 13:injuncta militia,
Liv. 32, 3, 4:quid a te jucundius mihi potuit injungi, quam, etc.,
Plin. Ep. 2, 18, 1:nova alicui,
id. Pan. 94, 2:mihi Bassus injunxerat ut, etc.,
id. Ep. 4, 9, 4; 4, 13, 11:injungo mihi ut,
I have determined, id. ib. 10, 55:alicui superlationem,
Val. Max. 6, 9, n. 12: nec sibi ullius rei moram necessitatemque injungebat, quin, etc., i. e. permitted nothing, however pressing, to hinder, etc., Auct. B. Alex. 44, 5:jusjurandi religionem,
to impose the obligation of an oath, Gai. Inst. 4, 181. -
74 operation
1. операция, действие, рабочий процесс; обслуживание, управление2. цикл [процесс] обработки3. разработка, эксплуатация4. режим
* * *
1. операция; действие; работа; эксплуатация3. обслуживание— in operation
* * *
обслуживание, управление ( машиной); работа, цикл обработки
* * *
действие, операция (математическая или физическая, обычно обозначаемая некоторым символом; операциями являются дифференцирование, интегрирование, свёртка, преобразование Фурье, взаимная корреляция и т.п); 2) деятельность; разработка
* * *
1) операция; действие; работа; эксплуатация (<<машины>)2) срабатывание ( устройства)4) обслуживание•in operation — в процессе работы; в эксплуатации;
operations inspected — число проверенных операций;
to be out of operation — находиться в неисправном состоянии;
- operation of seismic data exchangeto put a plant into operation — вводить установку в эксплуатацию;
- abnormal operation
- accident-free operation
- air-gaslift well operation
- airlift well operation
- artificial-lift well operation
- bit operation
- bit off-center operation
- breakout operation
- cased-hole operations
- cementing operations
- commercial operation
- completion operations
- construction-and-assembling operations
- continuous flowing well operation
- continuous gaslift well operation
- cyclic storage operation
- debris-free operation
- degraded operation
- depth-probing operations
- drilling operation
- drilling-and-blasting operations
- drilling-in operation
- drop weight operations
- dry land operation
- emergency operation
- failed operation
- fail-safe operation
- failure-free operation
- fault-free operation
- field operation
- finite reflux operation
- fishing operations
- flashing operation
- flowing well operation
- fueling operation
- gas-injection operation
- gaslift well operation
- gas-scrubbing operation
- gas-washing operation
- gas-welding operations
- gate valves operation
- graceful operation
- handling operations
- hole straightening operations
- hydraulic fracturing operation
- hydropacker plunger lift well operation
- infinite reflux operation
- intermittent flowing well operation
- intermittent gaslift well operation
- kick-killing operation
- launchway operation
- logging operation
- makeup operation
- mapping operation
- mild-duty operation
- milling operations
- multiduty operation
- multiple-stream operation
- natural pressure gaslift well operation
- no-failure operation
- nonresiduum operation
- nonstop operation
- offshore operations
- oil spotting operation
- one-way operation
- parallel operation
- partial reflux operation
- pilot operation
- positioned operation
- pressure-testing operation
- primary operation
- prior operation
- producing operation
- products pipeline operation
- radioactive tracer operations
- reliability assurance operation
- repair operations
- repair-and-renewal operations
- rig operation
- rig-down operations
- rig-up operations
- round-the-clock operation
- round-trip operation
- running operation
- safe operation
- salvage operation
- sand washing operation
- seismic operations
- seismic logging operations
- seismic processing operation
- series operation
- shooting operations
- shot operations
- shot-firing operation
- sidetracking operation
- sighting operation
- stacking operation
- steam injection operation
- straight gaslift well operation
- successful operation
- survey operation
- system operation
- tank-truck loading operation
- test operation
- total reflux operation
- tripping operation
- trouble-free operation
- unattended operation
- undisturbed operation
- unit operation of field
- uphole shooting operation
- velocity-analysis operation
- Vibroseis operations
- washover fishing operations
- water flood operation
- water injection operation
- weight-dropping operation
- well operation
- well operation without pumping derrick
- well-logging operations
- well-service operation
- well-surveying operation
- well-workover operation
- wireline operation
- wireline fishing operations
- wireline remedial operations
- wireline workover operations* * *Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > operation
-
75 vama
------------------------------------------------------------[Swahili Word] -vama[English Word] cut into (e.g. of a tight cord)[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -vama[English Word] go in deep[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -vama[English Word] lie (heavy) on[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -vama[English Word] penetrate (as a plant into the soil)[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -vama[English Word] weigh down on[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------ -
76 vamia
------------------------------------------------------------[Swahili Word] -vamia[English Word] cut into (e.g. of a tight cord)[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -vamia[English Word] go in deep[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -vamia[English Word] invade[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -vamia[English Word] lie (heavy) on[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -vamia[English Word] lie on[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -vamia[English Word] penetrate (as a plant into the soil)[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -vamia[English Word] pounce on (someone)[Part of Speech] verb[Swahili Example] simba amemvamia------------------------------------------------------------[Swahili Word] -vamia[English Word] snatch hastily[Part of Speech] verb[Swahili Example] Rehema aliivamia kanzu mpya aliyotakiwa aijaribu [Sul]------------------------------------------------------------[Swahili Word] -vamia[English Word] weigh down on[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------ -
77 действие
с.1. action, operation; ( влияние) effectприводить в действие (вн.) — put* in action (d.); set* going (d.)
вводить в действие новый завод — put* a new plant into operation
вводить закон в действие — implement a law, put* a law in force, carry a law into effect
под действием (чего-л.) — under the influence (of smth.)
не подвергаться действию кислот и т. п. — remain unaffected by acids, etc.
военные действия — military operations; hostilities
оказывать действие — (на вн.) have an effect (on, upon); (без доп.) take* effect
действие происходит в Москве и т. п. — the scene is set in Moscow, etc., the action takes place in Moscow, etc.
3. ( часть драматического произведения) act4. мат. operation -
78 odda|ć
pf — odda|wać impf Ⅰ vt 1. (zwrócić) to give [sth] back, to give back, to return [pożyczony przedmiot]; to pay [sth] back, to pay back [dług, pożyczkę]- oddać książkę do biblioteki/właścicielowi to return a book to the library/its owner- oddawać komuś pożyczkę ratami to pay a loan back to sb in instalments- pożycz setkę, oddam wszystko, co do grosza lend me a hundred, I’ll pay every penny of it back2. (ofiarować) to give, to hand over [majątek, pieniądze]; to donate [dary, organy]- oddał znaczną sumę na cele dobroczynne he handed over a large sum of money to charity- oddałbym wszystko, byle mieć zdrowie I’d give everything a. anything to be healthy- oddać krew to give a. donate blood- oddać życie za kogoś/sprawę to lay down one’s life for sb/a cause3. (doręczyć) to deliver [list, paczkę]; (zanieść) to take- oddaj ten koszyk sąsiadce take the basket to our/my/your neighbour4. (przekazać na jakiś czas) to deposit [pieniądze, zastaw]- oddałam obraz w zastaw I pawned the painting- ziemię oddano w dzierżawę the land has been leased out- oddamy restaurację/sklep w ajencję we’ll grant a franchise for the restaurant/shop, we’ll franchise out the restaurant/shop- oddam ci samochód/dom do dyspozycji I’ll put the car/house at your disposal5. (zrezygnować, zostać pokonanym) to give [sth] up, to give up [miejsce, władzę, przywileje, stanowisko, dowództwo]- oddał mi swoje łóżko, a sam spał w hamaku he gave me his bed and slept in a hammock- oddał tytuł mistrza świata he lost his world title6. (zlecić usługę) oddać płaszcz do pralni a. prania to take a coat to the cleaners- oddać buty/zegar do naprawy to have one’s shoes/clock repaired- musisz oddać bagaż na przechowanie a. do przechowalni you have to take your luggage to the left luggage office7. (zakończyć pracę) to hand [sth] in, to hand in, to give [sth] in, to give in [pracę, projekt, dzieło konkursowe]- oddać fabrykę/most do eksploatacji a. użytku to put a plant into operation/a bridge into use8. (ulokować) to put [chorego, dziecko, ucznia]- musimy oddać syna do szpitala/żłobka we have to send our son to hospital/a day nursery9 (wydać) to hand [sb] over, to hand over [więźnia, podejrzanego, zbiega]; (pod przymusem) to surrender- oddać kogoś w ręce policji to hand sb over to the police- oddano go pod sąd he was brought to justice- sprawę oddano do sądu the case was taken to court- nie oddamy wrogowi naszej twierdzy we won’t surrender our fortress to the enemy10 (wyrazić) to convey, to render [uczucie, nastrój, znaczenie]- oddać najsubtelniejsze odcienie znaczenia to convey the most subtle shades of meaning- autor oddał wiernie atmosferę epoki the author faithfully rendered the atmosphere of the epoch11 (okazać) to pay [hołd, honory]- oddać pokłon cesarzowi to bow to an emperor- oddawać komuś honory wojskowe to salute sb- oddać salut (armatni) to fire a. give a salute12 (odwzajemnić) to return [pocałunek, uścisk]- sąsiad oddał mu ukłon the neighbour bowed back to him13 Med. (wydalić) oddać stolec to defecate spec.; to move one’s bowels- oddać mocz to urinateⅡ oddać się — oddawać się 1. (poddać się) to surrender- terrorysta oddał się w ręce policji the terrorist turned himself in to the police- oddaję się do pana dyspozycji I put myself at your disposal2. (zająć się) to devote oneself, to give oneself over (komuś/czemuś to sb/sth); (poddać się uczuciowo) to abandon oneself, to give oneself over (czemuś to sth)- oddał się studiom literackim he devoted himself to literary studies- oddawać się uciechom życia to abandon oneself to a life of pleasure3. książk. (seksualnie) to surrender oneself, to give oneself (komuś to sb)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odda|ć
-
79 вводить установку в эксплуатацию
Универсальный русско-английский словарь > вводить установку в эксплуатацию
-
80 пустить завод
General subject: put the plant into operation
См. также в других словарях:
plant — plant1 W1S2 [pla:nt US plænt] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(living thing)¦ 2¦(factory)¦ 3¦(machinery)¦ 4¦(something hidden)¦ 5¦(person)¦ ▬▬▬▬▬▬▬ [: Old English; Origin: plante, from Latin planta new growth on a plant, part cut off a plant to be grown again ] 1.) … Dictionary of contemporary English
plant — 1 noun 1 LIVING THING (C) a living thing that has leaves and roots and grows in earth, especially one that is smaller than a tree: Don t forget to water the plants. | a potato plant | plant pots see also: houseplant 2 FACTORY (C) a factory or… … Longman dictionary of contemporary English
plant disease — ▪ plant pathology Introduction an impairment of the normal state of a plant that interrupts or modifies its vital functions. All species of plants, wild and cultivated alike, are subject to disease. Although each species is… … Universalium
Plant breeding — is the art and science of changing the genetics of plants in order to produce desired characteristics.[1] Plant breeding can be accomplished through many different techniques ranging from simply selecting plants with desirable characteristics for … Wikipedia
Plant embryogenesis — is the process that produces a plant embryo from a fertilised ovule by asymmetric cell division and the differentiation of undifferentiated cells into tissues and organs. It occurs during seed development, when the single celled zygote undergoes… … Wikipedia
Plant hormone — Plant hormones (also known as phytohormones) are chemicals that regulate plant growth. Plant hormones are signal molecules produced within the plant, and occur in extremely low concentrations. Hormones regulate cellular processes in targeted… … Wikipedia
Plant Oxford — located in Cowley, Oxford, is the central assembly facility for the MINI range of cars. The plant forms the Mini production triangle along with Plant Hams Hall where engines are manufactured and Plant Swindon where body pressings and sub… … Wikipedia
Plant life-form — schemes constitute a way of classifying plants alternatively to the ordinary species genus family scientific classification. In colloquial speech, plants may be classified as trees, shrubs, herbs (forbs and graminoids), etc. The scientific use of … Wikipedia
Plant virus — Plant viruses are viruses affecting plants.Plant viruses, like all other viruses, are obligate intracellular parasites that do not have the molecular machinery to replicate without the host. The plant viruses are defined as viruses pathogenic to… … Wikipedia
Plant morphology — (or phytomorphology) is the general term for the study of the morphology (physical form and external structure) of plants. [Raven, P. H., R. F. Evert, S. E. Eichhorn. Biology of Plants , 7th ed., page 9. (New York: W. H. Freeman, 2005). ISBN 0… … Wikipedia
Plant breeders' rights — (PBR), also known as plant variety rights (PVR), are intellectual property rights granted to the breeder of a new variety of plant (or to another person or entity that can claim title in the new plant variety by, for example, agreement with the… … Wikipedia