-
1 pilón
pilón sustantivo masculino 1b) (Arquit) pillar;( de puente) pylon 2 (Méx fam) ( en la compra) small amount of extra goods given free;
pilón m (lavadero) sink -
2 pylon
1) (a tall steel tower for supporting electric power cables.) torre (de tendido eléctrico)2) (a guiding mark at an airfield.) pilón, torretr['paɪlən]1 SMALLELECTRICITY/SMALL torre nombre femenino (de tendido eléctrico)pylon ['paɪ.lɑn, -lən] n1) : torre f de conducta eléctrica2) : pilón m (de un puente)n.• pilón s.m.• torre de conducción eléctrica s.f.'paɪlɑːn, -lən, 'paɪlɒn, -lənnoun ( for electrical cables) torre f de alta tensión['paɪlǝn]N (Elec) torre f de conducción eléctrica* * *['paɪlɑːn, -lən, 'paɪlɒn, -lən]noun ( for electrical cables) torre f de alta tensión -
3 pylon
nAIR TRANSP pilón m, soporte m, voladizo mCONST pilón mELEC castillete m, pilón m, torre fELEC ENG castillete m, torre f -
4 loaf
I ləuf plural - loaves; noun(a shaped mass of bread: a sliced loaf.) pan, barra
II ləuf verb(with about or around) to pass time without doing anything in particular: They were loafing about (the street). holgazanear- loaferloaf n pan / hogazatr[ləʊf]intransitive verb to loaf about / loaf around1 familiar holgazanear————————tr[ləʊf]■ use your loaf! ¡usa la mollera!loaf ['lo:f] vi: holgazanear, flojear, haraganear1) : pan m, pan m de molde, barra f de pan2)meat loaf : pan m de carnen.(§ pl.: loaves) = barra (de pan) s.f.• barra de pan s.f.• pan s.m.• pilón s.m.v.• bribonear v.• gandulear v.• haraganear v.• holgazanear v.• tunar v.
I ləʊfa loaf (of bread) — un pan; ( of French bread) una barra de pan, una flauta (CS); ( baked in tin) un pan de molde
use your loaf! — (BrE colloq) usa el coco or (Esp tb) la cocorota or (Col tb) la tusta! (fam)
II
intransitive verb (colloq)to loaf (around o about) — holgazanear, haraganear, flojear (fam)
I [lǝʊf]1. N(pl loaves)1) [of bread] (unsliced) pan m de molde; (sliced) pan m de molde (en rebanadas); (=French bread) barra fuse your loaf! — (Brit) * ¡espabílate!
See:see cultural note RHYMING SLANG in rhyming2) [of sugar] pan m, pilón m2.CPDloaf sugar N — pan m de azúcar
II
[lǝʊf]VI (also: loaf about, loaf around) holgazanear, flojear (LAm)* * *
I [ləʊf]a loaf (of bread) — un pan; ( of French bread) una barra de pan, una flauta (CS); ( baked in tin) un pan de molde
use your loaf! — (BrE colloq) usa el coco or (Esp tb) la cocorota or (Col tb) la tusta! (fam)
II
intransitive verb (colloq)to loaf (around o about) — holgazanear, haraganear, flojear (fam)
-
5 drop hammer
-
6 pile hammer
n (AmE) (cf piling hammer BrE )COAL martillo pilón mCONST martillo pilón m, maza f, hincadora de pilotes f -
7 piling hammer
n (BrE) (cf pile hammer AmE )COAL martillo pilón mCONST martillo pilón m, maza f, hincadora de pilotes -
8 power hammer
nMECH ENG, PROD pilón m, martillo pilón m, martinete m -
9 basin
adj.1 vasija redonda que usan como molde los ópticos y sombrereros. (geografía)2 cuenca de un río. (geografía)3 hoya, valle extenso, cuyo fondo comúnmente contiene agua.4 pilón de fuente o surtidor.5 represa de un molino.6 taza más grande que las usuales; tazón.s.1 recipiente bol (for cooking); lavabo (for washing hands)lavamanos (Am.); barreño palangana (plastic, for washing up)2 cuenca (geografía) (plastic, for washing up)3 depresión.4 pilón.5 ahuecamiento.6 pelvis, bacinete.7 tercer ventrículo.8 vaso. (plural basinfuls) -
10 basin
'beisn1) (a bowl for washing oneself in: a wash-hand basin.) palangana, jofaina2) (a wide, open dish for preparing food in: a pudding-basin.) cuenco, bol3) (the area drained by a river: the basin of the Nile.) cuenca4) (the deep part of a harbour: There were four yachts anchored in the harbour basin.) dársenabasin n1. lavabo2. cuencotr['beɪsən]1 (bowl) cuenco; (washbowl) palangana2 (washbasin) lavabo3 SMALLGEOGRAPHY/SMALL cuencabasin ['beɪsən] n1) washbowl: palangana f, lavamanos m, lavabo m2) : cuenca f (de un río)n.• alcubilla s.f.• aljofaina s.f.• cambija s.f.• colector s.m.• cuenca (de un rio) s.f.• dársena s.f.• escupidera s.f.• estanque s.m.• hoya s.f.• pila s.f.• pilar s.m.• pileta s.f.• pilón s.m.• taza s.f.• tazón s.m.'beɪsṇa) (for liquid, food) cuenco m, bol m, tazón mb) ( hand basin) (BrE) lavamanos m, lavabo m, pileta f (RPl)c) (Geog, Geol) cuenca f['beɪsn]N1) (Culin) bol m, cuenco m3) (Geog) cuenca f ; [of port] dársena f* * *['beɪsṇ]a) (for liquid, food) cuenco m, bol m, tazón mb) ( hand basin) (BrE) lavamanos m, lavabo m, pileta f (RPl)c) (Geog, Geol) cuenca f -
11 extra
'ekstrə
1. adjective(additional; more than usual or necessary: They demand an extra $10 a week; We need extra men for this job.) extra
2. adverb(unusually: an extra-large box of chocolates.) más (grande) de lo normal
3. pronoun(an additional amount: The book costs $6.90 but we charge extra for postage.) suplemento, cantidad adicional
4. noun1) (something extra, or something for which an extra price is charged: The college fees cover teaching only - stationery and other equipment are extras.)2) (in cinema or television, an actor employed in a small part, eg as a person in a crowd.) extra3) (a special edition of a newspaper containing later or special news.) extraextra adj adv otro / más / adicionalMultiple Entries: algo extra extra
extra adjetivo ‹ edición› special ■ adverbio extra ■ sustantivo masculino y femenino (Cin) extra ■ sustantivo masculino ( gasto) extra expense; ( paga) bonus
extra 1 I adjetivo
1 (de más, plus) extra
horas extras, overtime
paga extra, bonus, Esp extra month's salary usually paid twice a year
2 (de calidad superior) top quality
II sustantivo masculino (gasto adicional) extra expense
III sustantivo masculino y femenino Cine Teat extra ' extra' also found in these entries: Spanish: accesoria - accesorio - extraordinaria - extraordinario - gratificación - otra - otro - paga - plus - prórroga - recargo - sobresueldo - soplada - soplado - superfina - superfino - suplementaria - suplementario - suplemento - supletoria - supletorio - aguinaldo - encimar - extraplano - hora - ñapa - pilón - prima - puente - sobra - sobrar - sobretiempo - yapa English: addition - boot - come in - cushion - extra - frill - further - option - perk - accessory - additional - bumper - drain - over - side - walk - XLtr['ekstrə]■ can you make an extra copy? ¿puedes hacer una copia más?1 (more than usually) extra, muy; (additional) aparte1 (additional thing) extra nombre masculino, complemento; (additional charge) suplemento; (luxury) lujo2 SMALLCINEMA/SMALL extra nombre masulino o femenino3 (press) edición nombre femenino especial\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLextra time SMALLSPORT/SMALL prórrogaextra ['ɛkstrə] adv: extra, más, extremadamente, superextra special: super especialextra adj1) additional: adicional, suplementario, de más2) superior: superiorextra n: extra mn.• comparsa s.f.• extra (Figurante) s.m.,f.• figurante s.m.,f.adj.• adicional adj.• extra adj.• sobrero, -a adj.• suplementario, -a adj.n.• cosa adicional s.f.• exceso s.m.• momio s.m.• plus s.m.• recargo s.m.• refacción s.f.• repuesto s.m.• sobra s.f.
I 'ekstrəa) ( additional) (before n) de máswe need extra sheets/staff — necesitamos más sábanas/personal
it costs an extra $15 — cuesta 15 dólares más
extra time — ( in soccer) prórroga f, tiempo m suplementario, tiempos mpl extra (Méx)
b) ( especial) (before n) <care/caution> especialc) ( subject to additional charge) (after n)a shower is $2 extra — con ducha cuesta dos dólares más
II
extra fine/long — extrafino/extralargo
b) ( more)
III
1) ( additional payment or expense) extra moptional extras — ( Auto) equipamiento m opcional, extras mpl
2) ( Cin) extra mf3) ( Journ) número m extra['ekstrǝ]1. ADJ1) (=reserve) de más, de sobratake an extra pair of shoes — lleva un par de zapatos de más or de sobra
take some extra money just to be on the safe side — coge dinero de más or de sobra para más seguridad
I've set an extra place at the table — he puesto otro cubierto en la mesa, he puesto un cubierto más en la mesa
to earn an extra £20 a week — ganar 20 libras más a la semana
extra pay — sobresueldo m
3) (=special, added) excepcionalfor extra whiteness — para una mayor blancura, para conseguir una blancura excepcional
take extra care! — ¡ten muchísimo cuidado!
4) (=over, spare) de más, de sobraan extra chromosome — un cromosoma de más or de sobra
5) (=not included in price)wine is extra — el vino es aparte or no está incluido
postage and packing extra — los gastos de envío son aparte, gastos de envío no incluidos
extra charge — recargo m, suplemento m
2. ADV1) (=more) másit is better to pay a little extra for better quality — es mejor pagar un poco más y ganar en calidad
you have to pay extra for a single room — hay que pagar más por una habitación individual, hay un recargo por habitación individual
wine costs extra — el vino es aparte or no está incluido
2) (=especially) extraordinariamente, super *to sing extra loud — cantar extraordinariamente fuerte, cantar super fuerte *
he did extra well in the written exam — el examen escrito le salió extraordinariamente bien, el examen escrito le salió super bien *
he was extra polite/nice to her — fue super educado/amable con ella *, fue re(te) educado/amable con ella (esp LAm) *
•
extra special — muy especial, super especial *3. N1) (=luxury, addition) extra m(optional) extras — (Aut) extras mpl
2) (=charge) extra m3) (Cine) extra mf4) (Press) número m extraordinario"extra, extra! read all about it!" — "¡extra, extra! ¡últimas noticias!"
5) (US) (=gasoline) súper f6) (US) (=spare part) repuesto m4.CPDextra time N — (Ftbl) prórroga f
* * *
I ['ekstrə]a) ( additional) (before n) de máswe need extra sheets/staff — necesitamos más sábanas/personal
it costs an extra $15 — cuesta 15 dólares más
extra time — ( in soccer) prórroga f, tiempo m suplementario, tiempos mpl extra (Méx)
b) ( especial) (before n) <care/caution> especialc) ( subject to additional charge) (after n)a shower is $2 extra — con ducha cuesta dos dólares más
II
extra fine/long — extrafino/extralargo
b) ( more)
III
1) ( additional payment or expense) extra moptional extras — ( Auto) equipamiento m opcional, extras mpl
2) ( Cin) extra mf3) ( Journ) número m extra -
12 mortar
I 'mo:tə noun(a mixture of cement, sand and water, used in building eg to hold bricks in place.) mortero, argamasa
II 'mo:tə noun(a type of short gun for firing shells upwards, in close-range attacks.)
III 'mo:tə noun(a dish in which to grind substances, especially with a pestle.)tr['mɔːtəSMALLr/SMALL]1 (cement) mortero, argamasa2 SMALLMILITARY/SMALL (gun) mortero1 (join) unir con mortero, unir con argamasa2 SMALLMILITARY/SMALL bombardear con morteros\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto put one's money into bricks and mortar invertir dinero en asuntos inmobiliariosmortar ['mɔrt̬ər] n1) : mortero m, molcajete m Mexmortar and pestle: mortero y maja2) : mortero mmortar shell: granada de mortero3) cement: mortero m, argamasa fn.• argamasa s.f.• calcina s.f.• masa s.f.• mezcla s.f.• mortero s.m.• pilón s.m.'mɔːrtər, 'mɔːtə(r)1) u ( cement) argamasa f, mortero m2) c ( weapon) mortero m3) c ( bowl) mortero m, almirez m, molcajete m (Méx)['mɔːtǝ(r)]1. N1) (=cannon) mortero m3) (=bowl) mortero m2.VT (Mil) bombardear con morteros* * *['mɔːrtər, 'mɔːtə(r)]1) u ( cement) argamasa f, mortero m2) c ( weapon) mortero m3) c ( bowl) mortero m, almirez m, molcajete m (Méx) -
13 pestle
'pesl(a tool like a small club, used for pounding things to powder, especially in a mortar: He ground the nutmeg to a powder with a mortar and pestle.) mano (de mortero), majatr['pesəl]1 mano nombre femenino (de mortero), majapestle ['pɛsəl, 'pstəl] n: mano f de mortero, mazo m, maja fn.• mano s.f.• mano de almirez s.m.• pilón s.m.'pesəlnoun mano f de mortero['pesl]N mano f (de mortero)* * *['pesəl]noun mano f de mortero -
14 pillar
'pilə(an upright post used in building as a support or decoration: The hall was surrounded by stone pillars.) pilar, columnapillar n pilar
pillar ( conjugate pillar) verbo transitivo 1 (fam)◊ le pilló un dedo it caught o trapped her finger;¡te pillé! caught o got you! 2 (Esp fam) [ coche] to hit pillarse verbo pronominal (fam) ‹dedos/manga› to catch
pillar verbo transitivo
1 (una cosa, enfermedad) to catch
2 (atropellar) to run over
3 (sorprender) to catch
4 (un chiste, una idea) to get
5 (robar) to steal ➣ Ver nota en catch
Locuciones: me pilla de camino, it's on my way ' pillar' also found in these entries: Spanish: agarrar - braga - camino - mano - marrón - mona - pilar - toro - alcanzar - cachar - columna - desprevenido - pescar - pilón English: catch - find out - get - have - nail - pants - pillage - pillar - pillar box - red-handed - surprise - duck - hop - plinthtr['pɪləSMALLr/SMALL]1 SMALLARCHITECTURE/SMALL pilar nombre masculino, columna2 (of smoke) columna\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto go from pillar to post ir de la Ceca a la Meca, ir de Herodes a Pilatospillar box buzón nombre masculinopillar ['pɪlər] n: pilar m, columna fn.• columna (Arquitectura) s.f.• machón s.m.• pilar s.m.• soporte s.m.• sostén s.m.'pɪlər, 'pɪlə(r)a) ( column) pilar m, columna ffrom pillar to post — de la ceca a la Meca
b) ( exemplary member) pilar m, baluarte m['pɪlǝ(r)]he is a pillar of the community — es uno de los pilares or baluartes de la comunidad
1.N pilar m, columna fpillar of salt — (Bible) estatua f de sal
a pillar of the church — (fig) un pilar de la iglesia
- be a pillar of strength- go from pillar to post2.CPDpillar box N — (Brit) buzón m
* * *['pɪlər, 'pɪlə(r)]a) ( column) pilar m, columna ffrom pillar to post — de la ceca a la Meca
b) ( exemplary member) pilar m, baluarte mhe is a pillar of the community — es uno de los pilares or baluartes de la comunidad
-
15 rider
noun jinete; caballerorider n jinete / amazonatr['raɪdəSMALLr/SMALL]2 (on bicycle) ciclista nombre masulino o femenino3 (on motorcycle) motorista nombre masulino o femenino4 (clause) cláusula adicionalrider ['raɪdər] n1) : jinete mfthe rider fell off his horse: el jinete se cayó de su caballo2) cyclist: ciclista mf3) motorcyclist: motociclista mf4) clause: cláusula f añadidan.• aditamiento s.m.• caballero s.m.• ciclista s.m.,f.• jinete s.m.• pasajero, -era s.m.,f.• pilón s.m.'raɪdər, 'raɪdə(r)1)a) ( on horseback) jinete mf; ( on bicycle) ciclista mf; ( on motorbike) motociclista mf, motorista mfb) (of subway, bus) (AmE) pasajero, -ra m,f, usuario, -ria m,f2)a) ( appended statement) cláusula f adicional; ( condition) condición fb) ( Law) recomendación f ( del jurado)['raɪdǝ(r)]N1) (=horserider) jinete mf2) (=cyclist) ciclista mf ; (=motorcyclist) motociclista mf, motorista mf ; (US) (Aut) pasajero(-a) m / f, viajero(-a) m / f3) (=additional clause) aditamento mwith the rider that... — a condición de que...
I must add the rider that... — debo añadir que...
* * *['raɪdər, 'raɪdə(r)]1)a) ( on horseback) jinete mf; ( on bicycle) ciclista mf; ( on motorbike) motociclista mf, motorista mfb) (of subway, bus) (AmE) pasajero, -ra m,f, usuario, -ria m,f2)a) ( appended statement) cláusula f adicional; ( condition) condición fb) ( Law) recomendación f ( del jurado) -
16 steam
sti:m
1. noun1) (a gas or vapour that rises from hot or boiling water or other liquid: Steam rose from the plate of soup / the wet earth in the hot sun; a cloud of steam; (also adjective) A sauna is a type of steam bath.)2) (power or energy obtained from this: The machinery is driven by steam; Diesel fuel has replaced steam on the railways; (also adjective) steam power, steam engines.)
2. verb1) (to give out steam: A kettle was steaming on the stove.)2) ((of a ship, train etc) to move by means of steam: The ship steamed across the bay.)3) (to cook by steam: The pudding should be steamed for four hours.)•- steam-- steamer
- steamy
- steamboat
- steamship
- steam engine
- steam roller
- full steam ahead
- get steamed up
- get up steam
- let off steam
- run out of steam
- steam up
- under one's own steam
steam1 n vaporsteam2 vb1. echar vapor / humear2. cocinar al vaportr[stiːm]1 (gen) vapor nombre masculino1 SMALLCOOKERY/SMALL (vegetables) cocer al vapor1 (boat) echar vapor; (soup, drink, etc) humear\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLfull steam ahead! ¡avante toda!, ¡a todo vapor!to get steamed up indignarse ( about, por)to do something under one's own steam hacer algo por sus propios mediosto get up steam (person) acelerarse 2 (project etc) coger impulso 3 (engine etc) dar presión, cobrar velocidadto go full steam ahead ir viento en popato let off steam desfogarse, desahogarseto run out of steam quedar agotado,-a, quemarseto steam a letter open abrir una carta con vaporsteam bath baño de vaporsteam engine (locomotive) locomotora de vapor, máquina de vapor 2 (engine) motor nombre masculino de vaporsteam iron plancha de vaporsteam ['sti:m] vi: echar vaporto steam away: moverse echando vaporsteam vt1) : cocer al vapor (en cocina)2)to steam open : abrir con vaporsteam n1) : vapor m2)to let off steam : desahogarseadj.• de vapor adj.n.• vaho s.m.• vapor s.m.v.• avahar v.• cocer al vapor v.• echar vapor v.• empañar v.• funcionar a vapor v.• humear v.stiːm
I
mass noun vapor mto get up steam — ( lit) \<\<engine/driver\>\> dar* presión
to let off steam — desahogarse*, dar* rienda suelta a su (or mi etc) indignación (or energía etc)
to run out of steam — \<\<person/project\>\> perder* ímpetu
under one's own steam — por sus (or mis etc) propios medios; (before n)
steam iron — plancha f de vapor
II
1.
a) ( Culin) \<\<vegetables/rice\>\> cocinar or cocer* al vapor; \<\<pudding\>\> cocinar or cocer* al baño (de) Maríab)to steam a letter open — abrir* una carta con vapor
2.
vi1) ( give off steam) echar vapor; \<\<hot food\>\> humear2) (+ adv compl)•Phrasal Verbs:- steam up[stiːm]1.N vapor mto get up or pick up steam — dar presión
full steam ahead! — (Naut) ¡a todo vapor!
- go full steam ahead with sth- let off steam- run out of steam2. VT1) (Culin) cocer al vapor2)3. VI1) (=give off steam) echar vapor2) (=move)we were steaming at 12 knots — íbamos a 12 nudos, navegábamos a 12 nudos
to steam ahead — (lit) avanzar; (fig) adelantarse mucho
4.CPDsteam bath N — baño m de vapor
steam engine N — máquina f de vapor
steam hammer N — martillo m pilón
steam heat N — calor m por vapor
steam iron N — plancha f de vapor
steam organ N — órgano m de vapor
steam room N — sauna f finlandesa, sala f de vapor
steam shovel N — (US) pala f mecánica de vapor, excavadora f
steam train N — tren m de vapor
steam turbine N — turbina f de vapor
- steam up* * *[stiːm]
I
mass noun vapor mto get up steam — ( lit) \<\<engine/driver\>\> dar* presión
to let off steam — desahogarse*, dar* rienda suelta a su (or mi etc) indignación (or energía etc)
to run out of steam — \<\<person/project\>\> perder* ímpetu
under one's own steam — por sus (or mis etc) propios medios; (before n)
steam iron — plancha f de vapor
II
1.
a) ( Culin) \<\<vegetables/rice\>\> cocinar or cocer* al vapor; \<\<pudding\>\> cocinar or cocer* al baño (de) Maríab)to steam a letter open — abrir* una carta con vapor
2.
vi1) ( give off steam) echar vapor; \<\<hot food\>\> humear2) (+ adv compl)•Phrasal Verbs:- steam up -
17 drop hammer
-
18 loaf of sugar
-
19 water trough
-
20 compra
Del verbo comprar: ( conjugate comprar) \ \
compra es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: compra comprar
compra sustantivo femeninoa) ( acción):hacer las compras or (Esp) la compra to do the shopping; compra por teléfono teleshopping
comprar ( conjugate comprar) verbo transitivo comprale algo a algn ( a quien lo vende) to buy sth from sb; ( a quien lo recibe) to buy sth for sb
compra sustantivo femenino
1 (acción) buying
ir de compras, to go shopping
2 (objeto comprado) purchase, buy (conjunto de alimentos) shopping
comprar verbo transitivo
1 to buy: compramos el ordenador a plazos, we bought the computer on hire purchase
le compra el periódico a Lucía, (para Lucía) he buys the newspaper for Lucia (Lucía lo vende) he buys the newspaper from Lucia
2 figurado (sobornar) to bribe, buy off ' compra' also found in these entries: Spanish: adquisición - amortizar - bolsa - carrito - comprar - desorbitar - dos - las - negociar - opción - salida - súper - barato - cambiar - canasta - catálogo - clavar - ganga - gestionar - hacer - importe - mandado - pilón - práctico - realizar - talón English: bag - bring up - buy - deposit - first-time - for - insider dealing - insider trading - leverage - outsourcing - purchase - shopping - shopping bag - throw in - trolley - any - business - deal - dealer - first - free - hire - take - teleshopping - whichever
См. также в других словарях:
pilon — [ pilɔ̃ ] n. m. • XIIe; de 1. piler 1 ♦ Instrument de bois, cylindrique, à base convexe, servant à piler. « le bruit régulier et lent d un pilon dans un mortier » (Zola). Pilon à légumes, pour faire les purées. ♢ Instrument utilisé pour écraser… … Encyclopédie Universelle
PILON (G.) — Germain Pilon, fut avec Jean Goujon, le plus grand sculpteur de la Renaissance française. Dans son œuvre, qui plonge ses racines dans la sculpture médiévale française, mais dont le style a subi l’influence décisive de l’art des Italiens de… … Encyclopédie Universelle
Pilon — is a surname, and may refer to:* Alain Pilon (born 1960), Quebec politician and businessman * Daniel Pilon (born 1940), Canadian born actor * Germain Pilon (circa 1537 1590), one of the most important sculptors of the French Renaissance *… … Wikipedia
Pilón — Saltar a navegación, búsqueda Pilón puede hacer referencia a: Pilón, un municipio cubano. Torre del Pilón, en Castellón (España). Un mortero (utensilio). La planta Hieronyma alchorneoides. Un pairón, peirón o pilón, tipo de columna construida… … Wikipedia Español
pilon — PILÓN, piloni, s.m. 1. (Adesea fig.) Stâlp puternic care susţine o construcţie sau o parte a unei construcţii. ♦ Element decorativ în formă de stâlp prismatic, aşezat la capătul unui pod (de o parte şi de alta), la intrarea într o expoziţie etc.… … Dicționar Român
pilón — pilón, bajar al pilón expr. sexo oral, hacer sexo oral a la mujer, cunnilinguo. ❙ «O sea, macho, que o te bajas al pilón o te compras un donuts.» Felipe Navarro (Yale), Los machistas. ❙ «...me dijo que lo legal era bajarme al pilón y coloqué mis… … Diccionario del Argot "El Sohez"
Pilón — is a Cuban musical form and a popular dance created in the 1950s, its creation is often attributed to bandleader and singer Pacho Alonso. The rhythms of Pilón are based on the motions of pounding sugarcane.It was named for the town of Pilón, on… … Wikipedia
pilon — Pilon. s. m. Instrument dont on se sert pour piler quelque chose dans un mortier. Pilon de fer. pilon de fonte. pilon de bois … Dictionnaire de l'Académie française
Pilon — steht für Daniel Pilon, (* 1940), kanadischer Schauspieler Pilón, kubanischer Tanz Siehe auch Pillon Pylon Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidu … Deutsch Wikipedia
PILON — payment in lieu of notice (PILON) A contractual right to pay an employee a lump sum rather than require them to work out their statutory or contractual notice period. If there is no PILON clause in a contract of employment then an employer who… … Law dictionary
pilon — 1892, from Mexican Spanish, from Sp. pilón sugar loaf … Etymology dictionary