-
1 pfählen
v/t2. HIST. (töten) impale* * *pfäh|len ['pfɛːlən]vt2) (hinrichten) to impale* * *pfäh·len[ˈpfɛ:lən]vt▪ etw \pfählen to stake sth▪ jdn \pfählen to impale sb* * *pfählen v/t -
2 pfählen
pfäh·len [ʼpfɛ:lən]vtetw \pfählen to stake sthjdn \pfählen to impale sb -
3 pfählen
to impale -
4 abstecken
v/t (trennb., hat -ge-)1. (Kleid) fit2. (Land) mark out; mit Pfählen: stake out; mit Pflöcken: peg out; (Grundriss) trace ( oder lay) out; (Grenzen) demarcate, mark out3. fig. (Thema, Pläne etc.) outline; (Standpunkt) make clear; die Fronten abstecken lay down the battle-lines5. NAUT. (Kurs) plot6. (Ggs. anstecken) unpin* * *to step off* * *ạb|ste|ckenvt sep1) Gelände, Grenze, Trasse to mark out; (mit Pflöcken) to peg or stake out; (fig) Verhandlungsposition, Programm to work out2) Kleid, Naht to pin* * *ab|ste·ckenvt1. (markieren)etw mit Pfosten \abstecken to stake out sth2. (umreißen)▪ etw \abstecken to sketch [or map] sth out3. MODEbei der Anprobe wurde der Anzug von der Schneiderin abgesteckt at the fitting the suit was fitted by the tailor* * *transitives Verb1) (abgrenzen) mark out; (fig.) define2) (Schneiderei) pin up < hem>* * *abstecken v/t (trennb, hat -ge-)1. (Kleid) fit2. (Land) mark out; mit Pfählen: stake out; mit Pflöcken: peg out; (Grundriss) trace ( oder lay) out; (Grenzen) demarcate, mark outdie Fronten abstecken lay down the battle-lines6. (Ggs anstecken) unpin* * *transitives Verb1) (abgrenzen) mark out; (fig.) define2) (Schneiderei) pin up < hem>* * *v.to define v.to mark out v.to stake off v.to stake out v. -
5 Pfahl
Pfahl m 1. ERDB pile (Gründungspfahl); 2. pole, post, spile (Holz); 3. TK standard (Pfeiler); 4. VERM peg, piquet; 5. BT stake (Zaun); 6. prop, support (Stütze); 7. piquet (Pflock) • auf Pfählen ERDB pile-supported • die Pfähle setzen ERDB drive the piles • einen Pfahl ankohlen LB, TE char a pole • einen Pfahl ziehen ERDB extract a pile • mit Pfählen umfrieden palisadeDeutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Pfahl
-
6 durchlaufen
to run through; to pass through* * *dụrch|lau|fen ['dʊrçlaufn] sep1. vtSchuhe, Sohlen to go or wear through2. vi aux sein1) (durch etw sth) (= durch Straße/Öffnung etc gehen) to go through; (Straße, Rohr etc) to run through; (Flüssigkeit) to run through2) (ohne Unterbrechung Mensch) to run without stoppingder Fries/das Geländer läuft von der einen Seite des Gebäudes zur anderen durch — the frieze/railing runs uninterrupted or without a break from one end of the building to the other
* * *durch|lau·fen1[ˈdʊrçlaufn̩]I. vi Hilfsverb: sein1. (durcheilen)2. (durchrinnen)3. (im Lauf passieren)▪ [bei jdm] \durchlaufen to pass by [or run past] [sb]II. vt Hilfsverb: haben▪ durchgelaufen worn [through]durch·lau·fen *2[dʊrçˈlaufn̩]1. (im Lauf durchqueren)▪ etw \durchlaufen to run through sth2. (zurücklegen)▪ etw \durchlaufen to cover [or run] sthsie durchlief die 100 Meter als Beste she was the fastest over the 100 metres3. (absolvieren)▪ etw \durchlaufen to go through sthnach D\durchlaufen einer 2-jährigen Schulung after completing a two-year training course4. (erfassen)▪ jdn \durchlaufen to run through sbes durchlief mich siedend heiß I suddenly felt hot all over* * *I 1.unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein1)[durch etwas] durchlaufen — run through [something]
[durch etwas] durchlaufen — trickle through [something]
3) (ohne Pause laufen) run without stopping2.unregelmäßiges transitives Verb go through <socks, soles of shoes>IIunregelmäßiges transitives Verb go or pass through < phase, stage>* * *durch'laufen v/t (irr, untrennb, hat)3. geh fig:mich durchlief es heiß/eiskalt I had a hot flush/my blood ran cold;ein Schauder durchlief ihn he shuddered, a shiver ran down his spine'durchlaufen (irr, trennb, -ge-)A. v/i (ist)1. Person:durchlaufen unter (+dat) run under;zwischen den Pfählen durchlaufen run between the posts2.der Kaffee ist durchgelaufen the coffee is finished filtering ( oder is ready)B. v/t (hat):Schuhe durchlaufen go through a pair of shoes;sich (dat)die Füße durchlaufen umg walk one’s feet off* * *I 1.unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein1)[durch etwas] durchlaufen — run through [something]
[durch etwas] durchlaufen — trickle through [something]
3) (ohne Pause laufen) run without stopping2.unregelmäßiges transitives Verb go through <socks, soles of shoes>IIunregelmäßiges transitives Verb go or pass through <phase, stage>* * *v.to pass through v.to traverse v. -
7 Abtreibeverfahren
-
8 Rammen
-
9 durch'laufen
v/t (unreg., untr., hat)2. fig. (Phase, Schule etc.) pass through3. geh. fig.: mich durchlief es heiß / eiskalt I had a hot flush / my blood ran cold; ein Schauder durchlief ihn he shuddered, a shiver ran down his spine—(unreg., trennb., -ge-)I v/i (ist)1. Person: durchlaufen ( durch) run through; (durcheilen) rush through; (vorbeikommen) pass through; durchlaufen unter (+ Dat) run under; zwischen den Pfählen durchlaufen run between the posts2. durchlaufen ( durch ) Sache: pass through; Flüssigkeit etc.: flow through; Sanduhr: trickle through; der Kaffee ist durchgelaufen the coffee is finished filtering ( oder is ready)3. umg. ohne Pause, Person: run without stopping ( bis to oder until); Fernseher, Heizung etc.: run non-stopII v/t (hat): Schuhe durchlaufen go through a pair of shoes; sich (Dat) die Füße durchlaufen umg. walk one’s feet off -
10 Aufplatzen
Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Aufplatzen
-
11 Einrammen
Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Einrammen
-
12 Rammen
Rammen n driving, spilling (von Pfählen) • durch Rammen setzen ERDB, TE sink by driving • durch Rammen verdichten compact by tampingDeutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Rammen
-
13 Rammen
nArchitektur & Tragwerksplanung piling, Holztragwerk von Pfählen spiling -
14 eintreiben
vtInfrastruktur & Entwurf von Pfählen pile
См. также в других словарях:
Pfählen — Pfählen, verb. reg. act. 1) Mit Pfählen versehen. Den Wein, den Hopfen pfählen. Ingleichen, einen Wein oder Hopfenberg pfählen, die nöthigen Pfähle einschlagen. Er pfählt und biegt und zieht die zart und jungen Stämme, Günth. 2) Auf einen Pfahl… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Pfählen — Pfählen, 1) (Pfahlstecken, Pfahlgeben), das Versehen der Weinstöcke im Frühjahr gleich nach dem Räumen u. Schneiden mit Pfählen, um die Reben daran zu heften, s.u. Weinbau; 2) Todesstrafe, bes. im Orient gebräuchlich, wo der Verbrecher auf einen… … Pierer's Universal-Lexikon
Pfählen — Pfählen, barbarische Todesstrafe des Mittelalters für Kindesmörderinnen, Hexen und Notzüchter, darin bestehend, daß man dem Verbrecher, nachdem über seinem Körper ein Erdhügel aufgeworfen worden war, einen spitzen Pfahl durch den Leib trieb. Die… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Pfählen — Darstellung der Pfählung auf neu assyrischem Relief aus der Regierungszeit von Sanherib Die Pfählung ist einerseits eine Hinrichtungsmethode und andererseits ein Fachausdruck in der Medizin. Inhaltsverzeichnis 1 … Deutsch Wikipedia
pfählen — pfäh|len 〈V. tr.; hat〉 mit Pfählen stützen, an Pfählen festbinden (Bäume, Weinstöcke) ● jmdn pfählen auf einen Pfahl spießen (im MA als Strafe) * * * pfäh|len <sw. V.; hat [mhd. pfælen = Pfähle machen]: 1. (Fachspr.) a) Pfähle in etw.… … Universal-Lexikon
pfählen — pfäh|len … Die deutsche Rechtschreibung
Pfahlbauten — (hierzu die Tafeln »Pfahlbauten I u. II«), menschliche Ansiedelungen, die in Seen oder Sümpfe, seltener in Flüsse hineingebaut sind und in der Regel auf Pfählen ruhen. Solche P. sind weder an bestimmte Völker noch an bestimmte Zeiten gebunden: in … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Tepes — Vlad III. Drăculea (Porträt in Schloss Ambras) Vlad III. (* 7. Dezember 1431; † Dezember 1476 in Bukarest), war 1448, 1456 – 1462 und 1476 Voievod des Fürstentums Walachei. Vlad III … Deutsch Wikipedia
Upir — Vampire (auch Vampyre; vom serbischen: vampir) sind im Volksglauben und der Mythologie Blut saugende Nachtgestalten, und zwar meist wiederbelebte menschliche Leichname, die von menschlichem oder tierischem Blut leben und übernatürliche Kräfte… … Deutsch Wikipedia
Vlad Draculea III. — Vlad III. Drăculea (Porträt in Schloss Ambras) Vlad III. (* 7. Dezember 1431; † Dezember 1476 in Bukarest), war 1448, 1456 – 1462 und 1476 Voievod des Fürstentums Walachei. Vlad III … Deutsch Wikipedia
Vlad Drăculea III. — Vlad III. Drăculea (Porträt in Schloss Ambras) Vlad III. (* 7. Dezember 1431; † Dezember 1476 in Bukarest), war 1448, 1456 – 1462 und 1476 Voievod des Fürstentums Walachei. Vlad III … Deutsch Wikipedia