-
61 precario
1) просьбами, ценою просьб (p. possidere aliquid C); убедительно, настоятельно ( petere aliquid ab aliquo Pl)etiamsi p. essent rogandi C — если бы даже пришлось их умолять2) по чьей-л. милости, т. е. непрочно, ненадёжно, случайным образом (praeesse T; studere PJ) -
62 preces
precēs, um (sg. *. prex встреч. тк. в dat. preci, acc. precem и abl. prece) f.1) просьба, мольбаomnibus precibus orare C и petere Cs — всячески умолятьnullas preces dicere de aliquā re Ap — не просить о чём-л.2) молитвы, моление (p. et vota C)3) поэт. проклятия (diras p. fundere T)4) пожеланиеdare et accipere alternas p. O — обмениваться добрыми пожеланиями -
63 publice
pūblicē [ publicus ]1) официально ( litteras mittere Nep); от имени (по поручению или приказу) государства (templum p. dedicare L)p. privatimque petere aliquid Cs — просить о чём-л. от имени государства и от себя лично2) в интересах государства, для общественной пользы, с национальной точки зренияp. maximam putant esse laudem, quam latissime a suis finibus vacare agros Cs — (свевы) видят величайшую национальную пользу в том, чтобы на возможно большем от их границ расстоянии поля оставались незаселенными4) сообща, вместе, всенародно ( exsulatum ire L)5) публично, на виду у всех, открыто (disserere AG, Ap) -
64 pudens
pudēns, entis adj. [ pudeo ]1) стыдливый, застенчивый, скромный (femina, vir C); благопристойный, благовидный ( impudentiae suae exitum pudentem quaerere C)2) почтенный, честный ( viri C) -
65 punctim
[ pungo ]1) нанося удары колющим орудием, коля (p. et caesim petere hostem L)2) от удара колющим орудием (quid interest, caesim moriar an p. ? Sen) -
66 raptim
adv. [ rapio ]1) сразу же, поспешно (scripsisse aliquid C; agmen ducere QC; petere aequora campi Lcr) -
67 regio
ōnis f. [ rego ]1) направление, линия ( eandein petere regionem Cs)e regione — прямо, напрямик ( moveri C) или напротив, на противоположной стороне (e regione alicujus rei или alicui rei C, Cs)2) положение, состояние (natura et r. provinciae C)3) пограничная линия, граница, предел, черта, рубеж (regionibus spatium circumscribere C)sese regionibus alicujus rei continere C — держаться в рамках чего-л.4) культ. небесная линия ( мысленно проводимая авгурами при ауспициях)5) страна светаr. vespertina H, Vtr — запад6) страна, край (r. fertilissima Cs)7) область, округ, район (r. Padana H); перен. сфера, круг, участок ( definitam habere regionem C)8) ( в Риме) городской район, квартал ( quattuordecim urbis regiones T) -
68 salus
I salūs, ūtis f. [ salvus ]1) здоровье, здоровое состояниеsalutem alicui imprecari Ap — желать кому-л. здоровья ( при чихании)2) благо, благополучие, благосостояние, благоденствие ( civium C)augurium salutis C — гадание, при котором у богов спрашивали, дозволено ли в данном случае молиться о благе народа3) спасение, избавление, сохранение жизни ( certare pro salute Sl)saluti esse alicui C — служить к чьему-л. спасениюverum est, quod pro salute fit mendacium PS — ложь во спасение становится правдойsalutem afferre или ad salutem vocare C — спасатьsalutem alicui dare (reddere) C — даровать кому-л. жизнь4) спаситель (Lentulus s. nostrae vitae C)5) средство к спасению, возможность спасения ( nullam salutem reperire C)6) привет, поклонsalutem alicui nuntiare (dare, dicere) C etc. — приветствовать кого-л.salute datā (или acceptā) redditāque L — по обмене (обменявшись) приветствиямиalicui salutem dicere jubēre Pl — просить передать поклон кому-л.Trajanus Plinio salutem (sc. dicit) PJ — Траян шлёт привет Плиниюsalutem dicere alicui rei погов. C — распрощаться с чем-либо, отказаться от чего-л.7) ласк. радость (quid agis, mea s.? Pl)II Salūs, ūtis f.римск. богиня здоровья и благополучия (храм её находился на одной из вершин Квиринала) Pl, Ter, C etc. -
69 satis
1. (sat)adv.1) довольно, достаточно (sed de hoc s. C; s. laudare C; s. magnus C; s. saepe Sl; s. verborum dictum est Sl)satisne или satin'? Pl, C etc. — достаточно ли?satin' habes, si...? Pl — разве мало с тебя того, что...?non s. C etc. — маловато, слишком малоquantum s. Sen — в достаточном количествеnec non s. C — не в такой уж малой степениsed s. verborum est Pl — но довольно словnon sentire quid sit s. C — не знать чувства мерыnequeo s. proloqui, quam... Ter — не могу выразить, до какой степени...quidvis s. est, dum... Ter — всё, что угодно, только бы...2) изрядно, порядочно (s. nivis terris mittere H); неплохо, довольно хорошо (s. scire Ter, C)si me s. audias H — если бы ты прислушалась к моим словамs. recte Pl — совершенно верноnon s. scio AG — право, не знаю, не уверенs. causae (gen.) Cs — достаточная причинаs. habere C etc. — считать достаточным, довольствоваться, удовлетворятьсяs. agere Cato, C — satăgos. dare Pl, AG — satisdos. facio Pt — satisfacios. petere (exigere) Dig — требовать обеспеченияs. accipere Cato, Pl, C — получать обеспечениеs. cavēre C, Dig — давать обеспечение3) более или менее, в известной степени (s. firmus C)2. adv. compar. satiusлучше, выгоднее, удобнее, целесообразнее (inter feras satius est aetatem degere C) -
70 secretum
sēcrētum, ī n.1) отдалённое место, уединение (in secreto L, QC; s. petere Su; in secreta se removere H)2) тайна, секрет ( secreta pectoris aperire T); pl. секретные бумаги (in secretis alicujus reperire aliquid Su) -
71 spatium
ī n.1) пространство, протяжение ( castrorum C); простор, место (s. non erat agitandi equos Nep)2) величина, размеры (colli O; elephantis Lcn); длина ( viae O)in s. trahere O — вытягивать (растягивать) в длинуin s. fugere O — бежать прямо3) расстояние, промежуток ( inter muros L); отрезок, путь (s. longum itineris Cs)aequo spatio abesse (distare) ab aliquā re Cs etc. — находиться на равном расстоянии от чего-л.s. propinquitatis Cs — небольшое (близкое) расстояниеvitale s. CC, тж. s. aetatis Pl, aevi O и vitae O, PM — жизненный путьaddere in spatia V, Sil и spatia corripere V, Su — ускорить прохождение пути4) ристалище, ипподром ( in spatio decurrere C)extremum ( supremum) s. Su — конец ристалища6) промежуток времени, время, период, срок (s. triginta dierum C)perexiguo intermisso spatio Cs или spatio minimo interposito Pt — по прошествии короткого времени, после коротенькой паузыsex dies spatii ad aliquam rem conficiendam postulare Cs — требовать шестидневного срока для совершения чего-л.s. praeteriti temporis C — прошлое, минувшееs. animo dare QC — дать срок для размышленияirae s. dare L, Sen — дать остыть гневуrequiem spatiumque furori petere V — просить передышки, чтобы дать улечься страстиextremum s. vitae J — предел жизни, кончинаspatio pugnae defatigati Cs — утомлённые долгой битвой; ноpugnae s. dare QC — сделать перерыв в битве7) мера, размер, количество (trochaeus eodem spatio est quo choreus C) -
72 summatus
summātus, ūs m. [ summa ]верховенство, главенство, господство -
73 suppliciter
-
74 suus
a, um (gen. pl. тж. suum Ter)1) свой (тк. для 3 л.), его, ему принадлежащий или свойственный, (свой) собственный (иногда с усил. частицами - met и -pte)aliquid suum facere L — присвоить себе что-л., овладеть чём-л.s. accusator fuit Nep — он был своим собственным обвинителемsuo Marte pugnare L — сражаться на свой лад, по-своемуhunc sui cives e civitate ejecerunt C — его (Ганнибала) собственные сограждане изгнали из государства2) надлежащий, естественный, подлинный, установленный или нормальныйnomen (или verbum) proprium et suum C — подлинное и собственное значение слова, слово в собственном своём смыслеsuae aetatis factus Dig, CJ — достигший совершеннолетияsuo tempore C — своевременно, в своё время (ср. 6.)sua tempora complere C — выполнить установленные срокиsui juris esse Dig — быть полноправным, т. е. свободным3) принадлежащий себе, свободныйancilla, quae mea fuit hodie, sua nunc est Pl — служанка, сегодня (ещё) принадлежавшая мне, теперь свободна4) самостоятельный, независимый ( in disputando C)inaestimabile bonum est suum fieri Sen — неоценимое благо — быть свободным5) личныйquod est cujusque maxime suum C — то, что в каждом есть наиболее личного (своеобразного)stat sua cuique dies V — каждому предназначен свой день (т. е. кончины)6) благоприятный, выгодный, удобныйsuo loco pugnare или pugnam facere Sl — сражаться в удобной местностиsuo vento H (aestu L) ire — идти с попутным ветром (течением)alicui suam occasionem dare L — предоставить кому-л. благоприятный случайex incommodo alieno suam occasionem petere L — стремиться извлечь для себя выгоду из чужой бедыaliquem suum facere L, Pt, Ap, St — привлечь кого-л. на свою сторону. — см. тж. suum -
75 tempus
I oris n.1) время (vacuum ad aliquid C); промежуток времени ( longo post tempore V); пора (hibernum t. C); периодt. anni C — время годаaureum t. H — золотой векin t. T — на время, временноin omne t. C — навсегдаnullum aetatis meae t. C — никогда за всю мою жизньsuperioris temporibus C — ранее, преждеad t. T — в определённый момент или L на определённое времяhoc t. omne C — в течение всего этого времениid temporis C, T — (в) (э)то времяultra promissum t. O — сверх обещанного срокаt. abire tibi est H — пора тебе уходитьextremum t. C — последний момент (час)t. commitendi proelii Cs — момент (время) начала сраженияad hoc t. Cs — до настоящего времени, донынеtempore O — со временем, мало-помалуnihil ad hoc t. C — в данный момент это неважно2) удобный момент, благоприятный случайt. capere ad aliquid C — использовать удобный момент для чего-л.t. maximum est Pl — давно уж пораt. dimittere C — упустить удобный случайpost t. Ph — слишком поздно3) обстоятельство, стечение обстоятельств, положениеut res, ita tempora rerum quaerere O — исследовать как факты, так и их обстоятельстваex (pro) tempore C, Ap — сообразуясь с текущими обстоятельствами, т. е. без подготовки, экспромтомtempore C, per t. Pl и in tempore L — своевременно, вовремя, кстати4) тяжёлые обстоятельства, бедственное положение, опасностьomne suum t. amicorum temporibus transmittere C — посвятить всё своё время друзьям, оказавшимся в тяжёлом положении5) время, отсрочка (t. inane petĕre V)6) в метрике и просодии «время», количество гласного или слогаtrochaeus temporibus et intervallis par est iambo C — по слоговым количествам и интервалам трохей равен ямбу7) грам. время Vr, Q8) ( очень редко) погода (t. frigĭdum SenT)II tempus, oris n.1) високutrumque t. или gemina tempora V — оба виска, виски2) голова, лицо ( tempora vincire floribus H) -
76 terra
I ae f.1)а) земля ( tollere saxa de terrā C)t. contĭnens Cs — континент, материкterrae motus C, Sen — землетрясениеб) почва ( ex terra sucum trahĕre C); суша ( terrā manque C); земная поверхностьsub terras C, V — в адterrae filius C — (какой-то) человек, незнакомецterram alicui injicĕre V — хоронить кого-л.aquam terramque petĕre (poscĕre) L etc. — требовать воды и земли ( как знаков изъявления покорности)alicui aquam terramque adimĕre C — лишать кого-л. воды и земли, т. е. объявлять вне закона2) тж. pl. земля, страна, край ( abire in alias terras Cs)terrae, orbis terrae и orbis terrarum C etc. — (вся) земля, мир, иногда Римская империяin terris и per terras C — на земле, на светеubi terrarum? C — где на свете?, где именно?nusquam terrarum Just — нигде в мире, решительно нигдеII Terra, ae f. C, O = Tellus -
77 vicatim
vīcātim [ vicus ]1) от улицы к улице, по улицамrecensum populi v. agere Su — произвести перепись населения по улицам (кварталам)2) от деревни к деревне (v. aliquem saxis petere H); по деревням ( habitare L) -
78 vindiciae
претензия, требование, искpostulare vindicias secundum libertatem L — требовать отпущения на волюvindicias dare (decernere) secundum libertatem L — признать иск в пользу (временного) дарования свободы (лицу)vindicias ab libertate dicere или vindicias dare (decernere) secundum servitutem (или ab libertate in servitutem) L — признать рабом, присудить к отдаче в рабство -
79 amplius
(adv.) 1) более, in ampl. quam facere possit, condemnare (1. 51 § 1 D. 3, 3);ampl. capere, quam e lege Falc. licebit (1. 1 pr. § 11 D. 35, 4);
ampl. tertia parte puniri (1. 4 § 5 D. 48, 13);
semipedem aut ampl. procumbere (1. 17 pr. D. 8, 5);
quadruplo ampl. (1. 78 § 16 D. 36. 1);
hocamplius, a) сверх того еще (1. 108 § 7. 8 D. 30. 1. 27 pr. l. 33 § 2. 1. 34 pr. 1. 54. 67 D. 32);
2) далее, дальше, ampl. dicere, scribere (1. 2 § 1 D. 26, 7. 1. 1 § 22 D. 37, 6);b) еще более, даже (1. 15 pr. D. 1, 7. 1. 57 D. 2, 14. 1. 8 pr. D. 3, 3).
ampl. non petere, agere, более не требовать, не делать более никаких притязаний, о верителях (1. 14. 15. 23 D. 46, 8. 1. 27 § 14 D. 9, 2);
nec. ampl. mutandae (viae) potestatem habere (1. 9 D. 8, 1).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > amplius
-
80 apud
(praep.) 1)означ. лицо, а) во владении (detentio) которого находится что-нибудь (1. 63 D. 50, 16. 1. 47 § 1 D. 2, 14. 1. 28 D. 16, 3. 1. 7 § 10. D. 26, 7. 1. 3 § 2. 1. 4 D. 43, 5);concipere, edere partum ap. aliquem (l. 4 § 15. 1. 10 § 2. 1. 33. pr. D. 41, 3);
b) под властью которого остается кто-нибудь (1. 1. pr. D. 43, 30); ар. hostes esse, decedere (l. 19 § 5. 1. 20. D. 3, 5. 1. 3 § 1. D. 50, 16), ap. se retinere hominem liberum (1. 3 § 4 D. 43, 30);
c) которому служит известное право, tutela remanet ap. aliquem (1. 1 § 3. D. 26, 4);
legisactio est ap. aliquem (см. actio s. 2);
d) в присутствии которого совершаются юридические действия, ар. judicem agere (l. 10 § 1. D. 4, 2. 1. 25 pr. D. 28, 2), experiri (1. 23. D. 16, 3), petere (1. 9 § 2. D. 39, 2), postulare (1. 1 § 2, 6. D. 3, 1), provocare (1. 43. D. 10, 2), impetrare (1. 6. D. 5, 2), res defenditur (1. 5 eod), examinatur (I. 32. pr. D. 22, 1), quaeritur (§ 1. J. 4, 6), probare (1. 10 § 3. D. 2, 13);
ap. Praetorem adoptare (§ 8 J. 1, 11), manumittere (1. 1. Dю 1, 14);
Praeses ap. se adoptare potest (1. 2 D. 1, 18);
ap. semetipsum in adoptionem dari, emancipari (1. 3. D. 1, 7);
magistratus, ap. quem legisactio est (1. 4. eod.);
ap. Praef. audiri (1. 1 § 5. D. 1, 12), ap. consilium causam probare (1. 9 § 1. D. 26, 8);
ap. officium cavere (1. 17. D. 2, 4);
e) означ. верителя, за должннка которого кто-нибудь поручается, ар. aliquem pro aliquo fidem suam obligare, fidejubere, intervenire, obligari, mandatorem existere (1. 27 § 2. D. 16, 1. 1. 15 § 1. 1. 16 pr. 1. 21 § 3. 1. 24. 71. pr. D. 46, 1);
f) для означ. сочинений юристов, на которые кто-нибудь ссылается, ар. veteres dicitur (1. 53. pr. D. 50, 16); ар. antiquos quaerebatur (1. 21. pr. C. 6, 2); ар. Plautium placuit (1. 28 § 3. D. 24, 1);
ap. Julianum quaeritur (1. 39 § 2. D. 3, 3);
ap. Julianum Marcellus notat (1. 9. D. 50, 16);
ap. Ursejum Cassius scribit (1. 10 § 5. D. 7, 4);
g) для означ. лиц, у которых что-нибудь делается, что-нибудь имеет место, jus quod ар. omnes peraeque custoditur (1. 9. D. 1, 1);
ap. Graecos (1. 6 § 1. eod.);
ap. populum Rom. (1. 2 § 35. D. 1, 2);
ap. veteres, vetustiores (1. 1. pr. D. 1, 11. 1. 1. D. 1, 15);
2) при, для означ. места, ар. aedem deponere (1. 5 § 2. D. 16, 3);educari apud aliquem (1. 3. C. 5, 25).
ap. sedes suas et domicilium suum esse (1. 28 § 5. D. 40, 5);
3) ap. acta (см.).ap. civitatem incolam esse (1. 2. pr. D. 49, 18).
См. также в других словарях:
PETERE — Gladiatorum verbum, cum ferri mucronem in partem aliquam dirigunt. Cicer. de Oratore, extr. Gladiatores et vitando caute et petendo vehementer omnia faciunt utiliter ad pugnam et ad adspectum iucunde. Ad alia venuste translatum. Idem pro Muraena … Hofmann J. Lexicon universale
petere — index petition, solicit Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
petere — pè·te·re v.tr. (io pèto) OB chiedere, domandare {{line}} {{/line}} DATA: sec. XII. ETIMO: dal lat. pĕtĕre. NOTA GRAMMATICALE: forme attestate: 1Є e 3Є pers. sing. e 2Є pers. pl. petite dell ind. pres., inf. pres … Dizionario italiano
Petĕre licet — (lat.), zu bitten ist erlaubt … Pierer's Universal-Lexikon
Petere licet — Petere licet, lat., zu bitten ist erlaubt … Herders Conversations-Lexikon
petere — (лат.) направляться, стремиться, ориентироваться … Словарь ботанических терминов
petere — (Civil law.) To seek; to sue; to petition; to demand; to claim; to sue for; to bring an action … Ballentine's law dictionary
José Herrera Petere — Nombre completo José Herrera Aguilera Nacimiento 27 de octubre de 1909 Guadalajara (España) Defunción 7 de febrero de 1977 Ginebra (Suiza) … Wikipedia Español
Edward Petere Carville — Edward Peter Carville (* 14. Mai 1885 in Mound Valley (Nevada); † 27. Juni 1956) war ein US amerikanischer Politiker der Demokratischen Partei und Mitglied im Senat der Vereinigten Staaten. Biografie Carville verließ 1909 mit Abschluss die… … Deutsch Wikipedia
fugam petere — index flee Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Herrera Petere — Herrera Petere, José … Enciclopedia Universal