Перевод: с латинского на английский

с английского на латинский

permixtus

  • 1 permīxtus

        permīxtus    P. of permisceo.

    Latin-English dictionary > permīxtus

  • 2 permixtus

    permixtus ( permistus), a, um, Part. and P. a., from permisceo.

    Lewis & Short latin dictionary > permixtus

  • 3 permisceo

    per-misceo, scŭi, stum, and xtum, 2, v. a., to mix or mingle together; to commingle, intermingle.
    I.
    Lit.:

    naturam cum materiā,

    Cic. Univ. 7:

    permixti cum suis fugientibus,

    Caes. B. G. 7, 62:

    permixtum senatui populi concilium,

    Liv. 21, 14:

    equites turbae hostium,

    id. 39, 51:

    fructus acerbitate permixti,

    Cic. Planc. 38, 92; Plin. 28, 17, 67, § 231:

    generique cruorem Sanguine cum soceri permiscuit impius ensis,

    Ov. M. 14, 801:

    omnes in oratione esse quasi permixtos et confusos pedes,

    Cic. Or. 57, 195:

    (gagates lapis) medetur strumis cerae permixtus,

    Plin. 36, 19, 34, § 142:

    corpora viva permista sepultis,

    Luc. 2, 152:

    alicui totum ensem,

    to plunge his whole sword into his body, Sil. 10, 259.—
    II.
    Trop.
    A.
    In gen., to mix or mingle together; to commingle, intermingle:

    ne tuas sordes cum clarissimorum virorum splendore permisceas,

    Cic. Vatin. 5, 13:

    tristia laetis,

    Sil. 13, 385:

    geminas e sanguine matris permistura domos,

    Luc. 2, 333:

    acerbitas morum ne vino quidem permista,

    Cic. Phil. 12, 11, 26.—Of language:

    quibus (intervallis longis et brevibus) implicata atque permixta oratio,

    Cic. Or. 56, 187.—
    B.
    In partic., to confound, disturb, throw into confusion, Cic. Verr. 2, 2, 50, § 123:

    omnia,

    id. Planc. 17, 41; cf.:

    omnia divina humanaque jura permiscentur,

    Caes. B. C. 1, 6 fin.:

    domum,

    Verg. A. 7, 348; Sall. J. 5, 2:

    Graeciam,

    Cic. Or. 9, 20:

    omnia gravi timore,

    Flor. 1, 18, 12.—Hence, permixtus, a, um (perh. not permistus in class. Lat.), P. a.
    A.
    Promiscuous, confused:

    permixta caedes,

    Lucr. 3, 643; 5, 1313:

    mores,

    disordered, disorderly, id. 3, 749.—
    B.
    Filled:

    permixtus maerore,

    App. M. 9, p. 235 fin.—Adv.: per-mixtē, confusedly, promiscuously, Cic. Inv. 1, 22, 32; id. Part. 7, 24.

    Lewis & Short latin dictionary > permisceo

  • 4 gemitus

        gemitus ūs, m    [gemo], a sighing, sigh, groan, lamentation, complaint: ut urbe totā gemitus fieret: civium gemitu commoveri: clamor permixtus gemitu, S.: Gemitūs abstine, T.: extremos ciet gemitūs, V.: ad gemitūs volnerum, L.— Pain, sorrow: Danai gemitu atque irā conlecti, V.—Of things, a groan, hoarse sound: gemitum dedere cavernae, V.: dat tellus gemitum, V.
    * * *
    groan, sigh; roaring

    Latin-English dictionary > gemitus

  • 5 hortātiō

        hortātiō ōnis, f    [hortor], an encouragement, exhortation: mihi grata: clamor permixtus hortatione, S.: remigum, L.
    * * *
    encouragement; exhortation

    Latin-English dictionary > hortātiō

  • 6 lituus

        lituus m    a crooked staff borne by an augur, augur's crook, crosier, augural wand: baculus sine nodo aduncus, quem lituum appellarunt, L.: lituus, insigne auguratūs: Quirinalis, V.: lituo pulcher trabeāque Quirinus, O.—A crooked wind-instrument, curved trumpet, cornet, clarion: lituos pati, V.: lituus pugnae signa daturus erat, O.: lituo tubae Permixtus sonitus, H.—A signal: meae profectionis.
    * * *
    curved staff carried by augurs; a kind of war-trumpet curved at one end

    Latin-English dictionary > lituus

  • 7 misceō

        misceō miscuī, mīxtus, ēre,    to mix, mingle, intermingle, blend: picem sulphure, S.: (sortes) pueri manu miscentur: mella Falerno, H.: nectare aquas, O.: Fulgores operi, V.: fletum cruori, O.: cum undis miscentur aquae, O.: mixtos in sanguine dentīs, scattered, V.—To unite, have intercourse: sanguinem ac genus, intermarry, L.: corpus cum aliquā: per conubia Gaetulos secum, S.: se tibi, O.—To mix, prepare: alteri mulsum: miscenda Cum Styge vina bibas, i. e. you shall die, O.: nullis aconita propinquis, Iu.—To mingle, unite, assemble, associate, join: (se) viris, V.: circa regem densae Miscentur (apes), gather thickly, V.: mixtis lustrabo Maenala nymphis (i. e. permixtus nymphis), V.: tres legiones in unam, Ta.: desertos sibi, i. e. fraternize with, Ta.: volnera, inflict on one another, V.: certamina, L.: proelia, V.: manūs, Pr.—To throw into confusion, disturb, confound, embroil: magno misceri murmure pontum, V.: miscent se maria, V.: mixto agmine, in disorder, V.: ignes murmura miscent, confound their thunders, V.: incendia, scatter, V.—To overturn, confound, make a disturbance in, move, upturn: caelum ac terras, L.: caelum terris et mare caelo, Iu.—Fig., to mix, mingle, unite, join, associate: cuius animum cum suo misceat: aliquid de nostris moribus, add, Iu.: haec ita mixta fuerunt, ut temperata nullo fuerint modo, mixed... by no means harmonized: utile dulci, H.: mixtus aliquo deus, transformed into, Pr.—To throw into confusion, embroil, disturb, confound: fortuna miscere omnia coepit, S.: rem p. malis contionibus: plura, to cause more disturbance: plurima, N.: sacra profanis, H.: fors et virtus miscentur in unum, contend together, V.—To stir up, excite, concoct: Ita tu istaec tua misceto, ne me admisceas, T.: nova quaedam misceri et concitari mala videbam.
    * * *
    miscere, miscui, mixtus V
    mix, mingle; embroil; confound; stir up

    Latin-English dictionary > misceō

  • 8 per-misceō

        per-misceō miscuī, mīxtus, ēre,    to mix together, mix thoroughly, commingle, intermingle: equites pedites permixti, S.: naturam cum materiā: permixti cum suis fugientibus, Cs.: permixtum senatui populi concilium, L.: generi cruorem Sanguine cum soceri, O.: in oratione permixti pedes. —Fig., to mix together, mingle, commingle, intermingle: tuas sordes cum clarissimorum virorum splendore: alcuius consiliis permixtus, implicated, Ta.—To confound, disturb, throw into confusion: omnia: divina humanaque iura permiscentur, Cs.: domum, V.: Graeciam: species sceleris tumultu Permixtae, i. e. confused by guilt, H.

    Latin-English dictionary > per-misceō

  • 9 permīxtē or permīxtim

        permīxtē or permīxtim adv.    [permixtus], confusedly, promiscuously: dicere.

    Latin-English dictionary > permīxtē or permīxtim

  • 10 planctus

        planctus ūs, m    [PLAG-], a beating of the breast, wailing, lamentation, lament: clamor planctu permixtus, Cu.: planctus et lamenta, Ta.: edere planctūs, Iu.
    * * *
    wailing, lamentation, lament, beating of the breast; mourning

    Latin-English dictionary > planctus

  • 11 permisceo

    permiscere, permiscui, permixtus V
    mix or mingle together; confound; embroil; disturb thoroughly

    Latin-English dictionary > permisceo

  • 12 hortatio

    hortātĭo, ōnis, f. [hortor], an encouragement, exhortation (class.):

    jam hoc loco non hortatione neque praeceptis, sed precibus tecum fraternis ago,

    Cic. Q. Fr. 1, 1, 14, § 41:

    hortatio non est necessaria,

    id. Fam. 9, 14, 7:

    mihi grata tua est hortatio,

    id. Fin. 5, 2, 6:

    ille in castigationem, hic in hortationem amorum compositus,

    Quint. 3, 8, 54 Spald.: clamor (oppidanorum) permixtus [p. 866] hortatione, etc., Sall. J. 60, 2:

    remigum,

    Liv. 40, 4, 12:

    Hortationes ad philosophiam,

    the title of a treatise by Augustus, Suet. Aug. 85.

    Lewis & Short latin dictionary > hortatio

  • 13 impermixtus

    impermixtus ( inp-), a, um, adj. [2. in-permixtus], unmixed: lymphor, Lucil. ap. Non. 212, 3; Ambros. de Noe, 3, 7; id. Ep. 65, 4 fin.

    Lewis & Short latin dictionary > impermixtus

  • 14 inpermixtus

    impermixtus ( inp-), a, um, adj. [2. in-permixtus], unmixed: lymphor, Lucil. ap. Non. 212, 3; Ambros. de Noe, 3, 7; id. Ep. 65, 4 fin.

    Lewis & Short latin dictionary > inpermixtus

  • 15 lituus

    lĭtŭus, i ( gen. plur. lituum, Luc. 1, 237; Val. Fl. 6, 166; Sil. 13, 146), m. [prob. Etruscan; prim. signif. crooked].
    I.
    Lit.
    A.
    The crooked staff borne by the augurs, an augur's crook or crosier, augural wand:

    dextra manu baculum sine nodo aduncum tenens, quem lituum appellaverunt,

    Liv. 1, 18, 7; cf.:

    lituus iste vester, quod clarissimum est insigne auguratus,

    Cic. Div. 1, 17. [p. 1073] 30;

    Geh. 5, 7, 8: Quirinalis,

    Verg. A. 7, 187:

    lituo pulcher trabeaque Quirinus,

    Ov. F. 6, 375.—
    B.
    A crooked wind-instrument (used to give signals in war), a curved trumpet, cornet, clarion: lituus sonitus effudit acutos, Enn. ap. Paul. ex Fest. p. 116 Müll. (Ann. v. 522 Vahl.); Verg. A. 6, 167:

    jam lituus pugnae signa daturus erat,

    Ov. F. 3, 216:

    lituo tubae Permixtus sonitus,

    Hor. C. 1, 1, 23:

    stridor lituum clangorque tubarum,

    Luc. 1, 237:

    cornua cum lituis audita,

    Juv. 14, 200.—
    II.
    Transf., a signal: de lituis, boôpidos, Cic. Att. 2, 12, 2.—
    III.
    Trop., an instigator, author:

    lituus meae profectionis,

    Cic. Att. 11, 12, 1.

    Lewis & Short latin dictionary > lituus

  • 16 nauta

    nauta (ante-class., poet., and late Lat. nāvĭta), ae, m. [for navita, from navis], a sailor, seaman, mariner:

    ego nautas eum non putabam habiturum,

    Cic. Att. 9, 3, 2; id. Fam. 16, 9, 4;

    nautas gubernatoresque comparari jubet,

    Caes. B. G. 3, 9:

    pavidus nauta,

    Hor. C. 1, 1, 14:

    nautae = mercatores,

    id. S. 1, 1, 29:

    permixtus nautis et furibus et fugitivis,

    Juv. 8, 174.—Uncontracted form navita (mostly poet.):

    nulla est voluptas navitis major,

    Plaut. Men. 2, 1, 1; Cato ap. Paul. ex Fest. p. 169 Müll.:

    timidi navitae, Cic. poët. Tusc. 2, 10, 23: navita de ventis, de tauris narrat arator,

    Prop. 2, 1, 43:

    navita tum stellis numeros et nomina fecit,

    Verg. G. 1, 137:

    omnis navita ponto Umida vela legit,

    id. ib. 1, 372 sq.:

    navitas precum ejus (Arionis) commiseritum esse,

    Gell. 16, 19, 11; cf. Charon. Ap. M. 6, 20, p. 181; so,

    navita turpis aquae,

    Tib. 1, 10, 36: navita Porthmeus, Petr. poet. 121, 117.

    Lewis & Short latin dictionary > nauta

  • 17 planctus

    planctus, ūs, m. [plango].
    I.
    In gen., a striking or beating accompanied by a loud noise, a banging, rustling, roaring (postAug. and mostly poet.): unum omnes incessere planctibus, of the flappings of the Harpies' wings, Val. Fl. 4, 494:

    tremuit perterritus aether Planctibus insolitis,

    Petr. 136: planctus illisae cautibus undae, of the roaring of the waves, Luc. 6, 690.—
    II.
    In partic., a beating of the breast, arms, and face in mourning; a wailing, lamentation, lament (syn.:

    plangor, lamentum, ploratus): clamor barbaro ululatu planctuque permixtus,

    Curt. 3, 12, 3:

    lamentis et planctibus tota regia personabat,

    id. 10, 5, 7; Sen. Cons. ad Marc. 6, 2; Val. Max. 2, 6, 7; Sen. Troad. 92:

    pectora illiso sonent Contusa planctu,

    id. Thyest. 1045:

    verberabam aegrum planctibus pectus,

    Petr. 81; Luc. 2, 23:

    gemitus ac planctus,

    groans and lamentations, Tac. A. 1, 41; Flor. 4, 1 med.:

    et factus est planctus magnus in Israel,

    Vulg. 1 Macc. 1, 26 et saep.

    Lewis & Short latin dictionary > planctus

См. также в других словарях:

  • Pristimantis permixtus — Pristimantis permixtus …   Wikipédia en Français

  • Eleutherodactylus permixtus — Pristimantis permixtus Pristimantis permixtus …   Wikipédia en Français

  • Pristimantis permixtus — Pristimantis permixtus …   Wikipédia en Français

  • Rubus permixtus — ID 73050 Symbol Key RUPE7 Common Name thicket dewberry Family Rosaceae Category Dicot Division Magnoliophyta US Nativity Native to U.S. US/NA Plant Yes State Distribution MA, MD, ME, MI, NH, NY, PA, RI, VT, WI, WV Growth Habit Subshrub …   USDA Plant Characteristics

  • Pipistrellus permixtus — Dares Salamo šikšniukas statusas T sritis zoologija | vardynas taksono rangas rūšis atitikmenys: lot. Pipistrellus permixtus angl. Dares Salam pipistrelle rus. дарэс саламский нетопырь ryšiai: platesnis terminas – šikšniukai …   Žinduolių pavadinimų žodynas

  • Rubus permixtus Blanch. — Symbol RUPE7 Common Name thicket dewberry Botanical Family Rosaceae …   Scientific plant list

  • Dar es Salaam Pipistrelle — Conservation status Data Deficient (IUCN 3.1) Scientific classification …   Wikipedia

  • Dar-Es-Salaam Pipistrelle — Taxobox name = Dar es salaam Pipistrelle status = DD | status system = IUCN3.1 regnum = Animalia phylum = Chordata classis = Mammalia ordo = Chiroptera familia = Vespertilionidae genus = Pipistrellus species = P. permixtus binomial = Pipistrellus …   Wikipedia

  • Rana De Muslos Naranja — Taxobox name = Rana De Muslos Naranja status = LC | status system = IUCN3.1 regnum = Animalia phylum = Chordata classis = Amphibia ordo = Anura familia = Leptodactylidae genus = Eleutherodactylus species = E. permixtus binomial =… …   Wikipedia

  • Nyctalus — Noctule Bats Scientific classification Kingdom: Animalia Phylum …   Wikipedia

  • Pipistrellus — Taxobox name = Pipistrellus image width = 220px image caption = Common Pipistrelle ( Pipistrellus pipistrellus ) regnum = Animalia phylum = Chordata classis = Mammalia ordo = Chiroptera familia = Vespertilionidae subfamilia = Vespertilioninae… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»