Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

perimeter

  • 1 perímetro

    • perimeter

    Diccionario Técnico Español-Inglés > perímetro

  • 2 perímetro

    Diccionario Español-Inglés Matemáticas > perímetro

  • 3 perímetro

    m.
    perimeter.
    * * *
    1 perimeter
    * * *
    * * *
    masculino perimeter

    dentro del perímetro urbano — inside the city boundary, within the city limits

    * * *
    = perimeter, girth.
    Ex. Edge notch cards have a series of holes around the perimeter, and the piece of card between the hole and the edge of the card may be removed, using a punch, to form a notch.
    Ex. Thigh girth was measured to determine the degree of atrophy.
    * * *
    masculino perimeter

    dentro del perímetro urbano — inside the city boundary, within the city limits

    * * *
    = perimeter, girth.

    Ex: Edge notch cards have a series of holes around the perimeter, and the piece of card between the hole and the edge of the card may be removed, using a punch, to form a notch.

    Ex: Thigh girth was measured to determine the degree of atrophy.

    * * *
    perimeter
    dentro del perímetro urbano inside the city boundary, within the city limits
    * * *

    perímetro sustantivo masculino
    perimeter
    perímetro sustantivo masculino perimeter
    ' perímetro' also found in these entries:
    Spanish:
    fortificación
    - greca
    - circunferencia
    English:
    perimeter
    * * *
    perimeter
    * * *
    m perimeter
    * * *
    : perimeter

    Spanish-English dictionary > perímetro

  • 4 perimetral

    ADJ perimeter antes de s
    * * *
    perimetral, perimétrico -ca
    perimeter ( before n)
    cerco perimetral perimeter fence
    longitud perimétrica perimeter length

    Spanish-English dictionary > perimetral

  • 5 agujero

    m.
    1 hole (hueco, abertura).
    agujero de bala bullet hole
    2 deficit (deuda).
    hay un agujero de cien millones a hundred million are unaccounted for
    3 orifice, bore.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: agujerar.
    * * *
    1 hole
    \
    agujero negro black hole
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM
    1) (=abertura) hole

    agujero de ozono — ozone hole, hole in the ozone layer

    2) (Cos) [para agujas] needle case; [para alfileres] pincushion
    3) (Econ) (=deuda) hole, drain, deficit
    * * *
    a) (en prenda, pared) hole
    b) (Fin) shortfall, hole

    tapar agujeros — (fam) to pay off one's debts

    * * *
    = eyelet hole, hole, perforation, hole punch, puncture, puncture hole.
    Ex. These machines were similar in principle to the desk punches used today for making eyelet holes in paper.
    Ex. Edge notch cards have a series of holes around the perimeter, and the piece of card between the hole and the edge of the card may be removed, using a punch, to form a notch.
    Ex. The top edge of the stencil is then attached to the cylinder of the duplicating machine using the slots or perforations provided.
    Ex. Theft is probably unavoidable, but can be limited through use of magnetic security tags and by slightly defacing covers with hole punches or library stamps.
    Ex. Treatment of the paper items included varnish removal; washing; and repairs to tears, punctures and missing areas.
    Ex. He even has found a fish's stomach with puncture holes caused by eating a catfish, and the fish was still none the worse for wear.
    ----
    * agujero de hombre = manhole.
    * agujero de la cerradura = keyhole.
    * agujero negro = black hole.
    * hacer un agujero = punch + hole, cut + hole, drill out + hole.
    * perforar un agujero = drill out + hole.
    * retrete de agujero en el suelo = squat toilet, squatty potty, squat loo.
    * * *
    a) (en prenda, pared) hole
    b) (Fin) shortfall, hole

    tapar agujeros — (fam) to pay off one's debts

    * * *
    = eyelet hole, hole, perforation, hole punch, puncture, puncture hole.

    Ex: These machines were similar in principle to the desk punches used today for making eyelet holes in paper.

    Ex: Edge notch cards have a series of holes around the perimeter, and the piece of card between the hole and the edge of the card may be removed, using a punch, to form a notch.
    Ex: The top edge of the stencil is then attached to the cylinder of the duplicating machine using the slots or perforations provided.
    Ex: Theft is probably unavoidable, but can be limited through use of magnetic security tags and by slightly defacing covers with hole punches or library stamps.
    Ex: Treatment of the paper items included varnish removal; washing; and repairs to tears, punctures and missing areas.
    Ex: He even has found a fish's stomach with puncture holes caused by eating a catfish, and the fish was still none the worse for wear.
    * agujero de hombre = manhole.
    * agujero de la cerradura = keyhole.
    * agujero negro = black hole.
    * hacer un agujero = punch + hole, cut + hole, drill out + hole.
    * perforar un agujero = drill out + hole.
    * retrete de agujero en el suelo = squat toilet, squatty potty, squat loo.

    * * *
    1 (en una prenda, pared) hole
    tiene más agujeros que un colador it's riddled with holes
    hacerse agujeros en las orejas to have one's ears pierced
    2 ( Fin) shortfall, hole
    tapar agujeros ( fam); to pay off one's debts
    Compuesto:
    black hole
    * * *

     

    agujero sustantivo masculino
    hole;

    agujero sustantivo masculino
    1 hole
    agujero negro, black hole
    2 Econ deficit, shortfall

    ' agujero' also found in these entries:
    Spanish:
    abrir
    - estopa
    - rellena
    - relleno
    - taladro
    - tapar
    - tomate
    - abertura
    - agrandar
    - coser
    - hoyo
    - rellenar
    - roto
    - taponar
    English:
    black hole
    - blow
    - bore
    - close
    - fit into
    - gouge
    - hole
    - leak
    - pick
    - stop
    - stop up
    - work in
    - black
    - down
    - notch
    - prick
    - punch
    - squeeze
    * * *
    1. [hueco, abertura] hole
    agujero en la capa de ozono hole in the ozone layer;
    agujero de ozono hole in the ozone layer
    2. [en oreja, ombligo]
    se hizo agujeros en las orejas she had her ears pierced
    3. [deuda] deficit;
    hay un agujero de cien millones de pesos a hundred million pesos are unaccounted for
    4. Astron agujero negro black hole
    * * *
    m hole
    * * *
    1) : hole
    2)
    agujero negro : black hole (in astronomy)
    * * *
    agujero n hole

    Spanish-English dictionary > agujero

  • 6 de camino a

    = en route for, on + Posesivo + way to, en route to
    Ex. On the two main reading floors the user is encouraged physically to pass through the bookstacks en route for the perimeter reading areas.
    Ex. Interestingly enough, on his way to the 1877 London Conference, Green himself had paid a visit to the 'Manchester Reference Library'.
    Ex. The submarine was sunk while en route to German-occupied France with a cargo of pure silver and gold bullion valued at about $2.3 million by 1944 standards.
    * * *
    = en route for, on + Posesivo + way to, en route to

    Ex: On the two main reading floors the user is encouraged physically to pass through the bookstacks en route for the perimeter reading areas.

    Ex: Interestingly enough, on his way to the 1877 London Conference, Green himself had paid a visit to the 'Manchester Reference Library'.
    Ex: The submarine was sunk while en route to German-occupied France with a cargo of pure silver and gold bullion valued at about $2.3 million by 1944 standards.

    Spanish-English dictionary > de camino a

  • 7 estanterías

    f.pl.
    shelves, shelving.
    * * *
    (n.) = bookshelves [bookshelf, -sing.], bookstacks [book stacks], shelving, stack area, stackroom [stack room, stack-room]
    Ex. By designing the floors to carry a superimposed live load of 6.5 Kn/m2, it is easy to move bookshelves, reader places and other library functions to any part of the building.
    Ex. On the two main reading floors the user is encouraged physically to pass through the bookstacks en route for the perimeter reading areas.
    Ex. Large guides to banks of shelving, typically placed on the end of the stack, but possibly also hung overhead or displayed in some other manner close to a bank of shelves.
    Ex. All these issues were successfully addressed by rearranging study, reference, and stack areas and enclosing a small office to create a more vibrant, reference oriented library environment.
    Ex. The lower level consists of the general workroom, librarian's office, bindery, stackroom, staff restroom, and soundproof listening rooms for students.
    * * *
    (n.) = bookshelves [bookshelf, -sing.], bookstacks [book stacks], shelving, stack area, stackroom [stack room, stack-room]

    Ex: By designing the floors to carry a superimposed live load of 6.5 Kn/m2, it is easy to move bookshelves, reader places and other library functions to any part of the building.

    Ex: On the two main reading floors the user is encouraged physically to pass through the bookstacks en route for the perimeter reading areas.
    Ex: Large guides to banks of shelving, typically placed on the end of the stack, but possibly also hung overhead or displayed in some other manner close to a bank of shelves.
    Ex: All these issues were successfully addressed by rearranging study, reference, and stack areas and enclosing a small office to create a more vibrant, reference oriented library environment.
    Ex: The lower level consists of the general workroom, librarian's office, bindery, stackroom, staff restroom, and soundproof listening rooms for students.

    Spanish-English dictionary > estanterías

  • 8 ficha de borde perforado

    Ex. Edge notch cards have a series of holes around the perimeter, and the piece of card between the hole and the edge of the card may be removed, using a punch, to form a notch.
    * * *

    Ex: Edge notch cards have a series of holes around the perimeter, and the piece of card between the hole and the edge of the card may be removed, using a punch, to form a notch.

    Spanish-English dictionary > ficha de borde perforado

  • 9 iluminación ascendente

    (n.) = uplighting
    Ex. There is an imaginative reuse of windowless central storage area, uplighting, and perimeter benching = Se hace una reutilización imaginativa de una zona de almacenamiento central sin ventanas, iluminación es ascendente y hay bancos en todo el perímetro.
    * * *
    (n.) = uplighting

    Ex: There is an imaginative reuse of windowless central storage area, uplighting, and perimeter benching = Se hace una reutilización imaginativa de una zona de almacenamiento central sin ventanas, iluminación es ascendente y hay bancos en todo el perímetro.

    Spanish-English dictionary > iluminación ascendente

  • 10 ir pegado a

    (v.) = hug
    Ex. The first canal hugged the northern perimeter of the river, and the second ran along the valley's southern fringe.
    * * *
    (v.) = hug

    Ex: The first canal hugged the northern perimeter of the river, and the second ran along the valley's southern fringe.

    Spanish-English dictionary > ir pegado a

  • 11 muesca

    f.
    1 notch, groove.
    2 nick (corte).
    * * *
    1 (corte) nick, notch
    2 (concavidad) mortise, mortice
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (=hendidura) notch, nick; [para encajar] groove, slot
    2) (=marca) mark
    * * *
    a) ( hendidura) nick, notch
    b) ( para encajar) slot, groove
    c) (Agr, Taur) mark
    * * *
    = notch, pit, chip, nick.
    Ex. Edge notch cards have a series of holes around the perimeter, and the piece of card between the hole and the edge of the card may be removed, using a punch, to form a notch.
    Ex. The 120 mm diameter disc contains more than 20,000 tracks within which sound is represented in the same physical form (by microscopic pits and plateaus) as in an optical video disc.
    Ex. Tongue studs frequently damage the person's teeth, causing tiny fractures and huge chips.
    Ex. The table was purchased a year and a half ago as a conference table and has a few nicks and scratches but still looks good.
    ----
    * muesca de inserción = locating cut.
    * perforado con muesca = notched.
    * * *
    a) ( hendidura) nick, notch
    b) ( para encajar) slot, groove
    c) (Agr, Taur) mark
    * * *
    = notch, pit, chip, nick.

    Ex: Edge notch cards have a series of holes around the perimeter, and the piece of card between the hole and the edge of the card may be removed, using a punch, to form a notch.

    Ex: The 120 mm diameter disc contains more than 20,000 tracks within which sound is represented in the same physical form (by microscopic pits and plateaus) as in an optical video disc.
    Ex: Tongue studs frequently damage the person's teeth, causing tiny fractures and huge chips.
    Ex: The table was purchased a year and a half ago as a conference table and has a few nicks and scratches but still looks good.
    * muesca de inserción = locating cut.
    * perforado con muesca = notched.

    * * *
    1 (hendidura) nick, notch
    2 (para encajar) slot, groove
    3 ( Agr, Taur) mark
    * * *

    muesca sustantivo femenino


    muesca sustantivo femenino notch
    ' muesca' also found in these entries:
    Spanish:
    cuña
    English:
    nick
    - notch
    * * *
    muesca nf
    1. [marca, concavidad] notch, groove
    2. [corte] nick
    * * *
    f notch, groove
    * * *
    muesca nf
    : nick, notch

    Spanish-English dictionary > muesca

  • 12 perforadora

    f.
    1 drill (tool).
    2 paper punch.
    3 punching machine, rock drill, drill press, keypunch.
    * * *
    2 (de papeles) punch
    * * *
    SF
    1) (Tip) punch
    2) (Téc) drill
    * * *
    1) (Min, Tec) drill
    2) ( de papeles) hole puncher; ( de sellos) perforator
    * * *
    = punch.
    Ex. Edge notch cards have a series of holes around the perimeter, and the piece of card between the hole and the edge of the card may be removed, using a punch, to form a notch.
    * * *
    1) (Min, Tec) drill
    2) ( de papeles) hole puncher; ( de sellos) perforator
    * * *

    Ex: Edge notch cards have a series of holes around the perimeter, and the piece of card between the hole and the edge of the card may be removed, using a punch, to form a notch.

    * * *
    A
    1 ( Min) drill
    2 ( Tec) drill
    Compuesto:
    hammer drill
    B
    1 (de papeles) hole puncher
    2 (de sellos) perforator
    * * *

    perforadora sustantivo femenino
    1 (Min, Tec) drill
    2 ( de papeles) hole puncher;
    ( de sellos) perforator
    perforadora sustantivo femenino
    1 drill
    2 (de papel, sellos, etc) punch
    ' perforadora' also found in these entries:
    Spanish:
    barrena
    English:
    punch
    - drill
    * * *
    1. [herramienta] drill
    2. [para papel] hole punch
    * * *
    f de papeles punch

    Spanish-English dictionary > perforadora

  • 13 rumbo a

    prep.
    on the way to.
    * * *
    = en route to, en route for, bound for
    Ex. The submarine was sunk while en route to German-occupied France with a cargo of pure silver and gold bullion valued at about $2.3 million by 1944 standards.
    Ex. On the two main reading floors the user is encouraged physically to pass through the bookstacks en route for the perimeter reading areas.
    Ex. About a third of the 500 cruises bound for Alaska this year would fall under the new rule.
    * * *
    = en route to, en route for, bound for

    Ex: The submarine was sunk while en route to German-occupied France with a cargo of pure silver and gold bullion valued at about $2.3 million by 1944 standards.

    Ex: On the two main reading floors the user is encouraged physically to pass through the bookstacks en route for the perimeter reading areas.
    Ex: About a third of the 500 cruises bound for Alaska this year would fall under the new rule.

    Spanish-English dictionary > rumbo a

  • 14 un número de

    Ex. Edge notch cards have a series of holes around the perimeter.
    * * *

    Ex: Edge notch cards have a series of holes around the perimeter.

    Spanish-English dictionary > un número de

  • 15 una serie de

    = a choice of, a number of, a range of, a series of, a suite of, an array of, a string of, a pattern of, a stream of, a battery of, a succession of
    Ex. Several commands, such as CLEAR (ESC C), SHOW (F4), and PRINT (F6), give you a choice of settings at the bottom of the screen.
    Ex. These four types of information retrieval tools have a number of common features.
    Ex. Clearly, with such a complex range of symbols a filing order for the symbols must be defined, as there is no obvious order.
    Ex. Edge notch cards have a series of holes around the perimeter.
    Ex. Read-only access to title, supplier, and patron and fund accounting information is provided by a suite of general enquiry functions.
    Ex. Not unlike several other institutions of higher education today, private universities find themselves beset with an array of problems, most of which turn on two closely linked axes: student enrollment is declining and costs are rising.
    Ex. The author statement may, for example, name all of a string of authors, or just the first named.
    Ex. A binary coded instruction would therefore appear as a pattern of 1s and 0s, eg: 0001 0000.
    Ex. Children in modern society are faced with a ceaseless stream of new ideas, and responsibility for their upbringing has generally moved from parents to childminders and teachers.
    Ex. There is a whole battery of minor skills and special techniques for using particular sources of information: they have to be mastered one at a time and committed to memory.
    Ex. In a system devised at the Massachusetts Institute of Technology, the cutting tool was guided through a succession of points by feeding their co-ordinates from a punched paper tape.
    * * *
    = a choice of, a number of, a range of, a series of, a suite of, an array of, a string of, a pattern of, a stream of, a battery of, a succession of

    Ex: Several commands, such as CLEAR (ESC C), SHOW (F4), and PRINT (F6), give you a choice of settings at the bottom of the screen.

    Ex: These four types of information retrieval tools have a number of common features.
    Ex: Clearly, with such a complex range of symbols a filing order for the symbols must be defined, as there is no obvious order.
    Ex: Edge notch cards have a series of holes around the perimeter.
    Ex: Read-only access to title, supplier, and patron and fund accounting information is provided by a suite of general enquiry functions.
    Ex: Not unlike several other institutions of higher education today, private universities find themselves beset with an array of problems, most of which turn on two closely linked axes: student enrollment is declining and costs are rising.
    Ex: The author statement may, for example, name all of a string of authors, or just the first named.
    Ex: A binary coded instruction would therefore appear as a pattern of 1s and 0s, eg: 0001 0000.
    Ex: Children in modern society are faced with a ceaseless stream of new ideas, and responsibility for their upbringing has generally moved from parents to childminders and teachers.
    Ex: There is a whole battery of minor skills and special techniques for using particular sources of information: they have to be mastered one at a time and committed to memory.
    Ex: In a system devised at the Massachusetts Institute of Technology, the cutting tool was guided through a succession of points by feeding their co-ordinates from a punched paper tape.

    Spanish-English dictionary > una serie de

  • 16 varios

    adj.
    several, many, some, various.
    adj. & m. pl.
    several, many, some, various.
    * * *
    1 (algunos) some, several, a number of
    * * *
    (f. - varias)several, various
    * * *
    - rias pronombre several
    * * *
    = a number of, a series of, a variety of, multiple, one of a variety of, several, various, sundry, a number of different, a plurality of.
    Ex. These four types of information retrieval tools have a number of common features.
    Ex. Edge notch cards have a series of holes around the perimeter.
    Ex. Current trends favour cataloguing practices which can be applied to a variety of library materials.
    Ex. A dual dictionary, as distinct from card-based indexes, can be produced in multiple copies.
    Ex. This literature may be in one of a variety of languages.
    Ex. There may be several entries per document, or merely one.
    Ex. The records in a computer data bases are structured in order to suit the information that is being stored for various applications.
    Ex. Many of the sources of information lack logic, despite the efforts of librarians bibliographers, indexers, and sundry compilers of reference works.
    Ex. Between them, the members of the EEC speak a number of different languages: six are in regular use as operating languages within the Community.
    Ex. Each consists of a plurality of signs that have a known meaning in written or oral form to a number of people.
    ----
    * aparcamiento de varios pisos = multi-storey car park.
    * atendido por varias personas = multi-staffed.
    * a varios niveles = at varying levels, many-levelled [many-leveled, -USA].
    * búsqueda de varios ficheros a la vez = multi-file searching.
    * colección en varios volúmenes = multivolume set.
    * compuesto de varias palabras = multi-word.
    * compuesto de varios países = multi-country [multicountry].
    * concepto expresado con varias palabras = database host.
    * con varias alas = multi-wing [multiwing].
    * con varias plantas = multi-storey [multistorey/multistory].
    * con varias sedes = multi-site [multisite].
    * con varios edificios = multi-site [multisite].
    * con varios pisos = multi-storey [multistorey/multistory].
    * curso que abarca varias disciplinas = umbrella course.
    * de hace varios siglos = centuries-old.
    * desde hace varios años + Presente = for several years + Pretérito Perfecto.
    * de varias categorías = multi-category.
    * de varias especialidades = multispeciality [multi-speciality].
    * de varios autores = multi-author.
    * de varios billones = multibillion [multi billion].
    * de varios colores = multi-coloured [multicoloured], multi-colour [multi-color -USA].
    * de varios estados = multi-state [multistate].
    * de varios millones = multi-million [multimillion].
    * de varios tipos = multitype [multi-type].
    * distribuido en varios lugares = multilocationed.
    * divagar sobre varios temas = roam over + topics.
    * durante varios años = for a number of years, for several years.
    * editar varias veces = go into + a number of editions.
    * encabezamiento compuesto de varias palabras = multi-word heading.
    * entre varias bibliotecas = cross-library.
    * entre varias instituciones = inter-institutionally [interinstitutionally].
    * entre varias lenguas = cross-lingual.
    * entre varios países = multi-country [multicountry].
    * en varias disciplinas = cross-domain.
    * en varias etapas = multistage [multi-stage], multi-step.
    * en varias lenguas = cross-lingual, cross-language, multilingually.
    * en varias partes = multi-part [multipart].
    * en varias plantas = multi-storey [multistorey/multistory].
    * en varias sedes = multi-site [multisite].
    * en varios ficheros = cross-file [crossfile].
    * en varios pasos = multi-step.
    * en varios sentidos = in several respects, in various respects.
    * en varios sistemas = cross-system.
    * en varios volúmenes = multi-volume [multivolume].
    * escrito por varios autores = multiauthored [multi-authored].
    * hacer varias copias de Algo = reproduce in + multiple copies.
    * hace varios años = several years ago.
    * monografía en varios volúmenes = multi-part item, multi-volume monograph.
    * nombre compuesto por varias palabras = multiple-word name.
    * obra en varios volúmenes = multi-volume work.
    * por varias razones = for a variety of reasons, for a number of reasons.
    * por varios motivos = for a number of reasons.
    * que afecta a varias edades = cross-age [cross age].
    * que afecta a varias generaciones = cross-generational.
    * relativo a varias edades = cross-age [cross age].
    * ser uno de entre varios + Nombre = be one of a number of + Nombre.
    * sistema bibliotecario de bibliotecas de varios tipos = multitype library system.
    * una de varios = one of a variety of.
    * varios ejemplares = multiple copies.
    * visita con conferencia a varios lugares de un país = lecture tour.
    * * *
    - rias pronombre several
    * * *
    = a number of, a series of, a variety of, multiple, one of a variety of, several, various, sundry, a number of different, a plurality of.

    Ex: These four types of information retrieval tools have a number of common features.

    Ex: Edge notch cards have a series of holes around the perimeter.
    Ex: Current trends favour cataloguing practices which can be applied to a variety of library materials.
    Ex: A dual dictionary, as distinct from card-based indexes, can be produced in multiple copies.
    Ex: This literature may be in one of a variety of languages.
    Ex: There may be several entries per document, or merely one.
    Ex: The records in a computer data bases are structured in order to suit the information that is being stored for various applications.
    Ex: Many of the sources of information lack logic, despite the efforts of librarians bibliographers, indexers, and sundry compilers of reference works.
    Ex: Between them, the members of the EEC speak a number of different languages: six are in regular use as operating languages within the Community.
    Ex: Each consists of a plurality of signs that have a known meaning in written or oral form to a number of people.
    * aparcamiento de varios pisos = multi-storey car park.
    * atendido por varias personas = multi-staffed.
    * a varios niveles = at varying levels, many-levelled [many-leveled, -USA].
    * búsqueda de varios ficheros a la vez = multi-file searching.
    * colección en varios volúmenes = multivolume set.
    * compuesto de varias palabras = multi-word.
    * compuesto de varios países = multi-country [multicountry].
    * concepto expresado con varias palabras = database host.
    * con varias alas = multi-wing [multiwing].
    * con varias plantas = multi-storey [multistorey/multistory].
    * con varias sedes = multi-site [multisite].
    * con varios edificios = multi-site [multisite].
    * con varios pisos = multi-storey [multistorey/multistory].
    * curso que abarca varias disciplinas = umbrella course.
    * de hace varios siglos = centuries-old.
    * desde hace varios años + Presente = for several years + Pretérito Perfecto.
    * de varias categorías = multi-category.
    * de varias especialidades = multispeciality [multi-speciality].
    * de varios autores = multi-author.
    * de varios billones = multibillion [multi billion].
    * de varios colores = multi-coloured [multicoloured], multi-colour [multi-color -USA].
    * de varios estados = multi-state [multistate].
    * de varios millones = multi-million [multimillion].
    * de varios tipos = multitype [multi-type].
    * distribuido en varios lugares = multilocationed.
    * divagar sobre varios temas = roam over + topics.
    * durante varios años = for a number of years, for several years.
    * editar varias veces = go into + a number of editions.
    * encabezamiento compuesto de varias palabras = multi-word heading.
    * entre varias bibliotecas = cross-library.
    * entre varias instituciones = inter-institutionally [interinstitutionally].
    * entre varias lenguas = cross-lingual.
    * entre varios países = multi-country [multicountry].
    * en varias disciplinas = cross-domain.
    * en varias etapas = multistage [multi-stage], multi-step.
    * en varias lenguas = cross-lingual, cross-language, multilingually.
    * en varias partes = multi-part [multipart].
    * en varias plantas = multi-storey [multistorey/multistory].
    * en varias sedes = multi-site [multisite].
    * en varios ficheros = cross-file [crossfile].
    * en varios pasos = multi-step.
    * en varios sentidos = in several respects, in various respects.
    * en varios sistemas = cross-system.
    * en varios volúmenes = multi-volume [multivolume].
    * escrito por varios autores = multiauthored [multi-authored].
    * hacer varias copias de Algo = reproduce in + multiple copies.
    * hace varios años = several years ago.
    * monografía en varios volúmenes = multi-part item, multi-volume monograph.
    * nombre compuesto por varias palabras = multiple-word name.
    * obra en varios volúmenes = multi-volume work.
    * por varias razones = for a variety of reasons, for a number of reasons.
    * por varios motivos = for a number of reasons.
    * que afecta a varias edades = cross-age [cross age].
    * que afecta a varias generaciones = cross-generational.
    * relativo a varias edades = cross-age [cross age].
    * ser uno de entre varios + Nombre = be one of a number of + Nombre.
    * sistema bibliotecario de bibliotecas de varios tipos = multitype library system.
    * una de varios = one of a variety of.
    * varios ejemplares = multiple copies.
    * visita con conferencia a varios lugares de un país = lecture tour.

    * * *
    assorted
    productos varios assorted products
    enfermedades varias various illnesses
    gastos varios miscellaneous expenses
    several
    varioss de nosotros la habíamos visto several of us had seen it
    lo compraron entre varioss several of them got together to buy it
    varias de las cajas habían sido abiertas several of the boxes had been opened
    miscellaneous
    lo incluyó en varios she included it in miscellaneous
    * * *

    varios
    ◊ - rias pronombre

    several;
    lo compraron entre varioss several of them got together to buy it
    varios,-as adjetivo
    1 (más de dos, algunos) several
    2 (distintos, diversos) me enseñó vestidos de varios colores, he showed me dresses in different colours

    ' varios' also found in these entries:
    Spanish:
    aclarado
    - caída
    - caído
    - común
    - contingente
    - denunciar
    - diversa
    - diverso
    - escultórica
    - escultórico
    - freelance
    - incendiarse
    - inclinarse
    - método
    - oasis
    - originaria
    - originario
    - pérdida
    - polivalente
    - prolongarse
    - repetida
    - repetido
    - reseña
    - retroceder
    - su
    - varias
    - abarcar
    - antigüedad
    - corte
    - distinto
    - haber
    - impacto
    - incomunicado
    - jugada
    - mejor
    - peor
    - redonda
    - romper
    - saber
    -
    - viaje
    English:
    adapter
    - adaptor
    - arm
    - body
    - deliberate
    - discipline
    - error
    - gap-toothed
    - holiday
    - multistorey
    - multistory
    - must
    - obstacle
    - ours
    - out-of-pocket
    - outnumber
    - several
    - some
    - stubble
    - sundry
    - sustain
    - tear down
    - umbrella organisation
    - variety
    - various
    - by
    - count
    - growth
    - interest
    - involve
    - male
    - multilevel
    - squash
    - sundries
    - turn
    * * *
    varios, -as
    adj
    [diversos] several;
    pantalones de varios colores trousers in several o different colours;
    hay varias maneras de hacerlo there are several o various ways of doing it;
    los motivos son varios there are various reasons;
    apareció en artículos varios del periódico it appeared in various articles in the paper
    pron pl
    several;
    delante de varios de sus compañeros in front of several colleagues;
    el accidente lo vimos varios quite a few of us saw the accident
    * * *
    adj several
    * * *
    varios adj several

    Spanish-English dictionary > varios

  • 17 área de lectura

    Ex. On the two main reading floors the user is encouraged physically to pass through the bookstacks en route for the perimeter reading areas.
    * * *

    Ex: On the two main reading floors the user is encouraged physically to pass through the bookstacks en route for the perimeter reading areas.

    Spanish-English dictionary > área de lectura

  • 18 banco2

    2 = horse, bench [benches -pl.], pew, benching.
    Ex. The stays for tympan and frisket, the bar-catch, footstep, etc., were adjusted to the pressman's liking; the heap was positioned on the horse; and everything was ready to begin printing.
    Ex. With their massive amount of luggage, they were an object of curiosity from the folks sitting on benches.
    Ex. The article 'The comfortable pew is a thorny throne' reviews the technological, political, philosophical, professional and educational issues associated with filtering access to information.
    Ex. There is an imaginative reuse of windowless central storage area, uplighting, and perimeter benching = Se hace una reutilización imaginativa de una zona de almacenamiento central sin ventanas, iluminación es ascendente y hay bancos en todo el perímetro.
    ----
    * banco de carpintero = woodwork-shop bench.
    * banco de mecánico = metal-shop bench.
    * banco de parque = park bench.
    * banco de piedra = stone bench.
    * banco de plaza = park bench.
    * banco de pruebas = testbed [test bed], benchmarking.
    * tornillo de banco = vice [vise, -USA], clamp.

    Spanish-English dictionary > banco2

  • 19 contorno

    m.
    1 contour (Mat).
    contorno de cintura waist (measurement)
    contorno de pecho bust (measurement)
    el contorno accidentado de la isla the ragged coastline of the island
    2 outline.
    3 girth.
    4 edge.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: contornar.
    * * *
    1 (perfil) outline; (perímetro) perimeter
    2 (canto) rim, edge
    1 (afueras) surroundings plural, environment
    \
    contorno de pecho/cintura bust/waist measurement
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM
    1) (=perfil) outline; (Geog) contour; [de moneda] edge
    2) (=medida) girth
    3) pl contornos neighbourhood sing, neighborhood sing (EEUU), surrounding area sing

    en estos contornos — in these parts, hereabouts

    * * *
    a) ( forma) outline
    b) (de árbol, columna) girth
    c) ( de ciudad) surrounding area
    * * *
    Ex. As a result, requesters have turned to the courts to define the contours of public access in the computer age.
    ----
    * contorno de utilidad = utility contour.
    * * *
    a) ( forma) outline
    b) (de árbol, columna) girth
    c) ( de ciudad) surrounding area
    * * *

    Ex: As a result, requesters have turned to the courts to define the contours of public access in the computer age.

    * contorno de utilidad = utility contour.

    * * *
    1 (forma) outline
    medir el contorno de cintura/caderas to take the waist/hip measurement
    3
    (de una ciudad): en los contornos de la ciudad on the outskirts of the city, in the area surrounding the city
    Denver y su contorno or sus contornos Denver and the surrounding area, Denver and its environs
    * * *

    contorno sustantivo masculino

    b) (de árbol, columna) girth;



    contorno
    I sustantivo masculino outline
    II mpl contornos, surroundings pl, environment
    ' contorno' also found in these entries:
    Spanish:
    delinear
    - perfil
    - silueta
    - borroso
    - forma
    - indeterminado
    - perfilar
    - trazar
    - vago
    English:
    contour
    - fringe
    - outline
    - soften
    * * *
    1. [línea] outline;
    contorno de cintura waist (measurement);
    contorno de pecho bust (measurement);
    el contorno accidentado de la isla the ragged coastline of the island
    2.
    contornos [vecindad] neighbourhood;
    [de una ciudad] outskirts
    * * *
    m
    1 outline
    2 GEOG contour
    3
    :
    contornos pl ( cercanías) surrounding area sg
    * * *
    1) : outline
    2) contornos nmpl
    : outskirts
    * * *
    contorno n (perfil) outline

    Spanish-English dictionary > contorno

  • 20 fortificación

    f.
    fortification, stronghold, fortress, blindage.
    * * *
    1 fortification, fortifying
    * * *
    * * *
    femenino fortification
    * * *
    = fort (ft), fortification.
    Ex. Had he consulted an Indian history, he would have found, for instance, that what the Britannica called the Fort Phil Kearney massacre the Indians call the 'Battle of the Hundred Slain'.
    Ex. The author discusses library security in the 1980s which include guidelines for dealing with disturbed people and fortifications such as iron bars, guard dogs and a detection system.
    ----
    * fortificación costera = coastal defence.
    * * *
    femenino fortification
    * * *
    = fort (ft), fortification.

    Ex: Had he consulted an Indian history, he would have found, for instance, that what the Britannica called the Fort Phil Kearney massacre the Indians call the 'Battle of the Hundred Slain'.

    Ex: The author discusses library security in the 1980s which include guidelines for dealing with disturbed people and fortifications such as iron bars, guard dogs and a detection system.
    * fortificación costera = coastal defence.

    * * *
    1 (acción) fortification
    2 ( Mil) fortification
    * * *

    fortificación sustantivo femenino
    1 reinforcement: el Ayuntamiento va a realizar la fortificación del acueducto, the City is going to undertake reinforcement of the aqueduct
    2 Mil (protección de una población) fortification: las ciudades tenían fortificaciones en su perímetro, the cities had fortifications on their perimeter
    ' fortificación' also found in these entries:
    Spanish:
    fuerte
    English:
    fortification
    * * *
    1. [recinto] fortification
    2. [acción] fortification
    * * *
    f fortification
    * * *
    fortificación nf, pl - ciones : fortification

    Spanish-English dictionary > fortificación

См. также в других словарях:

  • Perimeter — Основная информация Жанры Brutal death metal Deathcore Tech …   Википедия

  • Perimeter — Éditeur 1C Développeur K D Lab Date de sortie  France : 21 mai 2004 …   Wikipédia en Français

  • perimeter — unlike parameter, is rarely used in figurative meanings, but occasional uses are found, usually in the context of broader metaphors: • The perimeter of her own life was shrinking J. Urquhart, CanE 1986 …   Modern English usage

  • Perimeter — Per*im e*ter, n. [Gr. ?; ? around + ? measure: cf. F. p[ e]rim[ e]tre.] 1. (Geom.) The outer boundary of a body or figure, or the sum of all the sides. [1913 Webster] 2. An instrument for determining the extent and shape of the field of vision.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Perimeter — (v. gr.), der Umfang, bes. von Figuren gebraucht, welche von geraden Linien begrenzt werden, im Gegensatz zu Peripherie (s.d.); daher Perimetrisch (Perimetral), dem Umfang nach …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Perimeter — (griech.), ziemlich veraltetes Fremdwort für Umfang (s. d.); auch ein Instrument zur Messung des Gesichtsfeldes. Am häufigsten wird das von Aubert und Foerster angegebene P. benutzt. Näheres s. Tafel »Augenuntersuchung«, S. IV. Vgl. Ole Bull,… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Perimeter — Perimĕter (grch.), der Umfang von geradlinigen Figuren; perimētrisch, perimetrāl, dem Umfang nach …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Perimeter — Perimeter, griech., in der Mathematik der Umfang einer geradlinigen Figur …   Herders Conversations-Lexikon

  • perimeter — I noun ambit, border, borderline, boundary, bounds, brink, circuit, circumference, compass, configuration, confines, contour, curb, delineation, edge, enclosure, frontier, girdle, limit, limitations, margin, outline, outside edge, pale, periphery …   Law dictionary

  • perimeter — (n.) 1590s, line around a figure or surface, from L. perimetros, from Gk. perimetros circumference, from peri around (see PERI (Cf. peri )) + metron measure (see METER (Cf. meter) (n.2)). Military sense of …   Etymology dictionary

  • perimeter — *circumference, periphery, circuit, compass …   New Dictionary of Synonyms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»