Перевод: с французского на русский

с русского на французский

perfidie

  • 1 perfidie

    f вероло́мство, кова́рство;
    [кова́рная] изме́на;

    la perfidie d'une intention — кова́рство за́мысла;

    commettre des perfidies — поступа́ть ipf. кова́рно <вероло́мно>

    Dictionnaire français-russe de type actif > perfidie

  • 2 perfidie

    f
    вероломство, коварство, измена

    БФРС > perfidie

  • 3 perfidie

    сущ.
    общ. вероломство, измена, коварство

    Французско-русский универсальный словарь > perfidie

  • 4 perfidie

    вероломство
    коварство
    неверность

    Mini-dictionnaire français-russe > perfidie

  • 5 вероломство

    с.
    perfidie f, lâcheté f

    БФРС > вероломство

  • 6 коварство

    с.
    perfidie f, astuce f

    БФРС > коварство

  • 7 неверность

    БФРС > неверность

  • 8 tête d'andouille

    разг.
    (tête d'andouille [или d'artichot, de nœud, de navet, de bois, de cochon, de lard])
    дурья башка, балда, остолоп, груб. дурак, идиот

    - Tue-moi, qu'il dit. Oh! sacrée tête de navet! (J. Giono, Un de Baumugnes.) — - Ну, убей меня, - сказал он. - Ох, проклятый остолоп.

    Il ne faudrait tout de même pas nous prendre pour les poires, hé, tête de nœud. (B. Cendrars, La Main coupée.) — Все-таки не следовало бы принимать нас за простаков, эх, дурья ты башка.

    Marcel. Tu ne comprends pas, eh, tête de lard?.. Tu ne vois pas que les Fritz, ils sont la fausseté et la perfidie même?.. (J.-R. Bloch. Une Perquisition à Paris en 1940.) — Марсель. - А ты не понимаешь, глупая башка? Ты что, не видишь, что фрицы - это воплощение лжи и вероломства.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > tête d'andouille

  • 9 déloyauté

    f
    1. (perfidie) нелоя́льность, непоря́дочность, ↑ вероло́мство, кова́рство, бесче́стность (malhonnêteté) 2. (trahison) ↑преда́тельство, вероло́мный <преда́тельский> посту́пок (acte)

    Dictionnaire français-russe de type actif > déloyauté

  • 10 foi

    f
    1. (croyance religieuse) ве́ра [в бо́га], ве́рование; вероисповедание (confession);

    il — а la foi — он ве́рующий, он ве́рит <ве́рует vx.> в бо́га;

    iï n'a pas la foi — он неве́рующий, он не ве́рит <не ве́рует vx.> в бо́га; il a perdu la foi vx. — он потеря́л <утра́тил> ве́ру, он переста́л ве́рить в бо́га; renier la foi chrétienne — отка́зываться/отказа́ться от христиа́нской ве́ры; il n'y a que la foi qui sauve — блаже́н, кто ве́рует; planter un arbre est un acte de foi en l'avenir — посади́ть pf. де́рево— зна́чит ве́рить в бу́дущее; un article de foi — си́мвол ве́ры; догма́т [ве́ры]; one profession de foi — испове́дание ве́ры; изложе́ние [свои́х] взгля́дов <воззре́ний>; кре́до n indecl.; «La profession de foi du vicaire savoyard» de Rousseau «— Исповеда́ние ве́ры саво́йского вика́рия» Руссо́; voir avec les yeux de la foi — сле́по доверя́ть <ве́рить> ipf.; n'avoir ni foi ni loi — не име́ть ни стыда́ ни со́вести

    2. (confiance) дове́рие, ве́ра;

    j'ai foi en lui — я доверя́ю <ве́рю> ему́; ↓я полага́юсь на него́;

    j'ai foi en l'avenir — я ве́рю в бу́дущее; j'ai eu foi en sa sincérité — я пове́рил в его́ и́скренность; ajouter foi à qch. — ве́рить/по= чему́-л. <во что-л.>; ↑ принима́ть/приня́ть на ве́ру что-л.; digne de foi — заслу́живающий дове́рия; достове́рный (nouvelle, document, etc.); — надёжный (sur)

    faire foi de... — свиде́тельствовать <подтвержда́ть> ipf. достове́рность <по́длинность> (+ G); свиде́тельствовать, что...;

    ce document en fait foi — э́тот докуме́нт удостоверя́ет э́то; en foi de quoi... — в удостовере́ние чего́...; promettre sous la foi du serment — кля́твенно <под прися́гой> обеща́ть/по=; sur la foi de cette annonce j'ai acheté l'appareil — я купи́л прибо́р, пове́рив э́тому объявле́нию

    4. (parole donnée, engagement) сло́во, обеща́ние;

    engager sa foi — дава́ть/ дать сло́во;

    rester fidèle à la foi jurée — остава́ться/оста́ться ве́рным да́нному сло́ву <обеща́нию>; foi d'honnête homme — че́стное сло́во; violer la foi conjugale — наруша́ть/нару́шить супру́жескую ве́рность ║ ma foi! — пра́во; пра́во же; призна́ться; ей-бо́гу 1; ma foi oui (non)! — пра́во же, да (нет)1; ma foi, s'il réussit il aura de la chance — призна́ться, ему́ повезёт, е́сли он сдаст экза́мен

    5.:

    bonne foi — че́стность (honnêteté); — добросо́вестность (conscience); — и́скренность (sincérité); — прямоду́шие (droiture);

    protester de sa bonne foi — уверя́ть ipf. в свое́й добросо́вестности <и́скренности>; c'est un homme de bonne foi — э́то добросо́вестный <че́стный, и́скренний> челове́к; il — а agi de bonne foi (en toute bonne foi, avec la plus entière bonne foi, de la meilleure foi du monde) — он поступи́л ∫ [↑исключи́тельно] че́стно <честне́йшим о́бразом>; mauvaise foi — недобросо́вестность; нече́стность (malhonnêteté); — неи́скренность (manque de sincérité); — лицеме́рие (hypocrisie); — кова́рство (perfidie); sa mauvaise foi est évidente — его́ вероло́мство очеви́дно; il est de mauvaise foi — он недобросо́вестный <нече́стный> челове́к; он лжёт

    Dictionnaire français-russe de type actif > foi

  • 11 malignité

    f
    1. (méchanceté) недоброжела́тельство; кова́рство (perfidie);

    il est en butte à la malignité publique ∑ — все спле́тничают на его́ счёт;

    la malignité du sort ∑ — го́рькая до́ля; sans malignité — беззло́бно

    2. (malice) лука́вство
    3. méd. злока́чественность;

    la malignité d'une tumeur ∑ — злока́чественная о́пухоль

    Dictionnaire français-russe de type actif > malignité

  • 12 noirceur

    f
    1. чернота́;

    la noirceur des cheveux (des yeux) — чернота́ воло́с (глаз)

    2. fig. зло́бность; кова́рство (perfidie); гну́сность (infamie);

    la noirceur d'un regard — зло́бность взгля́да;

    la noirceur d'une âme — кова́рство души́; la noirceur des sentiments ∑ — зло́бные чу́вства; la noirceur d'un crime — гну́сность преступле́ния; tramer (méditer) quelque noirceur — замышля́ть/замы́слить каку́ю-л. гну́сность

    Dictionnaire français-russe de type actif > noirceur

  • 13 scélératesse

    f
    1. (caractère) злоде́йство; зло́бность (méchanceté); кова́рство (perfidie) 2. ( action) злой посту́пок

    Dictionnaire français-russe de type actif > scélératesse

  • 14 traîtrise

    f изме́на, преда́тельство; кова́рство (perfidie);

    attaquer par traîtrise — преда́тельски напада́ть/ напа́сть;

    plein de traîtrise — преда́тельский, кова́рный

    Dictionnaire français-russe de type actif > traîtrise

См. также в других словарях:

  • perfidie — [ pɛrfidi ] n. f. • v. 1510; lat. perfidia « mauvaise foi » ♦ Littér. 1 ♦ Une, des perfidies. Action, parole perfide. ⇒ méchanceté, trahison. On le sentait capable de toutes les perfidies. « Et souvent la perfidie Retourne sur son auteur » (La… …   Encyclopédie Universelle

  • perfidie — PERFIDÍE, perfidii, s.f. Trăsătură de caracter, faptă, manifestare care denotă răutate, viclenie, necinste, în ciuda aparenţelor (binevoitoare). [acc. şi: perfídie] – Din fr. perfidie. Trimis de ana zecheru, 16.03.2004. Sursa: DEX 98  Perfidie ≠ …   Dicționar Român

  • Perfidie — Perfidie,die:1.⇨Gemeinheit(1)–2.⇨Untreue(1) …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • Perfidie — Als Perfidie (lat. perfidus = treulos, unredlich) beziehungsweise mit dem davon abgeleiteten Adjektiv perfide werden Handlungen einer Person oder Personengruppe bezeichnet, die vorsätzlich das Vertrauen oder die Loyalität einer anderen Person… …   Deutsch Wikipedia

  • perfidie — I. Perfidie. s. f. Deloyauté, Manquement à la fidelité qu on a promise. Insigne perfidie. faire une perfidie. y a t il une plus grande perfidie. quelle perfidie! II. Perfidie. s. f. Déloyauté, manquement de foy. Insigne perfidie. faire une… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • PERFIDIE — s. f. Déloyauté, manquement de foi, abus de confiance. Insigne perfidie. Faire une perfidie. Y a t il une plus grande perfidie ? Quelle perfidie ! Il m a fait mille perfidies …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • perfidie — (pèr fi die) s. f. Manque de foi. •   Créon seul et sa fille ont fait la perfidie, CORN. Médée, II, 1. •   La ruse la mieux ourdie Peut nuire à son inventeur, Et souvent la perfidie Retourne sur son auteur, LA FONT. Fabl. IV, 11. •   C est le… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • PERFIDIE — n. f. Déloyauté, manquement de foi, abus de confiance. Insigne perfidie. Quelle perfidie! Il signifie aussi Action perfide. Commettre une perfidie. Il m’a fait mille perfidies …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • Perfidie — Per|fi|die 〈f. 19; geh.〉 I 〈unz.〉 Treulosigkeit, Hinterlist, Heimtücke, Niedertracht II 〈zählb.〉 perfide Tat * * * Per|fi|die, die; , n [frz. perfidie < lat. perfidia] (bildungsspr.): a) <o. Pl.> perfide Art, Handlungsweise; b) perfide… …   Universal-Lexikon

  • Perfidie — Per|fi|die die; , ...ien <aus gleichbed. fr. perfidie, dies aus lat. perfidia>: a) (ohne Plur.) Hinterhältigkeit, Hinterlist, Falschheit; b) perfide Handlung, Äußerung …   Das große Fremdwörterbuch

  • perfidíe — s. f., art. perfidía, g. d. art. perfidíei; pl. perfidíi, art. perfidíile …   Romanian orthography

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»