-
1 Penicillin
Pe|ni|cil|lin [penitsɪ'liːn]nt -s, -epenicillin* * *(a kind of antibiotic medicine which kills many harmful bacteria: The doctor gave her penicillin; ( also adjective) penicillin injections.) penicillin* * *Pe·ni·cil·lin<-s, -e>[penitsɪˈli:n] -
2 Penicillin
nRsv.penicillin -
3 Penizillin
n; -s, -e penicillin* * *das Penizillinpenicillin* * *Pe|ni|zil|lin [penitsɪ'liːn]nt -s, -epenicillin* * *Pe·ni·zil·lin<-s, -e>[penitsɪˈli:n]nt penicillin* * *das; Penizillins, Penizilline penicillin* * ** * *das; Penizillins, Penizilline penicillin -
4 Penizillinbehandlung
f treatment with penicillin, penicillin therapy* * * -
5 Penizillinallergie
-
6 Penizillinspritze
-
7 Penizillintablette
-
8 Meilenstein
m milestone; fig. auch landmark* * *der Meilensteinmilepost; milestone* * *Mei|len|steinm (lit, fig)milestone* * *der1) (a stone set up to show distances in miles to various places.) milestone2) (a very important event: The discovery of penicillin was a milestone in medical history.) milestone* * *Mei·len·steinm (a. fig) milestone* * ** * ** * *der (auch fig.) milestone* * *m.milestone n. -
9 reagieren
v/i1. react ( auf + Akk to); auch auf Behandlung etc.: respond (to); nicht reagieren auf (+ Akk) (nicht beachten) ignore; sofort reagieren respond immediately; sie reagierte blitzschnell und verhinderte einen Unfall her reactions were lightning fast and prevented an accident; sie reagierten überhaupt nicht auch there was no reaction (from them); ich bin gespannt, wie er darauf reagieren wird I wonder what he’ll say ( oder how he’ll take it)* * *to react; to respond* * *re|a|gie|ren [rea'giːrən] ptp reagiertvito react ( auf +acc to; mit with); (CHEM) to react (mit with)miteinander reagíéren (Chem) — to react (together)
verärgert or mit Verärgerung reagíéren — to react angrily or with anger to sth
* * *1) (to behave in a certain way as a result of something: How did he react when you called him a fool?; He reacted angrily to the criticism; Hydrogen reacts with oxygen to form water.) react2) ((with to) to be affected, usually badly, by (a drug etc): I react very badly to penicillin.) react3) ((of vehicles etc) to be guided easily by controls: The pilot said the plane did not respond to the controls.) respond* * *re·a·gie·ren *[reaˈgi:rən]vi1. (eine Reaktion zeigen)ich habe ihn um eine Antwort gebeten, aber er hat noch nicht reagiert I have asked him for an answer but he hasn't come back to me yet2. CHEM\reagieren reagieren to react brisk* * *intransitives Verb1) react (auf + Akk. to)2) (Chemie) react* * *reagieren v/i1. react (nicht reagieren auf (+akk) (nicht beachten) ignore;sofort reagieren respond immediately;sie reagierte blitzschnell und verhinderte einen Unfall her reactions were lightning fast and prevented an accident;sie reagierten überhaupt nicht auch there was no reaction (from them);2. CHEM react (mit with;auf +akk on)* * *intransitives Verb1) react (auf + Akk. to)2) (Chemie) react* * *v.to react v.to respond v. -
10 Reaktion
f; -, -en1. reaction ( auf + Akk to); MED. auch response (to); (Reflex) reflex; wie war ihre Reaktion? how did she react ( oder take it)?; seine erste Reaktion war Wut his initial reaction was to get angry, at first he was angry; jemandes gefühlsmäßige Reaktion auf etw. s.o.’s gut reaction to s.th.; das Stück rief unterschiedliche Reaktionen beim Publikum hervor the play brought a mixed reaction from the audience* * *die Reaktionreaction; response* * *Re|ak|ti|on [reak'tsioːn]f -, -en1) reaction (auf +acc to); (CHEM) reaction (mit with)ein Vertreter der Reaktión — a representative of reactionary thinking
* * *die1) (the act of reacting: What was his reaction to your remarks?; I get a bad reaction from penicillin; I'd like to ask you for your reactions to these suggestions.) reaction2) (a process of change which occurs when two or more substances are put together: (a) nuclear reaction; a chemical reaction between iron and acid.) reaction* * *Re·ak·ti·on<-, -en>[reakˈtsi̯o:n]f reactionumkehrbare \Reaktion CHEM balanced [or reversible] reaction* * *die; Reaktion, Reaktionen reaction (auf + Akk. to)* * *1. reaction (wie war ihre Reaktion? how did she react ( oder take it)?;seine erste Reaktion war Wut his initial reaction was to get angry, at first he was angry;das Stück rief unterschiedliche Reaktionen beim Publikum hervor the play brought a mixed reaction from the audience2. CHEM reaction (mit with;auf +akk on)3. POL reaction;Vertreter der Reaktion reactionary forces, the forces of reaction* * *die; Reaktion, Reaktionen reaction (auf + Akk. to)* * *-en f.reaction n.response n. -
11 vertragen
(unreg.)I v/t (aushalten) endure; meist verneint und in Fragen: stand, take umg.; dieses Essen kann ich nicht vertragen this food doesn’t agree with me, I can’t take this food; keinen Zug / Rauch / keine Sonne etc. vertragen not be able to tolerate draughts (Am. drafts)/ smoke / any sun etc.; keinen Spaß / keine Kritik vertragen können not be able to take a joke / criticism; ich kann es nicht vertragen, dass er immer Recht haben muss I can’t stand the fact that he always has to be right; etwas vertragen können umg. (Alkohol) hold one’s liquor well; er kann einiges vertragen an Ärger etc.: he can take quite a bit; umg. Alkohol: he can put away a fair bit (of alcohol); ich könnte jetzt einen Schnaps etc. vertragen umg. I could just do with a schnapps etc. right now; das Zimmer könnte noch etwas Farbe vertragen the room could do with being a bit more colo(u)r- ful, the room could stand a bit more colo(u)r; die Sache verträgt keinen Aufschub the matter brooks no delay geh.II v/refl: sich ( gut) vertragen Personen: get along (well), get on (well [together]); Sachen: be (very) compatible; Farben etc.: go (well) together; sich nicht vertragen Personen: not get on (with each other); Sachen: be incompatible (auch Medikamente); Farben: clash; sein Verhalten verträgt sich nicht mit seiner Stellung his behavio(u)r is incompatible with his position; Grünkohl verträgt sich nicht mit Sekt etc. kale doesn’t go with champagne etc., kale and champagne etc. don’t go together; sich wieder vertragen make (it) up; (wieder miteinander auskommen) have made (it) up; Pack schlägt sich, Pack verträgt sich Sprichw. they’re best friends one minute and at each others’ throats the next* * *to tolerate; to endure;sich vertragento get along; to get on* * *ver|tra|gen ptp vertragen irreg1. vt1) to take; (= aushalten) to stand, to take; (viel) to tolerate, to endure, to stand forEier vertrage ich nicht or kann ich nicht vertrágen — I can't take eggs, eggs don't agree with me
ein Automotor, der viel verträgt — an engine that can stand (up to) a lot or can take a lot
Kontaktlinsen/synthetische Stoffe vertrage ich nicht or kann ich nicht vertrágen — I can't wear contact lenses/synthetics
Patienten, die kein Penizillin vertrágen — patients who are allergic to penicillin
so etwas kann ich nicht vertrágen — I can't stand that kind of thing
viel vertrágen können (inf: Alkohol) — to be able to hold one's drink (Brit) or liquor (US)
er verträgt nichts (inf: Alkohol) — he can't take his drink (Brit) or liquor (US)
jd/etw könnte etw vertrágen (inf) — sb/sth could do with sth
vertrágen sein — to be (well) worn
3) (Sw) to deliver2. vrsich (mit jdm) vertrágen — to get on or along (with sb)
sich wieder vertrágen — to be friends again
sich mit etw vertrágen (Nahrungsmittel, Farbe) — to go with sth; (Aussage, Verhalten) to be consistent with sth
diese Farben vertrágen sich nicht — these colours (Brit) or colors (US) don't go together
diese Aussagen vertrágen sich nicht — these statements are inconsistent or not consistent
* * *ver·tra·gen *I. vt1. (aushalten)▪ etw [irgendwie] \vertragen to bear [or stand] sth [somehow]dieses Klima vertrage ich nicht/schlecht this climate doesn't/doesn't really agree with me▪ etw [irgendwie] \vertragen to tolerate sth [somehow]diese Pflanze verträgt kein direktes Sonnenlicht this plant does not tolerate [or like] direct sunlight▪ etw [irgendwie] \vertragen to take [or tolerate] sth [somehow]diese ständige Aufregung verträgt mein Herz nicht my heart can't stand this constant excitementnervöse Menschen \vertragen starken Kaffee nicht gut nervous people cannot cope with [or handle] strong coffeedas Haus könnte mal einen neuen Anstrich \vertragen the house could do with [or could use] a new coat of paint▪ etw \vertragen to deliver sthII. vr1. (auskommen)* * *1.unregelmäßiges transitives Verb endure; tolerate (esp. Med.); (aushalten, leiden können) stand; bear; take <joke, criticism, climate, etc.>2.ich könnte jetzt einen Whisky vertragen — (ugs.) I could do with or wouldn't say no to a whisky
1)sich mit jemandem vertragen — get on or along with somebody
sich gut [miteinander] vertragen — get on well together
sie vertragen sich wieder — they are friends again; they have made it up
2) (passen)* * *vertragen (irr)dieses Essen kann ich nicht vertragen this food doesn’t agree with me, I can’t take this food;keinen Zug/Rauch/keine Sonne etckeinen Spaß/keine Kritik vertragen können not be able to take a joke/criticism;ich kann es nicht vertragen, dass er immer recht haben muss I can’t stand the fact that he always has to be right;etwas vertragen können umg (Alkohol) hold one’s liquor well;er kann einiges vertragen an Ärger etc: he can take quite a bit; umg Alkohol: he can put away a fair bit (of alcohol);das Zimmer könnte noch etwas Farbe vertragen the room could do with being a bit more colo(u)r-ful, the room could stand a bit more colo(u)r;die Sache verträgt keinen Aufschub the matter brooks no delay gehB. v/r:sich (gut) vertragen Personen: get along (well), get on (well [together]); Sachen: be (very) compatible; Farben etc: go (well) together;sich nicht vertragen Personen: not get on (with each other); Sachen: be incompatible (auch Medikamente); Farben: clash;sein Verhalten verträgt sich nicht mit seiner Stellung his behavio(u)r is incompatible with his position;Grünkohl verträgt sich nicht mit Sekt etc kale doesn’t go with champagne etc, kale and champagne etc don’t go together;sich wieder vertragen make (it) up; (wieder miteinander auskommen) have made (it) up;Pack schlägt sich, Pack verträgt sich sprichw they’re best friends one minute and at each others’ throats the next* * *1.unregelmäßiges transitives Verb endure; tolerate (esp. Med.); (aushalten, leiden können) stand; bear; take <joke, criticism, climate, etc.>2.ich könnte jetzt einen Whisky vertragen — (ugs.) I could do with or wouldn't say no to a whisky
1)sich mit jemandem vertragen — get on or along with somebody
sich gut [miteinander] vertragen — get on well together
sie vertragen sich wieder — they are friends again; they have made it up
2) (passen)* * *v.to tolerate v. -
12 Vorläufer
m1. Person und Sache: forerunner, precursor2. Skisport: forerunner3. VERK. relief train* * *der Vorläuferprogenitor* * *Vor|läu|fer(in)m(f)forerunner (AUCH SKI), precursor* * *(a person or thing which is a sign of what is to follow: Penicillin was the forerunner of modern antibiotics.) forerunner* * *Vor·läu·fer(in)m(f) precursor, forerunner* * *der precursor; forerunner* * *1. Person und Sache: forerunner, precursor2. Skisport: forerunner3. Verkehrswesen: relief train* * *der precursor; forerunner* * *m.harbinger n.precursor n.progenitor n. -
13 sich beziehen auf
((with to) to be about, concerned or connected with: Have you any information relating to the effect of penicillin on mice?) relate* * *v.to refer to v. -
14 Penizillin
Pe·ni·zil·lin <-s, -e> [penitsɪʼli:n] ntpenicillin -
15 Penizillin
npenicillin -
16 Penizillin-Allergie
fpenicillin allergy -
17 Penizillinallergie
fpenicillin allergy
См. также в других словарях:
penicillin — pen i*cil lin, n. [From Penicillium, the fungus genus from which it was first isolated.] (Chem.) Any of a variety of substances having a structure containing a beta lactam ring fused to a thiirane ring, to which a carboxyl group is attached, most … The Collaborative International Dictionary of English
penicillin G — penicillin pen i*cil lin, n. [From Penicillium, the fungus genus from which it was first isolated.] (Chem.) Any of a variety of substances having a structure containing a beta lactam ring fused to a thiirane ring, to which a carboxyl group is… … The Collaborative International Dictionary of English
penicillin G — jē n the penicillin C16H18N2O4S that constitutes the principal or sole component of most commercial preparations and is used chiefly in the form of its stable salts (as the sodium salt C16H17N2NaO4S or potassium salt C16H17KN2O4S) called also… … Medical dictionary
penicillin V — vē n a crystalline nonhygroscopic acid that is used in the form of its potassium salt C16H17KN2O5S and has antibacterial action similar to penicillin G and is more resistant to inactivation by gastric acids called also phenoxymethyl penicillin *… … Medical dictionary
Penicillin — Sn (ein Antibiotikum) erw. fach. (20. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus ne. penicillin, dieses aus l. Penicillium notatum, dem Namen eines Schimmelpilzes, aus l. pēnicillium Pinsel, Wundfäden, gezupfte Leinwand , einem Diminutivum zu l. pēniculus m.… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
penicillin O — ō n a penicillin C13H18N2O4S2 that is similar to penicillin G in antibiotic activity but that is obtained by growing the penicillia in a culture medium that contains a precursor … Medical dictionary
penicillin F — ef n a penicillin C14H20N2O4S that was the first of the penicillins isolated in Great Britain … Medical dictionary
Penicillin U — См. Пенициллин U (Источник: «Словарь терминов микробиологии») … Словарь микробиологии
penicillin — penicillin. См. пенициллин. (Источник: «Англо русский толковый словарь генетических терминов». Арефьев В.А., Лисовенко Л.А., Москва: Изд во ВНИРО, 1995 г.) … Молекулярная биология и генетика. Толковый словарь.
Penicillin — Penicillin, erstes ⇒ Antibiotikum; 1923 von Alexander Fleming als gegen grampositive Eubakterien wirksames Peptid entdeckt. P. wird von Arten des Pinselschimmels Penicillium produziert; es konnte erst 1940 isoliert werden. Die Wirksamkeit der… … Deutsch wörterbuch der biologie
penicillin — 1929, coined in English by Alexander Fleming (1881 1955), who first recognized its antibiotic properties, from Mod.L. Penicillium notatum (1867), the name of the mould from which it was first obtained, from L. penicillus paintbrush (see PENCIL… … Etymology dictionary