-
1 auskommen
Auskommen n SOZ livelihood • sein Auskommen haben SOZ make a living, make a decent living* * *auskommen, mit etw.
to manage with s. th., to do with it;
• mit seinem Gehalt auskommen to manage on one’s pay;
• mit seinem Geld auskommen to make both ends meet, to live within one’s means;
• mit seinem Geld nicht auskommen to earn a bare living;
• mit wenig Geld auskommen to live with little money;
• gerade so auskommen to make both ends meet, to have enough to live on, to rub along (on) (coll.);
• mit einem niedrigen Lohn auskommen to get by on a low wage;
• ohne etw. auskommen to go without;
• mit ganz wenig auskommen to exist on very little;
• mit weniger auskommen to manage on less. -
2 Auskommen
Auskommen n SOZ livelihood • sein Auskommen haben SOZ make a living, make a decent living* * *Auskommen
livelihood, living, support (US);
• genügendes Auskommen competence, competency;
• hinlängliches (hinreichendes, reichliches) Auskommen sufficiency, independence;
• sein Auskommen haben to get (earn, make) a living, to have (enjoy) a competence (sufficiency), to pay one’s way, to gain one’s subsistence;
• gerade sein (sein knappes) Auskommen haben to make both ends meet, to have just enough to live on, to pick up a scanty livelihood (Br.);
• sein gutes Auskommen haben to enjoy a competence, to be in easy circumstances;
• reichliches Auskommen haben to make a good living;
• sein Auskommen suchen to seek a livelihood;
• für sein Auskommen Sorge tragen to make the pot boil (coll.). -
3 auskommen
v/i (unreg., trennb., ist -ge-)1. mit etw. auskommen make do with, manage with; mit seinem Geld auskommen make both ends meet; auskommen ohne (jemanden) manage without; (ohne etw.) auch do without; er kommt ohne sie nicht aus auch he can’t live ( oder survive) without her; das Auto kommt mit nur fünf Litern aus the car can run for a hundred kilomet|res (Am. -ers) on just five lit|res (Am. -ers), the car does 56 ( USA 46) miles per gallon2. ( gut) mit jemandem auskommen get on (fine oder well) with s.o.; mit jemandem glänzend auskommen hit it off (really well) with s.o. umg.3. südd., österr.: (entkommen) escape, get away ( jemandem from s.o.); Tasse, Teller etc.: slip out of s.o.’s hand* * *das Auskommenliving; independence; sufficiency* * *Aus|kom|mennt -s, no pl(= Einkommen) livelihoodsein Áúskommen haben/finden — to get by
mit ihr ist kein Áúskommen — she's impossible to get on or along with
* * ** * *Aus·kom·men<-s>1. (Einkommen) livelihoodsein \Auskommen haben/finden to get by2. (Verträglichkeit)▪ mit jdm ist kein \Auskommen sb is impossible to get on [or along] with* * *das; Auskommens livelihood* * *auskommen v/i (irr, trennb, ist -ge-)1.auskommen make do with, manage with;mit seinem Geld auskommen make both ends meet;das Auto kommt mit nur fünf Litern aus the car can run for a hundred kilometres (US -ers) on just five litres (US -ers), the car does 56 ( USA 46) miles per gallon2.mit jemandem glänzend auskommen hit it off (really well) with sb umg* * *das; Auskommens livelihood* * *adj.manage-with adj. -
4 Auskommen
v/i (unreg., trennb., ist -ge-)1. mit etw. auskommen make do with, manage with; mit seinem Geld auskommen make both ends meet; auskommen ohne (jemanden) manage without; (ohne etw.) auch do without; er kommt ohne sie nicht aus auch he can’t live ( oder survive) without her; das Auto kommt mit nur fünf Litern aus the car can run for a hundred kilomet|res (Am. -ers) on just five lit|res (Am. -ers), the car does 56 ( USA 46) miles per gallon2. ( gut) mit jemandem auskommen get on (fine oder well) with s.o.; mit jemandem glänzend auskommen hit it off (really well) with s.o. umg.3. südd., österr.: (entkommen) escape, get away ( jemandem from s.o.); Tasse, Teller etc.: slip out of s.o.’s hand* * *das Auskommenliving; independence; sufficiency* * *Aus|kom|mennt -s, no pl(= Einkommen) livelihoodsein Áúskommen haben/finden — to get by
mit ihr ist kein Áúskommen — she's impossible to get on or along with
* * ** * *Aus·kom·men<-s>1. (Einkommen) livelihoodsein \Auskommen haben/finden to get by2. (Verträglichkeit)▪ mit jdm ist kein \Auskommen sb is impossible to get on [or along] with* * *das; Auskommens livelihood* * *1. livelihood;sein Auskommen haben make a (decent) living, make (more than) enough to live from2.es ist kein Auskommen mit ihm you just can’t get along with him, he’s impossible to get along with* * *das; Auskommens livelihood* * *adj.manage-with adj. -
5 auskommen
aus|kom·men1. aus|kom·menvi irreg sein1) ( ausreichend haben)mit etw \auskommen to get by on [or to manage on [or with] ] sth;mein Auto kommt mit 7 Litern aus my car uses only 7 litres per 100 kilometres;2) ( sich mit jdm vertragen)mit jdm [gut] \auskommen to get on [or along] well with sb;mit jdm nicht gut \auskommen to not get on [or along] with sb;mit ihm ist nicht auszukommen he's impossible to get on [or along] with[jdm] \auskommen to escape [sb], to get away [from sb];aus seiner Zelle \auskommen to escape [from] one's cell1) ( Einkommen) livelihood;sein \auskommen haben/ finden to get by2) mit jdm ist kein \auskommen sb is impossible to get on [or along] with -
6 Auskommen
nincome -
7 auskommen
1. to get along2. to handle3. to manage -
8 auskommen aus·kommen irr
vigut/schlecht mit jdm auskommen — to get on well/badly with sb
-
9 auskommen mit
(to manage with difficulty to make (a living, livelihood etc): The artist could scarcely eke out a living from his painting.) eke out -
10 auskommen ohne
to do without* * *1) (to manage without and accept the lack of: We'll just have to do without a phone; If you're too lazy to fetch the ice-cream you can just do without; I can do without your opinion, if you don't mind.) do without2) (to manage without: If you can't afford a new dress, you'll have to go without (one).) go without -
11 für sein Auskommen Sorge tragen
für sein Auskommen Sorge tragen
to make the pot boil (coll.).Business german-english dictionary > für sein Auskommen Sorge tragen
-
12 genügendes Auskommen
genügendes Auskommen
competence, competency -
13 genügendes Auskommen gewährleisten
genügendes Auskommen gewährleisten
to secure a decent competenceBusiness german-english dictionary > genügendes Auskommen gewährleisten
-
14 gerade sein (sein knappes) Auskommen haben
gerade sein (sein knappes) Auskommen haben
to make both ends meet, to have just enough to live on, to pick up a scanty livelihood (Br.)Business german-english dictionary > gerade sein (sein knappes) Auskommen haben
-
15 gerade so auskommen
gerade so auskommen
to make both ends meet, to have enough to live on, to rub along (on) (coll.) -
16 hinlängliches (hinreichendes, reichliches) Auskommen
hinlängliches (hinreichendes, reichliches) Auskommen
sufficiency, independenceBusiness german-english dictionary > hinlängliches (hinreichendes, reichliches) Auskommen
-
17 knappes Auskommen haben
knappes Auskommen haben
to earn a bare livingBusiness german-english dictionary > knappes Auskommen haben
-
18 mit dem Haushaltsgeld auskommen
mit dem Haushaltsgeld auskommen
to make the housekeeping money stretch, to budgetBusiness german-english dictionary > mit dem Haushaltsgeld auskommen
-
19 mit einem bescheidenen Gehalt auskommen
mit einem bescheidenen Gehalt auskommen
to manage on a modest salaryBusiness german-english dictionary > mit einem bescheidenen Gehalt auskommen
-
20 mit einem knappen Etat auskommen müssen
mit einem knappen Etat auskommen müssen
to run a tight budget, to work on a shoestring budgetBusiness german-english dictionary > mit einem knappen Etat auskommen müssen
См. также в других словарях:
Auskommen — Auskommen, verb. irreg. neutr. (S. Kommen,) welches mit dem Hülfsworte seyn verbunden wird. 1. Heraus oder hinaus kommen. 1) In eigentlicher Bedeutung, obgleich nur selten. Die jungen Hühner sind noch nicht ausgekommen, aus den Eyern. Man kann… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
auskommen — V. (Mittelstufe) ohne jmdm. oder etw. fertig werden Beispiele: Ohne deine Hilfe kommen wir bestimmt nicht aus. Heutzutage würden wir ohne Computer kaum auskommen. auskommen V. (Aufbaustufe) ohne Streit miteinander leben, sich mit jmdm. sehr gut… … Extremes Deutsch
Auskommen — Auskommen, mit Geld zur Deckung der nöthigen Ausgaben genügend versehen sein … Pierer's Universal-Lexikon
Auskommen — ↑Existenz … Das große Fremdwörterbuch
auskommen — auskommen, auskömmlich ↑ kommen … Das Herkunftswörterbuch
auskommen — harmonieren * * * aus|kom|men [ au̮skɔmən], kam aus, ausgekommen <itr.; ist: 1. a) von etwas so viel zur Verfügung haben oder etwas so einteilen, dass es für einen bestimmten Zweck reicht: sie kommt mit ihrem Geld gut aus. Syn.: ↑ hinkommen… … Universal-Lexikon
auskommen — aus·kom·men (ist) [Vi] 1 mit jemandem (gut / schlecht) auskommen ein gutes / schlechtes Verhältnis zu jemandem haben ≈ sich mit jemandem (gut / schlecht) vertragen / verstehen: Kommt ihr gut miteinander aus oder streitet ihr häufig? 2 mit… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Auskommen — Aus·kom·men1 das; s; nur Sg; 1 Geld, das man regelmäßig bekommt und das für den Lebensunterhalt reicht <ein gutes, sicheres Auskommen haben> 2 sein Auskommen haben genug Geld zum Leben haben Aus·kom·men2 das; meist in mit jemandem gibt es… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Auskommen — das Auskommen (Oberstufe) Einkommen, das für jmds. Unterhalt ausreicht Synonym: Lebensunterhalt Beispiel: Er hat als Beamter ein sicheres Auskommen gefunden. Kollokation: ein gutes Auskommen garantieren … Extremes Deutsch
Auskommen — 1. Es kommt alles aus. Lat.: Fama prodit omnia. 2. Mit vielem kommt man aus, mit wenigem hält man Haus. 3. Wer nich ûtkümmt, kümmt nich in. (Strelitz.) 4. Wer nicht auskommt, kommt auch nicht ein. Lat.: Austeritas solitudinis comes. –… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Auskommen — 1. ausreichen, genügen, reichen, sein Auskommen haben, über die Runden kommen, zurechtkommen; (österr.): das/sein Auslangen finden; (ugs.): hinkommen, hinreichen mit, langen; (österr. ugs.): sein Drauskommen haben; (landsch.): auslangen. 2. gut… … Das Wörterbuch der Synonyme