Перевод: с английского на немецкий

с немецкого на английский

pawned

  • 1 pawned

    pawned adj verpfändet

    English-german law dictionary > pawned

  • 2 pawned

    pawned adj FIN verpfändet

    Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > pawned

  • 3 pawned

    verpfändet

    First banking dictionary > pawned

  • 4 pawned object

    Pfandgegenstand

    First banking dictionary > pawned object

  • 5 pawned securities

    verpfändete Wertpapiere

    First banking dictionary > pawned securities

  • 6 pawned stock

    lombardierte Wertpapiere

    First banking dictionary > pawned stock

  • 7 redemption

    noun
    1) (of pawned goods) Einlösen, das; Rückkauf, der
    2) (of tokens, trading stamps, stocks, etc.) Einlösen, das
    3) (of mortgage, debt) Tilgung, die; (of land) Abzahlung, die
    4) (of person, country) Befreiung, die

    he's past or beyond redemption — für ihn gibt es keine Rettung mehr

    5) (deliverance from sin) Erlösung, die
    * * *
    [rə'dempʃən]
    noun the redemption of man by Christ.) die Erlösung
    * * *
    re·demp·tion
    [rɪˈdem(p)ʃən]
    1. (from blame/guilt) Wiedergutmachung f, Ausgleich m; REL (from sin) Erlösung f
    2. (rescue)
    to be beyond [or past] \redemption nicht mehr zu retten sein
    3. FIN (conversion) of a bond, coupon, voucher Einlösen nt, Einlösung f; of a debt, loan, mortgage Tilgung f, Abzahlung f, Rückzahlung f
    \redemption claim Rückzahlungsanspruch m
    \redemption fee Ablöseentschädigung f
    \redemption loan Amortisationsdarlehen nt
    \redemption payment Tilgungszahlung f, Tilgungsleistung f
    \redemption before due date Rückzahlung vor Fälligkeit
    * * *
    [rI'dempSən]
    n
    (of pawned object, trading stamps, coupons, bill etc) Einlösung f; (of promise, obligation) Einhaltung f, Erfüllung f; (FIN) (of debt) Abzahlung f, Löschung f; (of mortgage) Tilgung f; (of shares) Verkauf m; (US of banknote) Wechsel m; (of one's honour, situation) Rettung f; (REL) Erlösung f

    redemption centre (Brit) or center (US) ) ( (Comm )Einlösestelle f

    * * *
    redemption [rıˈdempʃn] s
    1. Abzahlung f, Ablösung f, Tilgung f, Amortisation f (einer Hypothek etc):
    redemption fund US Tilgungsfonds m;
    redemption loan Tilgungsdarlehen n;
    redemption reserve Tilgungsrücklage f;
    redemption value Rückkaufs-, Tilgungswert m
    2. Rückkauf m
    3. WIRTSCH Auslosung f (von Staatspapieren)
    4. Einlösung f (eines Pfandes etc, auch eines Versprechens)
    5. Los-, Freikauf m (von Gefangenen etc)
    6. Wiedergutmachung f (eines Fehlers etc), Abbüßung f (einer Sünde)
    7. a) Wettmachen n (einer schlechten Eigenschaft), Versöhnung f (of mit)
    b) versöhnender Zug
    8. Wiedererlangung f, Wiederherstellung f (von Rechten etc)
    9. Bewahrung f ( from vor dat)
    10. (Er)Rettung f ( from vor dat):
    beyond ( oder past) (all) redemption hoffnungslos oder rettungslos (verloren)
    11. Befreiung f ( from von)
    12. besonders REL Erlösung f ( from von):
    in the year of our redemption 1648 im Jahre des Heils 1648
    * * *
    noun
    1) (of pawned goods) Einlösen, das; Rückkauf, der
    2) (of tokens, trading stamps, stocks, etc.) Einlösen, das
    3) (of mortgage, debt) Tilgung, die; (of land) Abzahlung, die
    4) (of person, country) Befreiung, die

    he's past or beyond redemption — für ihn gibt es keine Rettung mehr

    5) (deliverance from sin) Erlösung, die
    * * *
    (loan) n.
    Ablösung -en (Darlehen) f. n.
    Erlösung -en f.
    Rückkauf -¨e m.
    Tilgung -en f.

    English-german dictionary > redemption

  • 8 redeem

    transitive verb
    1) (regain) wiederherstellen [Ehre, Gesundheit]; wiedergewinnen [Position]
    2) (buy back) tilgen [Hypothek]; [wieder] einlösen [Pfand]; abzahlen [Grundstück]
    3) (convert) einlösen [Gutschein, Coupon]
    4) (make amends for) ausgleichen, wettmachen [Fehler, Schuld usw.]

    he has one redeeming featureman muss ihm eins zugute halten

    5) (repay) abzahlen [Schuld, Kredit]
    6) (save) retten
    7)
    * * *
    [rə'di:m]
    1) (to buy back (something that has been pawned): I'm going to redeem my gold watch.) einlösen
    2) (to set (a person) free by paying a ransom; (of Jesus Christ) to free (a person) from sin.) freikaufen, erlösen
    3) (to compensate for or cancel out the faults of: His willingness to work redeemed him in her eyes.) wettmachen
    - academic.ru/60891/Redeemer">Redeemer
    - redemption
    - past/beyond redemption
    - redeeming feature
    * * *
    re·deem
    [rɪˈdi:m]
    vt
    1. (compensate for)
    to \redeem sth fault, mistake etw wettmachen [o wiedergutmachen
    to \redeem one's good name/reputation seinen guten Namen/Ruf wiederherstellen
    he tried to \redeem himself in her eyes by giving her a huge bunch of flowers er versuchte, sie mit einem riesigen Strauß Blumen wieder versöhnlich zu stimmen
    to \redeem sb REL jdn erlösen; ( dated form: buy freedom) jdn auslösen
    to \redeem shares Aktien einziehen
    to \redeem a bond/coupon/savings certificate einen Pfandbrief/Gutschein/Sparbrief einlösen; (from pawnshop)
    to \redeem sth etw [gegen Zahlung] zurückerhalten
    to \redeem a bond eine Obligation verkaufen
    to \redeem sth etw ab[be]zahlen
    to \redeem one's debts seine Schulden abtragen
    to \redeem a mortgage/debt eine Hypothek/Schulden tilgen [o ablösen
    5. (fulfil)
    to \redeem sth etw erfüllen
    to \redeem a promise ein Versprechen einlösen
    * * *
    [rɪ'diːm]
    vt
    pawned object, trading stamps, coupons, bill etc einlösen (for gegen); promise, obligation einhalten, erfüllen; (FIN) debt abzahlen, löschen; mortgage tilgen, abzahlen; shares verkaufen; (US) banknote wechseln (for in +acc); one's honour, situation retten; (REL) sinner erlösen; (= compensate for) failing, fault wettmachen, ausgleichen

    to redeem oneself —

    * * *
    redeem [rıˈdiːm] v/t
    1. eine Hypothek etc abzahlen, ablösen, amortisieren, tilgen
    2. zurückkaufen
    3. WIRTSCH ein Staatspapier auslosen
    4. ein Pfand etc einlösen
    5. Gefangene etc los-, freikaufen
    6. ein Versprechen erfüllen, einlösen, einer Verpflichtung nachkommen
    7. einen Fehler etc wiedergutmachen, eine Sünde abbüßen
    8. eine schlechte Eigenschaft aufwiegen, wettmachen, versöhnen mit:
    a) versöhnender Zug,
    b) ausgleichendes Moment
    9. seine Ehre, Rechte wiedererlangen, wiederherstellen
    10. bewahren ( from vor dat)
    11. (er)retten ( from vor dat)
    12. befreien ( from von)
    13. besonders REL erlösen ( from von)
    * * *
    transitive verb
    1) (regain) wiederherstellen [Ehre, Gesundheit]; wiedergewinnen [Position]
    2) (buy back) tilgen [Hypothek]; [wieder] einlösen [Pfand]; abzahlen [Grundstück]
    3) (convert) einlösen [Gutschein, Coupon]
    4) (make amends for) ausgleichen, wettmachen [Fehler, Schuld usw.]
    5) (repay) abzahlen [Schuld, Kredit]
    6) (save) retten
    7)
    * * *
    v.
    amortisieren (Anleihe) v.
    einlösen v.
    zurück kaufen v.
    zurückkaufen (alt.Rechtschreibung) v.

    English-german dictionary > redeem

  • 9 hock

    I noun
    (Brit.): (wine) Rheinwein, der
    II 1.
    (esp. Amer.)transitive verb versetzen
    2. noun
    * * *
    [hok]
    (a joint on the hind leg of an animal, below the knee: The horse has an injured hock.) das Fesselgelenk
    * * *
    hock1
    [hɒk, AM hɑ:k]
    n esp BRIT (wine) weißer Rheinwein
    hock2
    [hɒk, AM hɑ:k]
    n (animal joint) Sprunggelenk nt; (of a horse) Fesselgelenk nt; AM (meat) Hachse f, Haxe f SÜDD, ÖSTERR, SCHWEIZ a.
    hock3
    [hɒk, AM hɑ:k]
    I. n
    1. (in debt)
    to be in \hock ( fam) Schulden haben
    to be in \hock to sb bei jdm in der Kreide stehen [o Schulden haben] fam
    to be in \hock ( fam) verpfändet sein
    II. vt ( fam)
    to \hock sth etw verpfänden
    * * *
    I [hɒk] of animal) Sprunggelenk nt II
    n
    (= wine) weißer Rheinwein III (inf)
    1. vt
    (= pawn) versetzen, verpfänden
    2. n

    in hock — verpfändet, versetzt, im Leihhaus

    * * *
    hock1 [hɒk; US hɑk]
    A s ZOOL
    a) Sprung-, Fesselgelenk n (der Huftiere)
    b) Mittelfußgelenk n (der Vögel)
    c) Hachse f (beim Schlachttier)
    B v/t academic.ru/33427/hamstring">hamstring B 1
    hock2 [hɒk; US hɑk] s
    1. weißer Rheinwein
    2. trockener Weißwein
    hock3 [hɒk; US hɑk] besonders US umg
    A s:
    a) versetzt oder verpfändet sein,
    b) verschuldet sein, Schulden haben ( beide:
    to bei),
    c) im Kittchen sein oder sitzen umg;
    get sth out of hock etwas ein- oder auslösen;
    B v/t versetzen, -pfänden, ins Leihhaus tragen
    * * *
    I noun
    (Brit.): (wine) Rheinwein, der
    II 1.
    (esp. Amer.)transitive verb versetzen
    2. noun

    English-german dictionary > hock

  • 10 irredeemable

    ir·re·deem·able
    [ˌɪrɪˈdi:məbl̩]
    adj inv ( form)
    1. (irretrievable) crew, ship unrettbar [verloren]; treasure unwiederbringlich [verloren]
    \irredeemable case hoffnungsloser Fall
    \irredeemable drinker unverbesserlicher Trinker/unverbesserliche Trinkerin
    3. (absolute) despair, gloom völlig, absolut
    \irredeemable stupidity reine Dummheit
    4. ECON, FIN (not terminable)
    \irredeemable annuity nicht ablösbare Rente fachspr
    \irredeemable debt nicht tilgbare Schuld fachspr
    \irredeemable bond untilgbare [o unkündbare] Schuldverschreibung fachspr
    \irredeemable paper money nicht einlösbares Papiergeld fachspr
    * * *
    ["Irɪ'diːməbl]
    adj
    1) currency, pawned object nicht einlösbar; bonds unkündbar, untilgbar; annuity, debt nicht ablösbar
    2) (fig) sinner (rettungslos) verloren; loss unwiederbringlich; transgression unverzeihlich
    * * *
    irredeemable [ˌırıˈdiːməbl] adj (adv irredeemably)
    1. nicht rückkaufbar
    2. WIRTSCH nicht (in Gold) einlösbar (Papiergeld etc)
    3. WIRTSCH
    a) untilgbar (Anleihe etc)
    b) nicht ablösbar, unkündbar:
    irredeemable bond (vor dem Fälligkeitstermin) unkündbare Schuldverschreibung
    4. fig unverbesserlich, unrettbar (verloren) (Sünder etc)
    5. nicht wiedergutzumachen(d) (Verlust etc)
    * * *
    adj.
    unersetzlich adj.
    unkündbar adj.
    untilgbar adj.

    English-german dictionary > irredeemable

  • 11 pawnbroker

    noun
    Pfandleiher, der/-leiherin, die
    * * *
    noun (a person who lends money in exchange for pawned articles.) der/die Pfandleiher(in)
    * * *
    ˈpawn·bro·ker
    n Pfandleiher(in) m(f)
    the \pawnbroker's das Pfandhaus
    * * *
    pawnbroker s Pfandleiher(in)
    * * *
    noun
    Pfandleiher, der/-leiherin, die
    * * *
    n.
    Pfandleiher m.

    English-german dictionary > pawnbroker

  • 12 pledge

    1. noun
    1) (promise, vow) Versprechen, das; Gelöbnis, das (geh.)

    take or sign the pledge — (coll.) sich zur Abstinenz verpflichten

    2) (as security) Pfand, das; Sicherheit, die
    2. transitive verb
    1) (promise solemnly) versprechen; geloben [Treue]
    2) (bind by promise) verpflichten
    3) (deposit, pawn) verpfänden (to Dat.)
    * * *
    [ple‹] 1. noun
    1) (a promise: He gave me his pledge.) das Versprechen
    2) (something given by a person who is borrowing money etc to the person he has borrowed it from, to be kept until the money etc is returned: He borrowed $20 and left his watch as a pledge.) das Pfand
    3) (a sign or token: They exchanged rings as a pledge of their love.) der Beweis
    2. verb
    1) (to promise: He pledged his support.) versprechen
    2) (to give to someone when borrowing money etc: to pledge one's watch.) verpfänden
    * * *
    [pleʤ]
    I. n
    1. (promise) Versprechen nt, Zusicherung f
    to fulfil [or honour] a \pledge ein Versprechen halten
    to give [or make] a \pledge to do sth versprechen, etw zu tun
    to make a \pledge that... geloben, dass...
    to sign [or take] the \pledge ( hum dated) dem Alkohol abschwören
    2. (token)
    a \pledge of friendship/good faith/loyalty ein Unterpfand nt [o Beweis m] der Freundschaft/des Vertrauens/der Treue
    3. (promise of donation) Spendenzusage f
    4. (sth pawned) Pfand nt, Pfandsache f
    to redeem a \pledge ein Pfand einlösen
    5. (state of being pledged) Verpfändung f
    6. AM UNIV (of fraternity) jemand, der die Zusage zur Mitgliedschaft in einer Studentenverbindung erhalten hat, der aber noch nicht initiiert worden ist; (of a man) ≈ Fuchs m (in einer Burschenschaft)
    II. vt
    to \pledge sth etw versprechen
    I've been \pledged to secrecy ich bin zur Verschwiegenheit verpflichtet worden
    to \pledge allegiance to one's country den Treueid auf sein Land leisten
    to \pledge loyalty Treue schwören
    to \pledge support Unterstützung zusichern
    to \pledge to do sth versprechen, etw zu tun
    to \pledge that... versprechen, dass...
    2. (promise to contribute)
    to \pledge money Geld versprechen
    to \pledge sb/sth auf jdn/etw trinken
    4. AM UNIV (promise to join)
    to \pledge a fraternity/sorority einer Studentenverbindung [o Burschenschaft] /[weiblichen] Verbindung beitreten wollen
    to \pledge sth etw verpfänden
    * * *
    [pledZ]
    1. n
    1) (in pawnshop, of love) Pfand nt; (= promise) Versprechen nt, Zusicherung f

    we have given them a pledge of aid — wir haben versprochen, ihnen zu helfen

    as a pledge ofals Zeichen (+gen)

    under (the) pledge of secrecyunter dem Siegel der Verschwiegenheit

    to sign or take the pledge (lit) — sich schriftlich zur Abstinenz verpflichten; (hum inf) dem Alkohol abschwören (usu hum)

    2) (form: toast) Toast m, Trinkspruch m

    to drink a pledge to sb/sth — einen Toast etc auf jdn/etw ausbringen

    2. vt
    1) (= give as security, pawn) verpfänden
    2) (= promise) versprechen, zusichern

    to pledge support for sb/sth — jdm/einer Sache seine Unterstützung zusichern

    I am pledged to secrecy —

    he pledged me to secrecyer verpflichtete mich zum Schweigen

    to pledge (one's) allegiance to sb/sth — jdm/einer Sache Treue schwören or geloben

    3) (form: toast) einen Trinkspruch ausbringen auf (+acc)
    3. vr

    to pledge oneself to do sth — geloben or sich verpflichten, etw zu tun

    * * *
    pledge [pledʒ]
    A s
    1. a) (Faust-, Unter)Pfand n, Pfandgegenstand m
    b) Verpfändung f
    c) Bürgschaft f, Sicherheit f
    d) HIST Bürge m, Geisel f:
    in pledge of als Pfand für, fig als Beweis für, als Zeichen (gen);
    hold in pledge als Pfand halten;
    put in pledge verpfänden;
    2. Versprechen n, feste Zusage, Gelübde n, Gelöbnis n:
    take ( oder sign) the pledge dem Alkohol abschwören
    3. he told me that under (the) pledge of secrecy unter dem Siegel der Verschwiegenheit
    4. auch pledge of love fig Pfand n der Liebe (Kind)
    5. US Anwärter(in) auf Mitgliedschaft in einem Verein oder einer Verbindung
    B v/t
    1. verpfänden ( sth to sb jemandem etwas), ein Pfand bestellen für, eine Sicherheit leisten für, als Sicherheit oder zum Pfand geben:
    pledge one’s word fig sein Wort verpfänden;
    pledged article Pfandobjekt n;
    pledged merchandise sicherungsübereignete Ware(n pl);
    pledged securities lombardierte Effekten
    2. jemanden verpflichten (to zu, auf akk):
    pledge sb to secrecy jemanden zur Verschwiegenheit verpflichten;
    pledge o.s. geloben, sich verpflichten
    * * *
    1. noun
    1) (promise, vow) Versprechen, das; Gelöbnis, das (geh.)

    take or sign the pledge — (coll.) sich zur Abstinenz verpflichten

    2) (as security) Pfand, das; Sicherheit, die
    2. transitive verb
    1) (promise solemnly) versprechen; geloben [Treue]
    2) (bind by promise) verpflichten
    3) (deposit, pawn) verpfänden (to Dat.)
    * * *
    n.
    Gelöbnis -se n.
    Pfand ¨-er m.
    Verpfändung f. v.
    verpfänden v.

    English-german dictionary > pledge

  • 13 redeemable

    re·deem·able
    [rɪˈdi:məbl̩]
    adj inv
    1. (financially) coupon, savings certificate, voucher einlösbar; mortgage tilgbar; loan rückzahlbar
    \redeemable government stock rückkaufbare Staatspapiere
    \redeemable loan Abzahlungsdarlehen nt, Tilgungsdarlehen nt
    \redeemable preference share rückzahlbare Vorzugsaktie
    \redeemable security rückzahlbares Wertpapier
    2. (by compensation)
    to be \redeemable faux pas, fault wiedergutzumachen sein
    * * *
    [rɪ'diːməbl]
    adj
    1) debt tilgbar; pawned object, trading stamps, coupons, bill einlösbar

    redeemable for cash/goods — gegen Bargeld/Waren einzulösen

    2) (REL) erlösbar
    * * *
    redeemable adj (adv redeemably)
    1. a) abzahlbar, ablösbar, tilgbar
    b) abzuzahlen(d), zu tilgen(d):
    redeemable bonds kündbare Obligationen;
    redeemable loan Tilgungsdarlehen n
    2. zurückkaufbar
    3. WIRTSCH auslosbar (Staatspapier)
    4. einlösbar (Pfand etc, auch Versprechen)
    5. wiedergutzumachen(d) (Fehler), abzubüßen(d) (Sünde)
    6. wiedererlangbar, wiederherstellbar (Rechte etc)
    7. besonders REL erlösbar
    * * *
    adj.
    abzahlbar adj.
    tilgbar adj.

    English-german dictionary > redeemable

  • 14 in pawn

    (having been pawned: His watch is in pawn.) versetzt

    English-german dictionary > in pawn

  • 15 hock

    1. hock [hɒk, Am hɑ:k] n
    2. hock [hɒk, Am hɑ:k] n
    ( animal joint) Sprunggelenk nt; ( of a horse) Fesselgelenk nt; (Am) ( meat) Hachse f, Haxe f ( SÜDD), ( ÖSTERR)
    3. hock [hɒk, Am hɑ:k] n
    1) ( in debt)
    to be in \hock ( fam) Schulden haben;
    to be in \hock to sb bei jdm in der Kreide stehen [o Schulden haben] ( fam)
    2) ( pawned)
    to be in \hock ( fam) verpfändet sein vt ( fam);
    to \hock sth etw verpfänden

    English-German students dictionary > hock

  • 16 pledge

    [pleʤ] n
    1) ( promise) Versprechen nt, Zusicherung f;
    to fulfil [or honour] a \pledge ein Versprechen halten;
    to give [or make] a \pledge to do sth versprechen, etw zu tun;
    to make a \pledge that... geloben, dass...;
    to sign [or take] the \pledge ( hum) (dated) dem Alkohol abschwören
    2) ( token)
    a \pledge of friendship/ good faith/ loyalty ein Unterpfand nt [o Beweis m] der Freundschaft/des Vertrauens/der Treue
    3) ( promise of donation) Spendenzusage f
    4) ( sth pawned) Pfand nt;
    to redeem a \pledge ein Pfand einlösen
    5) (Am) univ ( of fraternity) jemand, der die Zusage zur Mitgliedschaft in einer Studentenverbindung erhalten hat, der aber noch nicht initiiert worden ist ( of a man) Fuchs m (in einer Burschenschaft) vt
    to \pledge sth etw versprechen;
    I've been \pledged to secrecy ich bin zur Verschwiegenheit verpflichtet worden;
    to \pledge allegiance to one's country den Treueid auf sein Land leisten;
    to \pledge loyalty Treue schwören;
    to \pledge support Unterstützung zusichern;
    to \pledge to do sth versprechen, etw zu tun;
    to \pledge that... versprechen, dass...
    to \pledge money Geld versprechen
    3) (form: drink health of)
    to \pledge sb/ sth auf jdn/etw trinken
    to \pledge a fraternity/ sorority einer Studentenverbindung [o Burschenschaft] /[weiblichen] Verbindung beitreten wollen

    English-German students dictionary > pledge

  • 17 redemption

    redemption 1. ACC Tilgung f; 2. BANK Auslösung f; 3. GEN Einlösung f (of token, pawned object)

    Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > redemption

См. также в других словарях:

  • Pawned — Pawn Pawn, v. t. [imp. & p. p. {Pawned}; p. pr. & vb. n. {Pawning}.] 1. To give or deposit in pledge, or as security for the payment of money borrowed; to put in pawn; to pledge; as, to pawn one s watch. [1913 Webster] And pawned the last… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • pawned — un·pawned; …   English syllables

  • pawned — (Roget s IV) modif. Syn. deposited, pledged, hocked, borrowed on, given security, on deposit, in hock; see also sold …   English dictionary for students

  • pawned — pond …   American English homophones

  • pawned — pɔːnd adj. mortgaged as security for loan pɔːn n. pledge, mortgage; security; game piece (Chess); plaything v. mortgage, hock; endanger, put at risk; gamble, wager …   English contemporary dictionary

  • pond — pawned …   American English homophones

  • Pawnbroker — A pawnbroker is an individual or business entity that offers monetary loans in exchange for an item of value to the given pawn broker. The word pawn is derived from the Latin pignus , for pledge, and the items having been pawned to the broker are …   Wikipedia

  • Szepes (county) — Infobox Former Subdivision native name = conventional long name = Szepes County common name = Szepes subdivision = County nation = the Kingdom of Hungary p1 = s1 = year start = 11th century event end = Treaty of Trianon year end = 1920 date end …   Wikipedia

  • Your Five Gallants — is a Jacobean comedy by Thomas Middleton. It falls into the sub genre of city comedy. Allusions in the play point to a date of authorship of 1607.The play was entered into the Stationers Register on March 22, 1608. The quarto published by… …   Wikipedia

  • Nacional Monte de Piedad — See also: Montepío (disambiguation) The Nacional Monte de Piedad is a not for profit institution and pawnshop whose main office is located just off the Zócalo, or main plaza of Mexico City. It was established between 1774 and 1777 by Pedro Romero …   Wikipedia

  • Shetland — For other uses, see Shetland (disambiguation). Shetland Sealtainn …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»