-
1 patience
1) (the ability or willingness to be patient: Patience is a virtue.) potrpežljivost2) (a card game usually played by one person: She often plays patience.) pasjansa* * *[péišəns]nounpotrpljenje, vztrajnost; popustljivost, prizanašanje; British English pasjansa (karte)to have no patience with s.o. — ne imeti potrpljenja s kom -
2 Job
[‹ob]1) (a person's daily work or employment: She has a job as a bank-clerk; Some of the unemployed men have been out of a job for four years.) služba2) (a piece of work or a task: I have several jobs to do before going to bed.) opravilo•- a good job
- have a job
- just the job
- make the best of a bad job* * *[džɔb]nounJobbotany Job's tears — Jobove solze, mehiška koruzna trava -
3 strain
I 1. [strein] verb1) (to exert oneself or a part of the body to the greatest possible extent: They strained at the door, trying to pull it open; He strained to reach the rope.) napeti (se)2) (to injure (a muscle etc) through too much use, exertion etc: He has strained a muscle in his leg; You'll strain your eyes by reading in such a poor light.) pretegniti, napenjati3) (to force or stretch (too far): The constant interruptions were straining his patience.) izkušati4) (to put (eg a mixture) through a sieve etc in order to separate solid matter from liquid: She strained the coffee.) precediti2. noun1) (force exerted; Can nylon ropes take more strain than the old kind of rope?) napetost, obremenitev2) ((something, eg too much work etc, that causes) a state of anxiety and fatigue: The strain of nursing her dying husband was too much for her; to suffer from strain.) preobremenjenost3) ((an) injury especially to a muscle caused by too much exertion: muscular strain.) izvin4) (too great a demand: These constant delays are a strain on our patience.) obremenitev•- strained- strainer
- strain off II [strein] noun1) (a kind or breed (of animals, plants etc): a new strain of cattle.) vrsta2) (a tendency in a person's character: I'm sure there's a strain of madness in her.) nagnjenje, poteza3) ((often in plural) (the sound of) a tune: I heard the strains of a hymn coming from the church.) zvoki* * *I [stréin]nounpritisk, vlek, poteg, natezanje, napetost, moč; obremenjenost; (pre)napenjanje, prizadevanje, trud, teženje; obremenitev, breme, napor; izpah, izvin; technical deformacija, poklina, razpoka, lom; izbruh, ploha (besedi), tirada, ton, stil, način izražanja; (često plural) zvoki, melodije; stih, verz, odstavek; razpoloženje; (redko) višek, stopnjaunder a strain — zdelan, živčno uničen, pri kraju z živcimartial strains — bojevite melodije, vojaška muzikathe strain on the rope — napetost, nategnjenost vrviit is a strain colloquially to človeka zdelato impose a strain on a machine — preobremeniti stroj, preveč zahtevati od strojaII [stréin]1.transitive verbnategniti, napeti; (pre)napenjati, pretegniti, (i)zviniti, izpahnitito strain every nerve — napeti vse živce, vse od sebe datito strain one's wrist — izviniti si zapestje; technical upogniti, zverižiti, (preveč) raztegniti, deformirati, preoblikovati; forsirati, silo delati; prekoračiti, preveč zahtevati, precenjevati, previsoko ocenitito strain the meaning of a word — forsirati, silo delati pomenu besedeto strain one's credit (one's powers, one's rights) — prekoračiti svoj kredit (svoja pooblastila, svoje pravice)to strain one's strength — precenjevati svojo moč; precediti, filtrirati, pasirati (tudi out)to strain out coffee grounds — (pre)filtrirati kavino goščo; (močno) stisniti (to k), objeti; obsolete (pri)siliti, primorati, priganjati;2.intransitive verbvleči, trgati; (do skrajnosti) se napenjati, si prizadevati, se truditi (for, after za), stremeti (for, after po); upogniti se, (s)kriviti se, zviti se; teči, curljati skozi, pronicati (o tekočini); ustrašiti se (at pred), osupniti, ostrmeti, ustaviti se (at ob), imeti preveč pomislekovhe strains too much after effect — on preveč stremi, se lovi za efektiIII [stréin]nounrod, družina, linija; biology rasa, čista linija; (rasni) znak, poteza, primes; poreklo, izvor; (dedno) nagnjenje, dispozicija, poteza (v značaju); soj, vrsta, sorta; obsolete oploditeva strain of Greek blood — (značilna) lastnost (poteza, kanec) grške krvia strain of fanaticism — sled (nadih, poteza) fanatičnosti -
4 try
1. verb1) (to attempt or make an effort (to do, get etc): He tried to answer the questions; Let's try and climb that tree!) poskusiti2) (to test; to make an experiment (with) in order to find out whether something will be successful, satisfactory etc: She tried washing her hair with a new shampoo; Try one of these sweets.) preizkusiti3) (to judge (someone or their case) in a court of law: The prisoners were tried for murder.) postaviti pred sodišče4) (to test the limits of; to strain: You are trying my patience.) preizkušati2. noun1) (an attempt or effort: Have a try (at the exam). I'm sure you will pass.) poskus2) (in rugby football, an act of putting the ball on the ground behind the opponents' goal-line: Our team scored three tries.) poskus•- trier- trying
- try on
- try out* * *I [trái]nouncolloquially poskus, eksperiment; poskušnja; preizkušnjato have a try at s.th. — poskusiti kaj, napraviti poskus s čimhe had a good try — poskušal je, kolikor je mogelII [trái]transitive verbposkusiti, lotiti se, začeti; preizkusiti, raziskati; pokusiti (jed); ugotoviti (kaj) s poskusom, eksperimentirati z; juridically (sodno) preiskovati (primer), zasliševati, izpraševati pred sodiščem; soditi, voditi sodni postopek, postaviti pred sodišče ( for zaradi); odločiti, rešiti (spor, vprašanje); (po)skušati (kaj izvesti, doseči); (večinoma try up) (pre)čistiti, rafinirati (kovine, olje itd.), rektificirati (špirit), stopiti (mast, loj itd.); prenapenjati, utrujati (oči), mučiti, preveč zahtevati od, staviti na hudo preizkušnjo; (večinoma try up) tesati, strugati, stružiti, rezljati; intransitive verb poskusiti, napraviti poskus; truditi se ( for za), prizadevati si, mučiti se(at z)a tried friend — zvest, zanesljiv prijateljgo and try! — poskusi!try again! — poskusi še enkrat!try and repeat! colloquially poskusi ponoviti!I'll try my best ( —ali my hardest) — skušal bom napraviti vse, kar bo v moji močito try one's hand at — preizkusiti svojo spretnost v, poskusiti sevto be tried for one's life — biti sojen (biti pred sodiščem) zaradi zločina, ki se lahko kaznuje s smrtjoto try it on s.o. slang skušati koga prelisičitito try it on the dog figuratively koga uporabiti za poskusnega kunca; igrati gledališko igro za poskušnjo najprej na deželiI was afraid he was going to try s.th. wild — bal sem se, da bo napravil kako neumnostto try one's luck with s.o. — poskusiti svojo srečo pri komhe tried hard for a job — zelo si je prizadeval, da bi dobil (kako) delo (službo)try the ice before you skate figuratively premisli, preden kaj storiš!; -
5 exercise
1. noun1) (training or use (especially of the body) through action or effort: Swimming is one of the healthiest forms of exercise; Take more exercise.) vadba2) (an activity intended as training: ballet exercises; spelling exercises.) vaja3) (a series of tasks, movements etc for training troops etc: His battalion is on an exercise in the mountains.) vojaška vaja2. verb1) (to train or give exercise to: Dogs should be exercised frequently; I exercise every morning.) vaditi2) (to use; to make use of: She was given the opportunity to exercise her skill as a pianist.) uporabljati* * *I [éksəsaiz]nounvaja, vežba, vadba; naloga; izvrševanje, opravljanje; božja služba; vojaško vežbanje; plural obredi, slovesnost, proslavaII [éksəsaiz]1.transitive verbopravljati, vršiti; trenirati, vaditi; skrbeti; mučiti; uporabljati;2.intransitive verbvaditi, vežbati, gibati se; treniratito exercise s.o.'s patience — mučiti kogato be exercised about — biti zaskrbljen, skrbeti zaradi -
6 exhaust
[iɡ'zo:st] 1. verb1) (to make very tired: She was exhausted by her long walk.) izčrpati2) (to use all of; to use completely: We have exhausted our supplies; You're exhausting my patience.) izčrpati3) (to say all that can be said about (a subject etc): We've exhausted that topic.) izčrpati2. noun((an outlet from the engine of a car, motorcycle etc for) fumes and other waste.) izpuh- exhaustion
- exhaustive* * *I [igzɔ:st]transitive verbizčrpati, utruditi; izprazniti; potrošitito exhaust o.s. — utruditi, izčrpati seII [igzɔ:st]nounizpuh, izpušni plin, izpušna para; ekshaustor -
7 forbearance
[fə'beərəns](patience; control of temper: She showed great forbearance.) potrpljenje* * *[fɔ:bʌ/ərəns]nounopustitev; popuščanje, prizanašanje, obzirnost, potrpljenjeforbearance is no acquittance — s tem, da delo odložiš, še ni opravljeno -
8 give out
1) (to give, usually to several people: The headmaster's wife gave out the school prizes.) razdeliti2) (to come to an end: My patience gave out.) poiti3) (to produce: The fire gave out a lot of heat.) izžarevati* * *transitive verb & intransitive verb objaviti; izžarevati; popustiti, biti izčrpan; razdeliti -
9 lose
[lu:z]past tense, past participle - lost; verb1) (to stop having; to have no longer: She has lost interest in her work; I have lost my watch; He lost hold of the rope.) izgubiti2) (to have taken away from one (by death, accident etc): She lost her father last year; The ship was lost in the storm; He has lost his job.) izgubiti3) (to put (something) where it cannot be found: My secretary has lost your letter.) založiti4) (not to win: I always lose at cards; She lost the race.) izgubiti5) (to waste or use more (time) than is necessary: He lost no time in informing the police of the crime.) zapraviti•- loser- loss
- lost
- at a loss
- a bad
- good loser
- lose oneself in
- lose one's memory
- lose out
- lost in
- lost on* * *[lu:z]1.transitive verbizgubiti, založiti (kam), zapraviti (čas), zatratiti; rešiti se česa; zgrešiti, izgubiti spred oči; zamuditi (vlak, priliko); zaostajati (ura); izgube stati;2.intransitive verbimeti izgubo (by s, on pri); izgubiti (in; npr. in weight shujšati); izgubiti, biti premagan, podleči (to; npr. to another team)to lose ground — umikati se, nazadovati, propadatifiguratively to lose one's head — izgubiti glavoto lose o.s. in — zatopiti se v kaj, izgubiti se v čemAmerican lose out to — izgubiti v korist drugegato lose one's reason ( —ali mind) — znoreti, pobesnetiAmerican to lose one's shirt vse — izgubitito lose sight of — izgubiti spred oči, pozabitito lose patience ( —ali one's temper) — izgubiti živce, razjeziti seto lose the thread — izgubiti nit (predavanja itd.)this will lose you your position — to te bo stalo položaja, zaradi tega boš izgubil svoj položaj -
10 out
(to allow to come in, go out: Let me in!; I let the dog out.) spustiti noter, izpustiti* * *I [áut]adjectivezunanji; sport ki ni na udarcu (kriket), ki ni na domačem igrišču, ki je izven igrišča; politics ki ni v vladi; ki odhaja (vlak)II [áut]adverb1.2.zunaj, zdoma ( he is ŋ zunaj je, ni ga doma);3.ne na delu ( a day ŋ prost dan);4.militaryna (bojnem) polju, nautical na morju;5.ne v zaporu ( out on bail na svobodi proti kavciji);6.priobčen (knjiga the book came out in June), predstavljen javnosti (dekle);7.odkrit ( the secret is ŋ tajna je prišla na dan);8.sportzunaj, ven, ne v igri, izven igrišča; (boks) knockoutiran;9.politicsne v vladi ( the democrats are ŋ);10.ne v vaji ( my fingers are ŋ);11.porabljen, ne na zalogi ( the potatoes are ŋ);12.do kraja, čisto (to hear s.o. ŋ koga do kraja poslušati, tired ŋ čisto izčrpan);13.izpahnjen (roka), ki preplavlja (reka);14.napačen, zmoten ( his calculations are ŋ njegovi računi so napačni);15.dan v najem (zemlja), izposojen (knjiga);16.jasno, glasno ( to laugh ŋ glasno se zasmejati, speak ŋ! govori glasneje!, povej že jasno in glasno!);17.aeronauticskončan (pogovor);18.raznoout and out — popolnoma, docelaout and about — (zopet) na nogah, pokonciout and away — daleč (najboljši itd.)to be out — miniti, ne biti v modi, biti na izgubi, biti zunaj, ne biti doma, ne priti v poštev, iziti (knjiga), ne goreti, biti ugašenthat is out! — ne pride v poštev!to be out for s.th. — iskati kaj, zavzeti se za kajto be out with s.o. — ne biti več prijatelj, biti hud na kogato have it out with s.o. — razčistiti stvar s komout with him! — ven ga vrzi!III [áut]prepositioniz, ven, izven, zaradifrom out — iz, izvento be out of one's depth — ne znati dovolj; prevzeti seto be out of a thing — ne imeti več česa, zmanjkatito bo out of it — ne imeti pojma, ne biti vključenout of keeping with — neharmoničen, neprimerenout of place — ne na pravem mestu, neumestenout of the question — nemogoče, ne pride v poštevout of shape — izmaličen, v slabi kondicijiout of sorts — razdražljiv, sitenout of the way — odročen, nenavadenout of wedlock — nezakonski, ne v zakonu (otrok)out of one's own head — sam od sebe, na svojo pobudoeconomy out of stock — razprodan, ne več na zalogiIV [áut]interjectionpoberi se!, izgini!archaic out upon you! — sram te bodi!V [áut]1.transitive verb(s silo) ven vreči; knockoutirati;2.intransitive verbpriti na danVI [áut]nounzunanja stran; izhod (tudi figuratively)printing izpustitev besede ali besed v tekstu; American plural spor; American economy plural pošle zaloge ali blago; politics plural tisti ki niso na oblasti, opozicija; American at outs with everyone — z vsemi skregan -
11 patient
['peiʃənt] 1. adjective(suffering delay, pain, irritation etc quietly and without complaining: It will be your turn soon - you must just be patient!) potrpežljiv2. noun(a person who is being treated by a doctor, dentist etc: The hospital had too many patients.) bolnik- patience* * *I [péišənt]adjective ( patiently adverb)potrpežljiv, vztrajen; popustljivpatient of — ki dopušča, ki potrpežljivo prenašaII [péišənt]nounpacient(ka), bolnik, -nica -
12 possess
[pə'zes](to own or have: How much money does he possess?) imeti- possessive
- possessively
- possessiveness
- possessor* * *[pəzés]transitive verbimeti v lasti, imeti v posesti; obvladati (jezik, čustva); figuratively navdahniti, obsesti ( with s, z)to possess one's soul in patience — potrpežljivo čakati, potrpetito possess o.s. of s.th. — polastiti se, prisvojiti siwhat possessed him to do it? — kaj ga je obsedlo, da je to storil? -
13 resign
1) (to leave a job etc: If he criticizes my work again I'll resign; He resigned (from) his post.) dati odpoved2) ((with to) to make (oneself) accept (a situation, fact etc) with patience and calmness: He has resigned himself to the possibility that he may never walk again.) sprijazniti se•- resigned* * *[rizáin]transitive verb & intransitive verbodpovedati se, odreči se (čemu); prepustiti, zapustiti, opustiti (upanje); resignirati, vdati se v usodo, obupati (nad čem); dati ostavko, odstopiti, demisionirati, izstopiti ( from iz), umakniti se ( from iz, od)to resign oneself — vdati se (to v), prepustiti se, zaupati se (komu)to resign oneself to doing s.th. — sprijazniti se s tem, da je treba nekaj nareditito resign into s.o.'s hands — v roke komu dati, zaupati komu (kaj)to resign a property to s.o. — prepustiti posestvo komuto resign s.o. to his fate — prepustiti koga njegovi usodi -
14 saint
[seint, ]( before a name[) snt]1) ((often abbreviated to St, especially when used in the names of places, plants etc) a title given especially by the Roman Catholic and Orthodox churches to a very good or holy person after his death: Saint Matthew; St John's Road.) svetnik2) (a very good, kind person: You really are a saint to put up with her.) svetnik•- saintly- saintliness* * *[séint]1.nounreligionsvetnik, -ica; bogomolec (pravi ali lažni); religion božji izvoljenec, blaženecAll Saints' Day religion vsi sveti (1. november)enough to make a saint swear — dovolj, da bi se še svetnik razjezil (zaklel)enough to provoke — ali to try the patience of a saint — dovolj, da bi še svetnik izgubil potrpljenjeyoung saints old sinners (devils) — zgodnja pobožnost ni dober znak; svetnik v mladosti, grešnik v starosti; mladost se mora iznoretito lead the life of a saint — živeti kot svetnik;2.transitive verbproglasiti za svetnika, kanonizirati; imeti koga za svetega; intransitive verb (večinoma saint it) živeti kot svetnik; igrati svetnika;3.adjectivesvet (krajšava St.); češčen kot svetnik, -ica -
15 school
I 1. [sku:l] noun1) (a place for teaching especially children: She goes to the school; He's not at university - he's still at school; (American) He's still in school.) šola2) (the pupils of a school: The behaviour of this school in public is sometimes not very good.) šola3) (a series of meetings or a place for instruction etc: She runs a sewing school; a driving school.) tečaj4) (a department of a university or college dealing with a particular subject: the School of Mathematics.) oddelek5) ((American) a university or college.) fakulteta6) (a group of people with the same ideas etc: There are two schools of thought about the treatment of this disease.) šola2. verb(to train through practice: We must school ourselves to be patient.) (iz)uriti (se), navaditi (se)- schoolboy
- schoolgirl
- schoolchild
- school-day
- schooldays
- schoolfellow
- school-leaver
- schoolmaster
- schoolmate
- school-teacher II [sku:l] noun(a group of certain kinds of fish, whales or other water animals swimming about: a school of porpoises.) jata* * *I [sku:l]1.nounšola (tudi figuratively), pouk, čas pouka; kurz, tečaj, šolanje; vzgoja; učenci; šolsko poslopje, učilnica, predavalnica; študijska skupina na fakulteti; dvorana za izpraševanje na univerzi; plural univerze v kolektivnem smislu; sholastiki, sholastika; privrženci, učenci, šola (slikarska itd.); slang tolpa, banda; osebe, ki sodelujejo v kaki hazardni igriboard school — javna osnovna šola, ki jo upravlja krajevni šolski odbora boy just from school — deček, ki je pravkar končal šolanjeboys' school, girls' school — deška, dekliška šolacontinuation school — nadaljevalna šola, šola za odrasleelementary school, primary school — osnovna šolafree school — šola, v kateri se ne plača šolninagrammar school — klasična gimnazija, srednja šolapublic school — zasebna šola, ki pripravlja učence za univerzoa severe school — stroga, trda šolato go to school — iti, hoditi v šolo; šolati seto go to school to s.o. — iti v šolo h komuto leave school — zapustiti šolo, končati šolanjeto tell tales out of school figuratively izblekniti, izdati tajnost;2.adjectivešolski; history sholastičenII [sku:l]transitive verbposlati, dati v šolo; šolati; poučevati, vaditi, uriti, vežbati, naučiti, priučiti; figuratively (po)učiti, dajati nauke; dresirati; vzgajati, vzgojiti; (po)karati, brzdati, obvladati, disciplinirati, navaditi na disciplino, na redto be well schooled in — biti dobro šolan v, izučen v (za)to school o.s. — krotiti se, obvlad(ov)ati seto school o.s. to s.th. (to patience) — navaditi se na kaj (na potrpljenje)III [sku:l]1.nountruma (vlak) rib (kitov);2.intransitive verbplavati, iti v trumah, v vlakih (o ribah) -
16 tax
[tæks] 1. noun1) (money, eg a percentage of a person's income or of the price of goods etc taken by the government to help pay for the running of the state: income tax; a tax on tobacco.) davek2) (a strain or burden: The continual noise was a tax on her nerves.) breme2. verb1) (to make (a person) pay (a) tax; to put a tax on (goods etc): He is taxed on his income; Alcohol is taxed.) obdavčiti2) (to put a strain on: Don't tax your strength!) preobremeniti•- taxable- taxation
- taxing
- tax-free
- taxpayer
- tax someone with
- tax with* * *I [tæks]noun(državni) davek; carina; dajatev, davščina; obdavčenje (on s.o. koga); pristojbina, taksa; figuratively breme, huda obremenitev, obremenjenost, napenjanje, velik napor, zahteva; obsolete očitek, grajathe taxes British English colloquially davkarijatax avoidance, tax evasion juridically davčna prevara, utajadirect, indirect tax — neposreden, posreden davekincome tax — davek na dohodek, dohodninastamp tax — taksa v kolkih, kolkovinaII [tæks]transitive verboceniti, preceniti, obdavčiti, odmeriti (naložiti) davek; American zahtevati ceno; taksirati; juridically določiti stroške; obremeniti, naprtiti; napeti, napenjati; očitati, grajati obdolžiti, obtožitito tax s.o. with a crime — obtožiti koga zločinaI cannot tax my memory figuratively nikakor se ne morem spomnitiwhat will you tax me? American colloquially koliko mi boste zaračunali? -
17 tire
I see tyre II verb(to make, or become, physically or mentally in want of rest, because of lack of strength, patience, interest etc; to weary: Walking tired her; She tires easily.) utruditi (se)- tired- tiredness
- tireless
- tirelessly
- tirelessness
- tiresome
- tiresomely
- tiresomeness
- tiring
- tire out* * *I [táiə]1.nounobsolete(lepa) obleka; nakit, okras (na glavi);2.transitive verblepo obleči; okrasiti, nakititiII [táiə]1.noundialectal(pre)utrujenost;2.transitive verbutruditi, utrujati, oslabiti, izčrpati; figuratively dolgočasitito tire out — popolnoma utruditi (izčrpati, zdelati); intransitive verb utruditi se, onemoči, omagati, opešati; figuratively zamrzeti, naveličati se (of česa)III [táiə]1.nounobroč na kolesu; colloquially pnevmatika(pneumatic) tire — pnevmatika; zračnica;2.transitive verbopremiti (kolo) z obročem, s pnevmatikoIV [táiə]transitive verb & intransitive verbplaniti na, raztrgati; ukvarjati se z -
18 trying
1) (difficult; causing strain or anxiety: Having to stay such a long time in hospital must be very trying.) naporen2) ((of people) stretching one's patience to the limit; annoying: She's a very trying woman!) težaven* * *[tráiiŋ]adjective ( tryingly adverb)težaven, nevaren, neugoden, kritičen; neprijeten, naporen, mučenhis situation is a very trying one — njegov položaj je zelo neugoden (težaven, kritičen) -
19 virtue
['və: u:]1) (a good moral quality: Honesty is a virtue.) vrlina2) (a good quality: The house is small, but it has the virtue of being easy to clean.) prednost3) (goodness of character etc: She is a person of great virtue.) krepost•- virtuous- virtuously
- virtuousness* * *[vɜ:tju, -ču:]nounkrepost, vrlina, čednost, odlika; figuratively čistost, nedolžnost, neoporečnost; dobra lastnost; sposobnost; vrlost; prednost, visoka vrednost; delovanje, učinkovitost, uspeh; obsolete pogum, duh (moža)without virtue — brezuspešno, brez učinkaby virtue of — s pomočjo; na temelju (česa)in virtue of — zaradi, na temeljua lady of easy virtue — lahkomiselna, nekrepostna žena -
20 wear out
(to (cause to) become unfit for further use: My socks have worn out; I've worn out my socks.) ponositi* * *Itransitive verb ponositi ( one's clothes — obleko); obrabiti; izrabiti; izčrpati (s.o.'s patience — potrpežljivost kake osebe); utruditi, izmučiti; izbrisati, uničitito wear out o.s. out — izčrpati se; izgarati se; intransitive verb izrabiti se, obrabiti se; izčrpati se, izmučiti se, utruditi se; vleči se ( time — čas)he wore out his welcome — predolgo je vlekel, zavlačeval svoj obiskIItransitive verb juridically s prisego pri naznanitvi (prijavi) kaznivega dejanja doseči (zaporno povelje)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
patience — 1. (pa si an s ) s. f. 1° Vertu qui fait supporter avec modération et sans murmure. • Il [le prince qui se laisse dominer par un favori] ne saurait exercer une plus lâche patience, ni être malheureux plus honteusement, BALZ. De la cour, 7e… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
patience — Patience. s. f. Vertu par laquelle on souffre les adversitez, les douleurs, les injures, les incommoditez, &c. avec moderation, & sans murmurer. Grande patience. Il faut avoir une merveilleuse patience pour souffrir cela. il faut avoir une… … Dictionnaire de l'Académie française
Patience — (ˈpā shənz) is the state of endurance under difficult circumstances. This can mean persevering in the face of delay or provocation without becoming annoyed or upset; or exhibiting forbearance when under strain, especially when faced with longer… … Wikipedia
Patience — Pa tience (p[=a] shens), n. [F. patience, fr. L. patientia. See {Patient}.] 1. The state or quality of being patient; the power of suffering with fortitude; uncomplaining endurance of evils or wrongs, as toil, pain, poverty, insult, oppression,… … The Collaborative International Dictionary of English
patience — patience, long suffering, longanimity, forbearance, resignation can all mean the power to endure or a capacity for enduring without complaint something which is disagreeable or requires effort. Patience stresses calmness or composure, not only… … New Dictionary of Synonyms
Patience — Saltar a navegación, búsqueda Patience puede hacer referencia a: Patience, álbum de George Michael . Patience , canción de la banda Guns n Roses. Patience, un dulce de la gastronomía de Alemania. Obtenido de Patience Categoría:… … Wikipedia Español
Patience — Sf (ein Kartenspiel) per. Wortschatz fach. (18. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. patience (eigentlich Geduld ), dieses aus l. patientia Geduld, Erleiden, Erdulden , zu l. patiēns erdulden, geduldig , dem adjektivischen PPräs. von l. patī… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
patience — (n.) c.1200, quality of being patient in suffering, from O.Fr. pacience, from L. patientia patience, endurance, from patientem (nom. patiens), prp. of pati to suffer, endure, from PIE root *pei to damage, injure, hurt (see PASSION (Cf. passion)) … Etymology dictionary
patience — [pā′shəns] n. [ME pacience < OFr < L patientia < pati, to suffer: see PASSION] 1. the state, quality, or fact of being patient; specif., a) the will or ability to wait or endure without complaint b) steadiness, endurance, or perseverance … English World dictionary
Patience [1] — Patience (fr., spr. Pasiangs), 1) Geduld; 2) Spiel, welches unter zwei Personen gespielt wird, von welchen abwechselnd nur eine spielt u. die nicht spielende gegen die andere wettet, daß die Karten nicht aufgehen werden. Man spielt es auch allein … Pierer's Universal-Lexikon
Patience [2] — Patience, 1) Meerbusen u. 2) Vorgebirge ander Küste der Insel Sachalin (Ostasien) … Pierer's Universal-Lexikon