-
101 fiore
fióre m 1) цветок fiore di serra а) оранжерейный <тепличный> цветок б) fig тепличный цветок, тепличное растение fiori di giardino -- садовые цветы fiori di campo -- полевые цветы fiori finti-- искусственные цветы fiori d'arancio а) цветы апельсина; флердоранж б) fig свадьба fiore del melo -- яблоневый цвет un mazzo di fiori -- букет цветов essere in fiore -- цвести( тж перен) in fiore -- в цвету a fiori -- в цветах (о бумаге, материи) fiori con fiori -- цветы -- цветам (преподнося букет молодой женщине) 2) fig цвет, лучшая часть( чего-л) il fiore della società -- цвет общества nel fiore degli anni -- в (полном) расцвете (жизненных) сил nel fiore della giovinezza -- в (полном) расцвете молодости un fior di ragazza -- красивая <цветущая> девушка fiore di farina -- крупчатка, первач fiore di latte -- сливки un fiore di birbante iron -- отъявленный мошенник, плут fiore di letteratura let.ra -- избранные отрывки, антология 3) fig let.ra украшения, цветистость i fiori retorici -- риторические украшения stile con troppi fiori -- цветистая речь, цветистый слог 4) изобилие, большое количество spendere fior di quattrini -- истратить кучу денег 5) поверхность a fior di... а) на поверхности (+ G) б) поверхностно, неглубоко a fior d'acqua -- на поверхности воды 6) плесень( на вине) 7) pl carte трефы fante di fiori -- валет треф 8) fiore di zolfo -- сернистый цвет fiore di rame -- ярь-медянка 9) chim налет, высол 10) bot: fiore cappuccio v. fiorcappuccio fiore del camposanto v. frangipane fiore della vedova v. scabbiosa 2 fiore di cuculo -- (горицвет --) кукушкин цвет fiore di passione v. passiflora fiore di S. Antonio -- иберийка, иберис, стенник fiore di stecco v. mezereo fiore d'oro v. margherita gialla fiore maggi -- нарцисс поэтический fiore stella v. fioristella 11) ant малая часть (чего-л) non avere fiore di senso -- не иметь ни капельки здравого смысла fiore dei selciati -- ╚цветок на мостовой╩ fiore della verginità -- девственность città del Fiore -- город цветов (т. е. Улоренция) il primo fiore lett -- пушок( на лице у юноши) a fior di labbra а) едва шевеля губами, шепотом б) холодно, нехотя -
102 imperioso
imperióso agg 1) властный, повелительный 2) высокомерный, надменный 3) неотложный, настоятельный, насущный; непреодолимый bisogno imperioso -- настоятельная необходимость interessi imperiosi -- насущные интересы passione imperiosa -- непреодолимая страсть -
103 impetuoso
-
104 per
per prep (с опред артиклем может принимать формы pel, pei; др формы сочлененного предлога редки) а) в глаг словосоч употр 1) при обознач места (где?; куда?) в (+ A), к (+ D); через (+ A), по (+ D) partire per Roma -- уехать в Рим passare per Milano -- проехать через Милан; заехать в Милан viaggiare per mare -- путешествовать по морю girare per la casa -- ходить <бродить> по дому 2) при указ направления действия (куда?): mandare per il medico -- послать за врачом andare per il pane -- пойти за хлебом 3) при обознач временных отношений (в течение какого времени?; на какой срок?) в течение (+ G), в продолжение (+ G); на (+ A); к (+ D) scrivere per tutta la notte -- писать в течение всей ночи <всю ночь> venire in città per l'inverno -- приехать в город на зиму finire il lavoro per giovedì -- закончить работу к четвергу 4) при обознач цели, назначения или склонности к чему-л (зачем?; для чего?) для (+ G), ради (+ G), за (+ A); к (+ D); перев тж сущ без предлога: lavorare per il bene del popolo -- работать для блага народа lottare per la libertà -- бороться за свободу tutto va per il meglio -- все (идет) к лучшему essere nato per la musica -- родиться для музыки; быть прирожденным музыкантом 5) при обознач причины (почему?; отчего?) от (+ G), из (+ G), из-за (+ G); по (+ D); за (+ A); перев тж сущ без предлога soffrire per la sete -- страдать от жажды, мучиться жаждой essere assente per malattia -- отсутствовать по <из-за> болезни 6) при обознач образа или средства действия (как?; каким образом?) перев различно: chiamare per nome -- назвать по имени prendere per mano -- взять за руку mandare per posta -- послать по почте <почтой> 7) при указании замены (вместо чего?, в качестве чего?) вместо (+ G), за (+ A) dare una cosa per un'altra -- дать одну вещь вместо другой, дать одно вместо другого comprare per nuovo -- купить за <как> новое 8) при выражении мнения, суждения за (+ A); перев тж сущ без предлога prendere per minchione -- счесть за глупца <глупцом> tenere per padre -- считать отцом considerare per morto -- считать умершим 9) при указании цены (за сколько?; на сколько?) за (+ A); на (+ A) comprare per mille lire -- купить за тысячу лир vendere in tutto per cento lire -- всего продать на сто лир 10) при обознач распределения (по сколько?) по (+ A) marciare per quattro in fila -- идти по четыре( человека) в ряд б) в сочет с инф употр 1) при обознач причины (почему?; отчего?) за (+ A), из-за (+ G) essere punito per aver rubato -- быть наказанным за кражу 2) при обознач цели перев неопр формой или придаточным предложением с союзом чтобы uscire per prendere un po' di aria -- выйти подышать свежим воздухом Х troppo furbo per crederci -- он слишком хитер, чтобы этому поверить 3) при указ намерения или неизбежности действия (после гл essere и stare); перев различно, часто гл намереваться, собираться essereper fare qc -- собираться сделать что-л stare per cadere -- чуть-чуть не упасть stava per piovere -- собирался дождь stare per morire -- быть при смерти 4) при обознач уступки; перев с помощью уступительных союзов хотя, несмотря на и т.п. nessuno ci rispose, per gridar che facessimo -- никто нам не ответил, несмотря на наши крики в) в именных словосоч выражает: 1) назначение: для (+ G) tende per finestre -- занавески для окон lettera per il professore -- письмо для профессора 2) склонность или способность к (+ D) capacità per la musica -- способности к музыке passione per il gioco -- страсть к игре 3) употр при указании на действие лекарства (от + G): pasticche per la tosse -- таблетки от кашля г) входит в состав многочисленных наречных и предложных оборотов: per caso -- случайно per favore, per piacere -- пожалуйста per forza -- насильно per tempo -- вовремя per poco non... -- едва не... (da) per sé -- само собой per lo più -- по большей части per lo meno -- по меньшей мере per adesso -- пока per sempre -- навсегда per quanto -- поскольку; сколько бы ни...; хотя per fortuna -- к счастью giorno per giorno -- день за днем per così dire -- так сказать прочие сочет см под соответствующими сущ и нареч -
105 sabato
sàbato m суббота sabato di passione -- вербная суббота sabato grasso -- последняя суббота карнавала sabato Santo -- страстная суббота sabato inglese -- сокращенный субботний рабочий день; уик-энд Dio non paga il sabato prov -- ~ Бог правду видит, да не скоро скажет chi ride il sabato, piange la domenica prov -- кто в субботу смеется, в воскресенье будет плакать( ср нет веселья без похмелья) sabato che viene! prov -- ~ (это) вилами по воде писано, бабушка надвое сказала; после дождичка в четверг -
106 sconvolgente
-
107 slancio
slàncio m 1) разбег, размах nuovo slancio dell'industria -- новый подъем промышленности 2) sport толчок raccogliersi per uno slancio -- собраться, приготовиться к рывку <к прыжку> 3) порыв, устремление di slancio -- резко, единым духом, решительно in uno slancio di passione -- в порыве страсти 4) подъем -
108 svellere
svèllere* vt 1) вырывать, выкорчевывать 2) fig искоренять, уничтожать svellere un vizio -- искоренить порок svellere una passione -- заглушить страсть -
109 turbine
-
110 vibrante
vibrante agg 1) вибрирующий; колебательный 2) взволнованный discorso vibrante -- волнующая речь parole vibranti di passione-- страстные <полные ненависти> слова -
111 violento
violènto agg 1) насильнический, насильственный, принудительный morte violenta -- насильственная смерть 2) буйный, неистовый, бурный passione violenta -- неистовая страсть colori violenti -- буйные <яркие> краски 3) жестокий indole violenta -- жестокий характер; жестокость характера bocca violenta -- жестокий рот -
112 vortice
-
113 accarezzare
accarezzare (-ézzo) vt 1) ласкать, гладить accarezzare la barba — поглаживать бороду 2) fig лелеять, питать accarezzare un'idea — лелеять мысль <мечту> accarezzare una passione — питать страсть accarezzare l'amor proprio — льстить самолюбию 3) льстить, угождать (+ D) -
114 assoggettare
assoggettare (-ètto) vt подчинять, покорять; побеждать assoggettare la passione — подавить страсть assoggettarsi подчиняться, покоряться -
115 avvampare
avvampare 1. vi (e) 1) воспламеняться 2) fig lett вспыхивать avvampare di sdegno — воспылать гневом avvampare di passione — загореться страстью 2. vt 1) подпалить ( напр бельё) 2) lett зажигать, воспламенять (тж перен) -
116 delirante
delirante agg 1) находящийся в бреду, бредящий 2) бредовой fantasia delirante — бредовая фантазия 3) восторженный, безумный; страстный passione delirante — безумная страсть pubblico delirante — восторженная аудитория -
117 febbrile
febbrile agg лихорадочный (тж перен) accesso febbrile — приступ лихорадки calore febbrile — жар delirio febbrile — горячечный бред passione febbrile — лихорадочная страсть attività febbrile — лихорадочная деятельность -
118 fiore
fióre m 1) цветок fiore di serra а) оранжерейный <тепличный> цветок б) fig тепличный цветок, тепличное растение fiori di giardino — садовые цветы fiori di campo [di prato] — полевые [луговые] цветы fiori finti¤ fiore dei selciati — «цветок на мостовой» fiore della verginità — девственность città del Fiore — город цветов (т. е. Флоренция) il primo fiore lett — пушок ( на лице у юноши) a fior di labbra а) едва шевеля губами, шёпотом б) холодно, нехотя -
119 imperioso
imperióso agg 1) властный, повелительный 2) высокомерный, надменный 3) неотложный, настоятельный, насущный; непреодолимый bisogno imperioso — настоятельная необходимость interessi imperiosi — насущные интересы passione imperiosa — непреодолимая страсть -
120 impetuoso
impetuóso agg бурный, стремительный, неудержимый; fig буйный, кипучий, пылкий fiume impetuoso — бурная река torrente impetuoso — стремительный поток assalto impetuoso — стремительная атака passione impetuosa — пылкая страсть
См. также в других словарях:
Passione — is both an Italian restaurant on Charlotte Street, Fitzrovia, London, UK and an Italian cookbook written by Gennaro Contaldo, a co owner of the restaurant. Both feature a cooking style reflective of the Amalfi Coast, Contaldo s birthplace and… … Wikipedia
passione — /pa s:jone/ s.f. [dal lat. tardo passio onis, der. di passus, part. pass. di pati patire, soffrire ]. 1. a. [moto dell animo intenso e violento: essere accecato dalla p. ; frenare, domare le p. ] ▶◀ ardore, febbre, fuoco. ↑ frenesia, furore.… … Enciclopedia Italiana
passione — pas·sió·ne s.f. 1. OB LE patimento fisico: io veggo te star fermo nella tua acerba crudeltà né poterti la mia passione in parte alcuna muovere (Boccaccio) 2a. CO TS relig. spec. con iniz. maiusc., insieme dei tormenti e delle sofferenze… … Dizionario italiano
passione — {{hw}}{{passione}}{{/hw}}s. f. 1 Sofferenza fisica | Passione di Gesù Cristo, patimenti e morte di Gesù | Passione secondo San Giovanni, San Luca, narrazione della passione nei singoli vangeli | Settimana di –p, quella che precede la settimana… … Enciclopedia di italiano
passione — passion фр., нем. [пасьо/н], англ. [па/шн] passione ит. [пассьо/нэ] 1) страсть, увлечение 2) Страсти оратория о страданиях Христа … Словарь иностранных музыкальных терминов
Passione Assoluta A.S.D. — Passione Assoluta A.S.D. (San Michele al Tagliamento,Италия) Категория отеля: Адрес: Via San Filipp … Каталог отелей
Passione Nera — is a liqueur similar to Sambuca produced by Luxardo (who also produce Sambuca and Limoncello).It has a strength of 38% and its consistency is very similar to the syrupy characteristics of Sambuca. Passione Nera, however, appears a dark… … Wikipedia
passione — pl.f. passioni … Dizionario dei sinonimi e contrari
passione — s. f. 1. pena, sofferenza, dolore, tormento, patimento, affanno, struggimento CFR. patia CONTR. gioia, felicità □ serenità 2. (di sentimenti) febbre, pathos, delirio, eccitazione, ebbrezza, frenesia, smania, esaltazione □ furore, follia □ fiamma … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
PASSIONE — (итал.) страсть; con p. (appassionato); страстно … Музыкальный словарь Римана
Passione d'amore — Voir Passion d amour … Dictionnaire mondial des Films