-
21 -S798
обойти молчанием, умолчать; замалчивать:Mortella... — Non basta non nominarlo, non basta passarlo sotto silenzio, perché non esiste, perché non sia presente. (G. D'Annunzio, «Il Ferro»)
Мортелла. — Если вы не будете называть его имени, будете замалчивать его, это еще не значит, что его не существует, что его здесь нет. -
22 обойти
1) (пройти, огибая) aggirare••2) ( обойти вокруг) andare intorno, girare3) ( пройти по всему пространству) percorrere, fare il giro, girare4) ( побывать во многих местах) visitare, fare il giro5) ( опередить) superare, sorpassare* * *сов.1) В (пройти, огибая, минуя) aggirare vt, superare aggirando, passare oltreобойти́ лужу — aggirare la pozzanghera
обойти́ фланг противника — aggirare il nemico
2) (пройти по всему пространству чего-л.) fare il giro (di), girare vi (a) (per)обойти́ всю площадь — fare il giro della piazza
обойти́ весь участок — percorrere tutta la zona
3) ( побывать во многих местах) fare il giro (di qc, qd)обойти́ все квартиры — <passare per / visitare / setacciare> tutti gli appartamenti
обойти́ знакомых — visitare i conoscenti; fare il giro di tutti i conoscenti
обойти́ на скорости — sorpassare / superare in velocità; superare in tromba жарг.
обойти́ молчанием важную тему — ignorare completamente "saltare" / dribblare / aggirare жарг. / un tema importante
обойти́ щекотливый вопрос — dribblare una domanda spinosa
5) перен. разг. В (обмануть, перехитрить) aggirare vt; gabbare vt экспресс. уст.; fregare vt разг.этот хитрец любого сумеет обойти́ — uno furbo come lui fa le scarpe a tutti
••на повороте обойти́ соперника — superare in curva l'avversario
обойти́ молчанием книжн. — passare sotto silenzio
* * *v1) gener. passeggiare, circonvenire2) colloq. circuire -
23 обойти молчанием
v1) gener. (что-л.) passar sotto silenzio (q.c.), passarci sopra (+I4), passare sotto silenzio2) obs. (q.c.) passare a guazzo -
24 умолчать
сов. о + Пtacere vt, passare sotto silenzio; non farne parola / motto; sottacere vt книжн.* * *vgener. passare sotto silenzio -
25 замалчивать
[zamálčivat'] v.t. impf. (pf. замолчать - замолчу, замолчишь)passare sotto silenzio, sottacere -
26 молчание
[molčánie] n. (senza pl.)1.silenzio (m.)обойти что-л. молчанием — passare sotto silenzio (sottacere)
2.◆3.◇слово серебро, молчание золото — il silenzio è d'oro
-
27 молчание
с.silenzio m, mutismo m ( намеренное)хранить молчание — serbare il silenzioпрервать молчание — rompere il silenzioзаговор молчания — la congiura del silenzioобойти молчанием — passare sotto silenzioмолчание - знак согласия — chi tace, acconsente -
28 tacere
1. непр.; vi (a)1) молчать, хранить молчаниеla notte tace перен. — ночь тиха2) умолкать, замолкатьfar tacere — заставить молчать2. непр.; vtзамалчивать, обходить молчаниемtacere uno scandalo — замять скандал3. непр.; mmettere in / a tacere — замалчиватьSyn:non parlare, star zitto / chiotto, zittire, non fiatare / aprir becco, chiudersi nel silenzio; sottacere, nascondere, velare, mascherare, passare sotto silenzioAnt:••chi tace acconsente prov — молчание - знак согласияun bel tacer non fu mai scritto prov — доброе молчание лучше пустой болтовни -
29 замолчать
I( перестать говорить) tacereII( скрыть) tacere, passare sotto silenzio, mettere a tacere, occultare* * *сов.azzittirsi, ammutolire vi (e)* * *vgener. far silenzio, mettere il lucchetto alla bocca -
30 замолчать
[zamolčát'] v.t. pf. (замолчу, замолчишь)1) tacere, cessare di parlare2) (impf. замалчивать) tacere, passare sotto silenzio, sottacere -
31 обойти
сов.обойти лужу — aggirare la pozzangheraобойти весь участок — percorrere tutta la zona3) ( побывать во многих местах) fare il giro (di qc, qd)обойти все квартиры —visitare / setacciare> tutti gli appartamenti обойти знакомых — visitare i conoscenti; fare il giro di tutti i conoscentiновость обошла весь город — la notizia fece il giro della città4) разг. ( обогнать) superare vt, sorpassare vt, arrivare prima (di qc, qd)обойти молчанием важную тему — ignorare completamente "saltare" / dribblare / aggirare жарг. / un tema importanteобойти щекотливый вопрос — dribblare una domanda spinosa•• -
32 ♦ sink
♦ sink /sɪŋk/n.5 (geogr.) foiba; dolina6 (edil.) pozzo nero8 (fis.) pozzo9 (teatr.) botola● (GB) sink estate, quartiere abbandonato al degrado □ (edil.) sink unit, lavello.♦ (to) sink /sɪŋk/A v. i.1 andare a fondo; affondare; andare (o colare) a picco; sommergersi: Cork won't sink; it floats, il sughero non va a fondo; galleggia; The cargo ship sank after striking an iceberg, il mercantile è affondato dopo aver urtato un iceberg; We sank knee-deep in the snow, affondavamo nella neve fino alle ginocchia3 abbassarsi; calare; digradare; scendere; tramontare; scomparire: The lake has sunk ten inches, il lago s'è abbassato di dieci pollici ( 25 cm circa); The wind has sunk, è calato il vento; The flood waters are sinking, l'inondazione sta calando; The land sinks gradually to the lake, il terreno digrada verso il lago; The moon sank behind a cloud, la luna scomparve dietro una nuvola; The sun is sinking, il sole sta calando; The balloon sank to earth, il pallone (aerostatico) scese al suolo4 cadere ( anche fig.); lasciarsi cadere: to sink to one's knees, cadere in ginocchio; to sink into a deep sleep, cadere in un sonno profondo; to sink into disuse [into oblivion], cadere in disuso [in oblio]6 incavarsi; infossarsi: His cheeks [his eyes] have sunk after his illness, gli si sono incavate le guance [infossati gli occhi] dopo la malattia7 decadere; peggiorare; deperire; indebolirsi: He sank in social prestige, decadde in prestigio sociale; The patient is sinking fast, il malato peggiora a vista d'occhio8 calare; diminuire; ridursi; scendere: The population has sunk, la popolazione è calata; (econ.) Output has sunk to a new low, la produzione è scesa a un nuovo minimo9 (fig.) affondare (fig.); essere sconfitto; sparire; uscire dalla scena: We must win or sink, dobbiamo vincere o sparireB v. t.1 affondare; (mil., naut.) colare a picco: to sink a ship, affondare una nave; ( pallanuoto) to sink one's opponent, affondare l'avversario ( è fallo)2 abbassare; chinare; calare; ribassare; ridurre; far calare: to sink one's voice, abbassare la voce; to sink one's head on one's chest, chinare il capo sul petto; to sink prices, calare (o ribassare) i prezzi5 celare; nascondere; dimenticare; affogare (fig.); seppellire (fig.); passar sopra a; passare sotto silenzio: to sink one's identity, celare la propria identità; (fig.) annullare la propria identità; The poor girl sank her head in her hands, la poverina si nascose il capo fra le mani; to sink one's worries in whisky, affogare nel whisky i propri guai; Let's sink our differences, dimentichiamo i (o passiamo sopra ai) nostri dissapori!7 (fin.) investire ( denaro); perdere ( denaro) in investimenti azzardati; dilapidare ( un patrimonio)9 (edil.) incassare; mettere sotto traccia12 ( basket) infilare ( la palla) nel canestro; fare, realizzare: to sink a shot from long range, fare canestro con un tiro da lontano; to sink two free throws, realizzare due tiri liberi● ( golf) to sink a hole in one, fare una buca in uno □ (naut.) to sink into decay [into ruin], cadere in sfacelo [in rovina] □ to sink into grief, abbandonarsi al dolore □ to sink into sb. 's mind, entrare in testa a q. □ to sink one's teeth into, affondare i denti in ( una mela, ecc.); (fig.) affrontare (un problema); fare ( un lavoro) con soddisfazione □ (fig.) to sink through the floor, sprofondare dalla vergogna; sprofondare □ (fig.) to leave sb. to sink or swim, lasciar che q. si tragga d'impaccio da solo □ My courage is sinking, mi viene meno il coraggio □ My heart sank ( to my boots), mi sentii mancare (il cuore) □ His life is sinking, è agli estremi □ His eyes sank, ha abbassato gli occhi ( per imbarazzo o vergogna) □ It's a case of sink or swim, o bere o affogare; ne va della vita (o della riuscita, ecc.) □ (fig.) to be left to sink or swim by oneself, essere lasciato nelle peste, a cavarsela da solo □ ( sport) sink-or-swim match, partita della salvezza ( in campionato). -
33 замалчивать
несов.tacere vt, passare sotto silenzio -
34 таиться
несов.1) celare vt, nascondere vt, tacere vt, passare sotto silenzio2) (прятаться, скрываться) nascondersi, celarsi3) ( иметься в скрытом виде) nascondersi, racchiudersi, celarsi -
35 умолчать
-
36 замалчивание
il tacere, il passare sotto silenzio, occultamento м.* * *ngener. abbuiamento, tacitazione -
37 замалчивать
-
38 таиться
несов.1) celare vt, nascondere vt, tacere vt, passare sotto silenzio2) (прятаться, скрываться) nascondersi, celarsi3) ( иметься в скрытом виде) nascondersi, racchiudersi, celarsiв этом таи́тся загадка — qui si racchiude un mistero
* * *v1) gener. covare2) liter. albergare (рмысли, чувстве и т.п.) -
39 (to) burke
-
40 ♦ (to) ignore
♦ (to) ignore /ɪgˈnɔ:(r)/v. t.1 fingere (o far finta) di non conoscere (o di non vedere, di non sentire); non tener conto di; passare sotto silenzio; trascurare; ignorare: Why are you ignoring me? perché mi ignori?; I ignored his insults, feci finta di non udire i suoi insulti; (autom.) to ignore the speed limit, non tener conto del limite di velocità; to ignore evidence, non tener conto delle prove2 (leg.) lasciar cadere ( un'incriminazione) per mancanza di prove o per falsità; dichiarare ( un'accusa) irricevibile.
См. также в других словарях:
passare — [lat. passare, der. di passus us passo ]. ■ v. intr. (aus. essere ) 1. [andare da un punto a un altro muovendosi attraverso uno spazio, spesso con la prep. per : p. per la strada principale ] ▶◀ attraversare (∅), circolare, percorrere (∅),… … Enciclopedia Italiana
passare — pas·sà·re v.intr. e tr. I. v.intr. (essere) FO I 1. transitare per un luogo o uno spazio, attraversandolo senza fermarsi: passare per la strada principale, gli uccelli passano nel cielo | transitare per uno spazio che si trova fra due limiti: il… … Dizionario italiano
passare — A v. intr. 1. transitare, circolare, percorrere, muoversi, sfilare, procedere CONTR. fermarsi, indugiare, sostare 2. (fig., di fiume, di strada, ecc.) toccare, estendersi, snodarsi, bagnare, correre, tagliare 3. andare, venire 4. (fi … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
silenzio — s. m. 1. silenziosità □ (est.) pace, calma, quiete, tranquillità CONTR. suono □ rumore, rumorosità, fracasso, fragore, frastuono, chiasso, strepito, baccano 2. taciturnità, tacere □ omertà □ incomunicabilità CONTR … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
silenzio — {{hw}}{{silenzio}}{{/hw}}s. m. 1 Mancanza completa di suoni, rumori, voci e sim. | (mil.) Ridurre al –s, mettere fuori uso l azione di bocche da fuoco nemiche. 2 Cessazione del parlare, astensione dal parlare: raccomandare, esigere, il silenzio | … Enciclopedia di italiano
mettere — / met:ere/ [lat. mittere mandare , nel lat. tardo mettere ] (pass. rem. misi, mettésti, part. pass. mésso ). ■ v. tr. 1. a. [far sì che qualcosa occupi una determinata posizione o un determinato luogo: m. i vestiti nell armadio ; m. i piatti, le… … Enciclopedia Italiana
tacere — A v. intr. 1. (di persona) stare zitto, far silenzio, essere silenzioso □ cessare di parlare, azzittirsi, interrompersi, ammutolire CONTR. parlare, intervenire, aprirsi, dialogare, conversare, ciarlare, chiacchierare, sfogarsi 2. (di persona) non … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
tacere — /ta tʃere/ [lat. tacēre ] (pres. tàccio, taci, tace, tacciamo, tacéte, tàcciono ; pres. cong. tàccia, ecc.; pass. rem. tàcqui, tacésti, ecc.; part. pass. taciuto ). ■ v. intr. (aus. avere ) 1. a. [non dire nulla, restare in silenzio: a volte è… … Enciclopedia Italiana
tacere — ta·cé·re v.intr. e tr., s.m. FO 1a. v.intr. (avere) non parlare, stare zitto: non sapendo cosa dire tacque, chi tace acconsente Contrari: 1parlare. 1b. v.intr. (avere) smettere di parlare: dopo aver detto queste parole, tacque e uscì dalla stanza … Dizionario italiano
tacere — {{hw}}{{tacere}}{{/hw}}A v. intr. (pres. io taccio , tu taci , egli tace , noi tacciamo , voi tacete , essi tacciono ; pass. rem. io tacqui , tu tacesti ; congiunt. pres. io taccia , noi tacciamo , voi tacciate , essi tacciano ; part. pass.… … Enciclopedia di italiano
valicare — 1va·li·cà·re v.tr. (io vàlico) 1. CO passare al di là di un punto, di un luogo per andare dall altra parte: valicare il confine, la frontiera; valicare una catena montuosa, un fiume Sinonimi: attraversare, oltrepassare, superare, varcare. 2. OB… … Dizionario italiano