-
1 parum
parum parum мало -
2 parum
parum parum немного -
3 parum
adv. (compar. minus, superl. minĭmē)1) мало, немного, недостаточно (satis eloquentiae, sapientiae p. Sl)aliquid p. facere Sl — считать что-л. неважнымp. habere Sl, L — не довольствоваться, считать недостаточнымp. splendoris habere H — быть недостаточно яркимnon (haud) p. saepe C — довольно частоparum! Pl — мало!, ещё!p. multi C — слишком немногиеp. confidere alicui bAfr — не особенно доверять кому-л.2) иногда = nonp. castus H — осквернённый, запятнанный -
4 parum
(adv.) мало, не, p. bonus, p. bene (1. 5 § 3 D. 9, 2. 1. 37 D. 39, 2);nomina p. idonea (см. s. f.); (1. 3 § 2 D. 22, 5. 1. 202 D. 50, 17).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > parum
-
5 parum
(нареч.) недостаточноЛатинско-русский медицинско-фармацевтический словарь > parum
-
6 parum
adv.мало, немного, слишком мало -
7 Quás humána parúm cavít natúra
От которых трудно уберечься человеческой природе.Гораций, "Наука поэзии", 353 (текст см. Quandóque bonús dormítat Homérus).Если характер заключает в себе довольно доброты, чтобы снискать восхищение и приязнь человека благорасположенного, то пусть даже в нем обнаружатся кое-какие изъяны, quas humana parum cavit natura, - они внушат нам скорее сострадание, чем отвращение. (Генри Фильдинг, История Тома Джонса Найденыша.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Quás humána parúm cavít natúra
-
8 Satis eloquentiae, sapientiae parum
Достаточно красноречия, мало мудрости.Из характеристики Катилины у Саллюстия, "Заговор Катилины", III, 5, 4.Долгое время, соблазненный предрассудками своего века, я считал учение единственным делом, достойным мудрецов, и относился к наукам с благоговением, а к ученым людям с восторгом. Я не понимал тогда, что можно заблуждаться, указывая путь другим, и дурно поступать, твердя о благоразумии. Только посмотрев на вещи вблизи, я научился оценивать их по достоинству, и хотя в моих изысканиях я находил всегда satis eloquentiae, sapientiae parum, потребовалось немало размышлений, немало наблюдений и немало времени, чтобы разрушить мою наивную веру в эту торжественную пустоту. (Жан-Жак Руссо, Общие вопросы искусства и морали.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Satis eloquentiae, sapientiae parum
-
9 parumper
-
10 denomino
dē-nōmino, āvī, ātum, āreименовать, называть ( multa sunt non denominata O) -
11 cavere
1) заботиться, доставлять пользу (1. 9 D. 22, 3. 1. 73 § 4 D. 50, 17);sibi cavere, беречься, обеспечиться (1. 3 pr. D. 2, 15. 1. 21 D. 36, 1);
2) выговоривать себе, условиться в чем: ab emtore, venditore (sibi) cavere;parum cavere, parum cautum habere (1. 53 § 1. 2 D. 19, 1).
lege venditionis cautum est (1. 6 pr. § 1 D. 18, 7. 1. 44 § 1 D. 39, 2);
cavere, sibi dari (1. 6 § 7 D. 17, 1), (1. 18 § 3 D. 13, 7);
3) обеспечить кого (см. cautio s. 1), а) поручительством или залогом: caveri personis sive rebus =. fidejussoribus sive pignoribus (1. 188 § 1 D. 50, 16. 1. 1 § 9 D. 37, 6. 1. 9 § 3 D. 13, 7), idoneo = satisdato aut pignoribus datis (1. 4 § 8 D. 40, 5), satisdatione (1. 46 pr. D. 3, 3);lege cavere, ut etc. (1. 19 pr. D. 8, 6).
b) выдачей долговой расписки (1. 17 § 3 C. 13, 6. 1. 49 D. 24, 3. 1. 134 § 2 D. 45, 1); с) особ. торжественным обещанием (1. 35 § 2. 1. 39 § 3. 1. 45 § 2 D. 3, 3), против. satisdare (1. 6 D. 2, 8. 1. 57 D. 6, 1);
cautionem cavere (1. 6 D. 46, 8), partem solvere, residuam cavere (1. 122 § 5 D. 45, 1);
4) собственноручно написать (1. 26 § 2 D. 16, 3);cautum (subst.), представление обеспечения (1. §9 D. 46, 5).
5) установлять, постановлять: о законах (1. 2 D. 4, 4), о сенатских постановлениях (1. 1 D. 33, 2), о преторских эдиктах (1. 1 D. 2. 6), об указах императора (1. 50 pr. D. 5, 1. 1. 15. 27 § 2D. 48, 19), особ. о завещательных распоряжениях (1. 123 pr D. 30. 1. 37 § 2. 6 D. 32. 1. 12. 13 § 1 D. 33, 1. 1. 14 D. 33, 4).cav. chirographum, дать расписку (1. 5 § 8 D. 13, 7. 1. 89 pr. D. 46, 3), особ. выдавать расписку в получении денег (1. 5 § 3. 1. 89. 94 § 3 eod.).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > cavere
-
12 ad
I 1. praep. cum acc.1) к, на, до (epistula ad aliquem, mittere aliquid ad aliquem, venire ad Pompeji castra C; reverti ad aliquem Cs)spectare ad orientem solem Cs — смотреть на восток (т. е. находиться на востоке)2) близ, на, у, приad me C — у меня (дома)ad (sc. aedes) Apollinis C — в храме Аполлонаremanere ad urbem (esse ad portas) C — находиться у ворот Рима (о римск. полководцах, которые, как таковые, не имели права входить в город)cenare ad aliquem AG — обедать у кого-л.ad lunae lumina O или ad lunam V, H — при лунном сиянии2.1) околоad vesperam C — к вечеру, под вечерad lucem C — к рассвету2) до, на, вad exiguum( breve) tempus C, PM — на короткое время3) через, спустя3.1) в, числомad numerum Cs, C — в количестве, численностью, но тж. Cs в установленном количестве2) около, почти3) сверх, помимоad veteres exercitūs duae legiones scriptae L — в дополнение к прежним войскам (были) набраны ещё два легионаad hoc, ad haec и ad id L, Sl etc. — сверх (э)того4) доad nummum C или ad assem H — до (последней) копейки4.цель, назначениеad homines juvandos, tutandos et conservandos C — для того, чтобы помогать людям, оберегать и спасать ихesse ad aliquid Pl etc. — служить для чего-л.ad speciem Cs — для видуad hoc, ut... L, — с тем, чтобы...5.ad exemplum Pl etc. — по примеруad voluntatem C — по воле, по желанию6.nomina ad aliquid Q грам. — относительные словаut unum ad decem, ita decem ad centum Q — как 1 (относится) к 10, так 10 — к 100scuta ad amplitudinem corporum parum lata L — щиты недостаточно широкие по сравнению с размерами телаad cetera L — в прочих отношениях, в остальном7.причина, поводad tempus C — смотря по обстоятельствам, но тж. C, L на время, временно и в надлежащее время8.vertier (= verti) ad lapidem Lcr — превратиться в камень9.ad istam faciem Pl — такой же внешности или такого же рода10. II1) направленности ( ad-duco)2) начинательности ( ad-amo)3) дополнительности ( ad-doceo)4) присоединения, придачи (ad-do, ad-hibeo) -
13 affecto
āvī, ātum, āre [frequ. к afficio ]1) страстно стремиться, горячо желать (aliquid O, L, Nep etc. и ad aliquid Tert)studium carminum a. T — стремиться к поэтической славеa. Galliam T — иметь претензии на Галлиюa. imperium L — жаждать властиa. amicitiam alicujus L — стремиться заручиться чьей-л. дружбойa. viam Pl, Ter etc. — вступить на путь, поставить себе цельюviam a. Olympo V — пролагать себе путь на Олимп, т. е. к бессмертию2)а) достигать, добыть, обрестиa. spem L — возыметь (лелеять) надеждуspes affectandae alicujus rei L — надежда достичь чего-л.a. navem V — захватывать корабльб) овладевать (a. mulierem Ap)a. regnum L — завладеть царствомa. opes L — достигнуть власти3) принимать вид, притворяться, стараться подражатьelegantiam Graecae orationis a. AG — подражать изяществу греческого ораторского искусства -
14 certus
a, um [ cerno ]1) верный, известный, не подлежащий сомнению ( res C)certum mihi est Pl, C etc. — знаю наверное, я уверенpro certo ( или certum) — наверное, с уверенностью (habere C, L etc., scire L, putare, negare, polliceri C, esse Q)ad certum redigere L — выяснить, точно установить, удостоверитьcertissimis criminibus et testibus fretus C — опираясь на самые бесспорные улики и свидетельские показанияfacere aliquem certiorem C, Cs etc. (реже certum Pl, V, O) de re aliquā или rei alicujus — уведомить кого-л. в чём-л.faciam te certiorem, quid egerim C — я поставлю тебя в известность о том, что сделаюCaesar certior factus est Cs — Цезаря уведомили; ноmilites certiores facit paulisper intermitterent proelium Cs — (Гальба) даёт указание солдатам прервать на короткое время сражение2) верный, преданный, истинный, надёжныйamicus c. in re incertā cernitur погов. Enn ap. C — истинный друг узнаётся в превратностях3) определённый, точный, твёрдо установленный (tempus, locus C; numerus Su); верный, несомненный ( lucrum Su)conviva c. H — постоянный сотрапезникnon quivis, sed c. quidam C — не любой, а вполне определённый4) правдивый, неложный (c. enim promisit Apollo H)5) уверенныйc. eventūs T — уверенный в (предстоящем) успехеspei c. T — полный надежды6) точный, добросовестный (naturaererum explorator Ap)7) бьющий без промаха, меткий ( sagitta H)8) решившийсяc. eundi V, O — решившийся идтиc. relinquendae vitae T (c. mori V) — решившийся умереть9) решённыйcertum atque decretum est non dare signum L — твёрдо решено и приказано не давать сигнала (к бою)certum est mihi ( consilium) или certa est mihi res aliquid facere Pl, Ter — я твёрдо решился что-л. сделать10) (= quidam) некоторый, известныйcerti homines C, L — некоторые люди -
15 comitor
ātus sum, ārī depon. [ comes I \]а) провожать, сопровождать, сопутствовать (aliquem Cs, Su etc.)c. iter alicujus V — сопровождать кого-л. в путиTeucrorum comitantibus armis V — соединившись с оружием (силами) (т. е. при поддержке) тевкровб) pass. (см. comito) быть сопровождаемымcomitatus C, Tib etc. — сопровождаемый -
16 constans
I 1. cōnstāns, antispart. praes. к consto2. adj.1) вязкий, плотный, малоподвижный ( mellis natura Lcr)2) постоянный, неизменный, равномерный (constantissimus motus lunae C; cursūs certi et constantes C)3) незыблемый, нерушимый, прочный ( pax L)4) одинаковый, согласный ( rumores C)5) единогласный ( fama C)memoria hujus anni parum c. est L — данные об этом годе довольно разноречивы6) стойкий, устойчивый, решительный, твёрдый, непоколебимый ( fides H); неподвижный, невозмутимый ( constanti vultu potionem veneni accipere VM); верный ( amicus C)inimicus c. Nep — упорный враг7) последовательный ( oratio C)aetas c. C, Su — зрелый (уравновешенный) возрастII Cōnstāns, antis m.Констант, младший сын императора Константина, в 337 г. н. э. получил в удел Иллирик, Италию и Африку, а после смерти его брата Константина (340 г. н. э.) завладел всем Западом; убит в 350 г. н. э. Amm, Eutr -
17 diu
I (compar. diutius, superl. diutissime) [одного корня с dudum ]1) долго, в течение долгого времени (d. multumque C)parum d. C — слишком мало времени, очень недолгоd. mori (perire) Sen — медленно умиратьquam d. Pt — (до тех пор,) пока2) давно (jam d. Pl etc.)nec d. hic fui Pl — я лишь недавно прибыл сюдаII diū adv. (арх. diūs)днём Man, Apnoctu (nocte) diuque или diu noctuque Pl, Sl, T etc. — днём и ночьюneque noctu neque diu Pl — ни ночью, ни днёмIII dīū арх. abl. к dium -
18 effugio
ef-fugio, fugī, fugiturus, eree. e— v. l. de — manibus C — ускользнуть из рукe. aliquem cursu O — спасаться от кого-л. бегством2) избегать, уклоняться (periculum Cs, invidiam Nep; mortem Cs, QC)e. visum O — остаться незамеченнымcura rei alicujus me effugit L — я забыл позаботиться о чём-л.e. rogos O — уцелеть от огня костров -
19 felix
I fēlīx, īcis adj. [одного корня с fecundus ]1) плодородный, плодоносный (arbor Cato; regio O)Arabia f. PM — плодородная Аравия2) оплодотворяющий ( limus V)3) счастливый, благоденствующий, блаженный (vir C; saecula O)ita sim f.! Prp — клянусь своим счастьем!f. alicujus rei H, PM (ad aliquam rem C, Cld, aliquā re H, V, L etc., in или ab aliquā re C etc.) — счастливый чём-л. (в каком-л. отношении)parum f. in amicos Pt — не очень-то счастливый в друзьях4) богатый (ager Tib; rus St)6) благоприятный, приносящий (сулящий) счастье (omen O; f. alicui esse L etc.)dies f. ponere vitem V — день, благоприятствующий посадке виноградаquod bonum, faustum, f. fortunatumque sit! C — в добрый час! ( официальная формула)7) радующий, отрадный, освежительный, живительный ( poma O)II felix, icis f. v. l. = filix -
20 habeo
uī, itum, ēre1)arma procul h. T — избегать войныquinquaginta milia in armis h. L — содержать 50-тысячную армиюб) удерживать, задерживать ( milites in castris Sl)3) сохранять, брать ( sibi aliquid C)res tuas tibi habeas (тж. habe и habeto) Pl, C etc. — возьми себе то, что твоё; ноconjugem suas res sibi h. jubere C — велеть жене забрать свои вещи, т. е. объявить ей о разводе4) произносить (orationem, sermonem, verba C etc.)5) (о заседаниях, собраниях) проводить (h. contionem, senatum C)6) содержать, заключать в себе (epistula nihil habet C; domus tres habuit thalamos O)7) устраивать, предпринимать (negotium, disputationem, censum C)8) совершать, проделывать, производитьgratulationem h. C — приносить поздравленияiter h. C, Cs, Just — совершать путьalicui honorem h. T etc. — воздавать (оказывать) кому-л. почести или C выплачивать гонорарrationem h. C — подсчитыватьh. aliquid curae Q, Nep — заботиться о чём-л.anxium aliquem h. PJ, T, bAfr — тревожить кого-л.certamen h. Fl — дать сражениеdolorem h. C — причинять боль, доставлять огорчениеsilentium h. Sl — хранить молчаниеh. aliquem despicātui Pl (ludibrio Ter) — презирать (высмеивать) кого-л.aliquem (in) magno honore h. Cs etc. — глубоко чтить кого-л.aliquem in odio h. C — ненавидеть кого-л.urbem in obsidione h. C — подвергать город осадеaliquem falsum h. O — обманывать кого-л.mare infestum h. C — делать море опасным ( для путешествий)portas clausas h. Pt — держать ворота на запореaliquem cognītum h. C, Nep etc. — хорошо знать кого-л.vectigalia redempta h. Cs — держать подати на откупе10) обращаться, поступать, обходиться (h. aliquem male Cs, benigne Sl; aliquem servorum loco h. Cs)11)а) рассматривать, считать (aliquem pro amico Cs; aliquid pro certo C)h. aliquid in aliquā re (inter aliquas res или alicui rei) C, L etc. — считать что-л. чём-л.et est turpe et apud omnes habetur Sen — это постыдно, да таким оно всеми и признаётсяsatis h. Sl — довольствоватьсяparum h. Sl — не довольствоватьсяaliquid aegre ( graviter) h. Sl, L — быть недовольным чём-л., ноgraviter se h. C — быть тяжело больнымб) pass. haberi быть на (хорошем) счету, пользоваться влиянием, иметь весhabes, habeberis Pt и quantum habeas, tanti habeāris погов. LM — есть у тебя кое-что, тогда и ты будешь кое-кем12)а) иметь, обладать (unicam filiam, magnam pecuniam C)б) владеть ( urbem Romam T)in praediis urbanis h. C — владеть городской недвижимостьюh. cuncta neque haberi Sl — владеть всем, но не быть подвластным никомуin nummis h. C — обладать наличными деньгамиamor habendi V etc. — любостяжание, стяжательствоin matrimonio (или uxorem) aliquam h. C etc. — быть женатым на ком-л.h. timorem C — бояться(hoc) habet! Pl, Ter, V — получил (по заслугам)!aliquem obvium h. O — встречать кого-л.(in) animo h. C — намереватьсяв) pass. haberi принадлежать (agri regi Apioni quondam habĭti T) или находиться, быть13) населять, жить, обитать, занимать (Capuam L; castra, tecta urbis Nep etc.)Syracusis h. Pl — жить в Сиракузах14) разводить, держать ( pecora Ph)15) лелеять, питать, испытывать ( odium in aliquem C — ср. 17.; amorem erga aliquem C; fidem alicui L; spem alicujus rei Sl etc.)h. spem de aliquo C — возлагать надежду на кого-л.16) быть в состоянии, мочь ( haec habeo affirmare L)17) причинять, вызывать, внушать ( laetitiam C)admirationem h. C — внушать удивлениеodium h. C — внушать ненависть (быть предметом ненависти) (ср. 15.)h. misericordiam C — возбуждать сострадание18) отличатьсяhabet hoc virtus, ut... C — особенность добродетели состоит в том, что...19) долженствовать, считать нужным ( habeo respondendum T)20) знать, быть знакомым (h. sententias C, consilia alicujus Su)non habeo, quod dicam C — не знаю, что мне сказатьhabendum est... C — следует иметь в виду...21) ( чаще se h. или haberi) чувствовать себя, находиться в каком-л. состоянии, обстоять (se bene, male h. Pl, Ter, C, L etc.)ut nunc res se habet C — так, как дело обстоит сейчасse graviter h. C и male morbo haberi Ap — быть тяжело больным; ноfacile haberi sine damno Sl — легко отделаться, не потерпеть никакого ущербаminus belle h. C — чувствовать себя неважноbene (se) habet C, L, Pt — хорошо, всё в порядке22) с part. pf. в значении прошедшего совершённого (зародыш прошедшего составного современных романских и германских языков, типа passe compose и past perfect)aliquid habeo ab aliquo emptum C — я что-л. купил у кого-л.habeo aliquid comprensum C — я что-л. понял
См. также в других словарях:
Parum — Scientific classification Kingdom: Animalia Phylum: Arthropoda Class: Insecta … Wikipedia
Parum — bezeichnet: einen Ortsteil der Gemeinde Dümmer im Landkreis Ludwigslust Parchim in Mecklenburg Vorpommern einen Ortsteil der Gemeinde Gülzow Prüzen im Landkreis Rostock in Mecklenburg Vorpommern eine Gattung der Schwärmer, siehe Parum (Gattung) … Deutsch Wikipedia
PARUM (in) — in PARUM qui Graecis αἰγιθαλὸς, Timandra mutata memoratur Anton. Liberali in Transform. ex Baei Ornithogonia l. 1. Vide hac de ave Aristotelem Histor. Animal. l. 8. c. 3. et l. 9. c. 15. ac 40. Inde et saltationi nomen, apud Pollucem … Hofmann J. Lexicon universale
parum candidus — index disingenuous Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
parum distinct us — index inarticulate Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
parum insignis — index inconspicuous Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
parum procedere — index miscarriage Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Parum crescentiae — per lėtas augimas statusas T sritis gyvūnų raida, augimas, ontogenezė, embriologija atitikmenys: lot. Parum crescentiae ryšiai: platesnis terminas – pagrindiniai dismorfijos tipai siauresnis terminas – apimties sumažėjimas siauresnis terminas –… … Veterinarinės anatomijos, histologijos ir embriologijos terminai
Parum crescentiae — per lėtas augimas statusas T sritis embriologija atitikmenys: lot. Parum crescentiae ryšiai: platesnis terminas – pagrindiniai deformuotumo tipai siauresnis terminas – apimties sumažėjimas siauresnis terminas – atgalinė raida siauresnis terminas… … Medicininės histologijos ir embriologijos vardynas
parum — /paeram/ Little; but little … Black's law dictionary
parum cavisse videtur — /paeram kavisiy vadiytar/ Roman law. He seems to have taken too little care; he seems to have been incautious, or not sufficiently upon his guard. A form of expression used by the judge or magistrate in pronouncing sentence of death upon a… … Black's law dictionary