-
1 pareggiarsi
-
2 pareggiare
1. v/t even up( uguagliare) match, equalconto balance2. v/i sports draw* * *pareggiare v.tr.1 (comm.) to balance, to square, to even up; ( saldare) to settle: pareggiare il bilancio, to balance the budget; pareggiare i conti, to balance (o to square o to settle) the accounts; pareggiare i conti con qlcu., (fig.) to settle (o to square) accounts with s.o. (o to even up with s.o.); far pareggiare un conto, to even up an account2 ( tagliare ad altezza uniforme) to trim: farsi pareggiare la barba, to have one's beard trimmed; pareggiare i cespugli, to trim the bushes; pareggiare l'erba di un prato, ( con una falciatrice) to mow a lawn3 ( livellare) to level, to make* even: pareggiare un campo da tennis, una strada, to level a tennis lawn, a road4 ( uguagliare) to match: nessuno lo può pareggiare, nobody can match him (o he is unrivalled); nessuno può pareggiare quell'uomo in bontà, nobody can match that man in (o that man is unrivalled for) goodness6 ( parificare) ( una scuola) to recognize officially: questa scuola fu pareggiata l'anno scorso, this school was officially recognized last year◆ v. intr. (sport) to draw*, to tie; ( segnare il punto del pareggio) to equalize: le due squadre hanno pareggiato, the two sides drew (o tied); il Milan ha pareggiato con l'Inter per 3 a 3, Milan drew with Inter 3-3; il terzino pareggiò per la Juventus, the back equalized for Juventus.* * *[pared'dʒare]1. vt2. vila Juventus ha pareggiato a due minuti dalla fine della partita — Juventus equalized two minutes before the end of the match
* * *[pared'dʒare] 1.verbo transitivo1) (livellare) to grade, to level off [ terreno]2) (tagliare allo stesso livello) to straighten [ orlo]; to trim [capelli, erba]3) amm. comm. to balance [bilancio, conti]2. 3.••pareggiare i conti con qcn. — to settle accounts o a score with sb., to settle sb.'s hash
* * *pareggiare/pared'dʒare/ [1]1 (livellare) to grade, to level off [ terreno]2 (tagliare allo stesso livello) to straighten [ orlo]; to trim [capelli, erba]3 amm. comm. to balance [bilancio, conti]III pareggiarsi verbo pronominale[ risultati] to be* equalpareggiare i conti con qcn. to settle accounts o a score with sb., to settle sb.'s hash. -
3 pareggiare
(- eggio) vt1) подводить (итоги, счёт)pareggiare i conti — 1) свести счёты 2) уплатить разницуpareggiare le entrate con le uscite — уравнять доходы с расходамиpareggiare il bilancio — подвести баланс2) уравнивать, приравниватьpareggiare nei diritti — уравнять в правах4) выравнивать, делать ровным / гладким•Syn:Ant: -
4 равняться
1) с + Т разг. ( быть равным) pareggiarsi, uguagliarsi (a, con), mettersi alla pari ( con), reggere il confronto( con)никто не может с ним равняться — nessuno può competere con lui, ( egli) non ha uguali; nessuno può stargli alla pari2) ( оказаться рядом) trovarsi accanto a qd3) воен. ( в одну линию) allinearsi4) по + Д, на + В ( следовать примеру) seguire l'esempio, regolarsi sull'esempio ( di qd), prendere d'esempio qd; cercare di emulare qdравняться на родителей — prendere esempio dai genitori5) Д ( соответствовать) equivalere vi (a, e), essere equivalente (a)6) с + Т (считать ошибочно равным) -
5 pareggiare
pareggiare (-éggio) vt 1) подводить( итоги, счет) pareggiare i conti а) свести счеты б) уплатить разницу pareggiare le entrate con le uscite -- уравнять доходы с расходами pareggiare il bilancio -- подвести баланс 2) уравнивать, приравнивать pareggiare nei diritti -- уравнять в правах 3) быть равным кому-л non c'è chi possa pareggiarlo -- ему нет равного 4) выравнивать, делать ровным <гладким> 5) sport сыграть вничью le due squadre hanno pareggiato -- команды сыграли вничью pareggiarsi уравниваться -
6 pareggiare
pareggiare (-éggio) vt 1) подводить (итоги, счёт) pareggiare i conti а) свести счёты б) уплатить разницу pareggiare le entrate con le uscite — уравнять доходы с расходами pareggiare il bilancio — подвести баланс 2) уравнивать, приравнивать pareggiare nei diritti — уравнять в правах 3) быть равным кому-л non c'è chi possa pareggiarlo — ему нет равного 4) выравнивать, делать ровным <гладким> 5) sport сыграть вничью le due squadre hanno pareggiato — команды сыграли вничью pareggiarsi уравниваться -
7 uguagliare
make equal( livellare) level( essere pari a) equal* * *uguagliare v.tr.1 ( rendere uguale) to equalize, to make* equal; ( livellare) to level, to even up: uguagliare un pezzo di terreno, to level (o to even up) a piece of ground; uguagliare una siepe, to even up (o to straighten) a hedge; la morte uguaglia tutti gli uomini, death makes all men equal // (econ.): uguagliare redditi, tasse, to equalize incomes, taxes; uguagliare le entrate e le uscite, to balance income and expenditure3 ( paragonare) to compare: la sua prestazione può essere uguagliata a quella di un grande attore, his performance can be compared to that of a great actor4 ( essere uguale a) to equal; to match, to be equal to (s.o., sthg.): non potrai mai uguagliarla in bellezza, you'll never equal her beauty.◘ uguagliarsi v.rifl. ( paragonarsi) to compare oneself: si uguaglia a un grande poeta, he compares himself to a great poet* * *[uɡwaʎ'ʎare]1. vt1) (livellare: persone, stipendi) to make equal, (siepe) to straighten2) (raggiungere, essere uguale a) to equal, be equal touguagliare qn in bellezza/bravura — to equal sb o be equal to sb in beauty/skill
2. vr (uguagliarsi)uguagliarsi a o con qn — to compare o.s. to sb3. vip (uguagliarsi)* * *[ugwaʎ'ʎare] 1.verbo transitivo1) (rendere uguali, livellare) to equalize, to make* equal [prezzi, redditi, imposte]2) (essere pari a) to equal, to match [ persona]la sua ignoranza è uguagliata solo dalla sua ostinazione — his ignorance is rivalled only by his obstinacy
3) sport to equal [record, tempo]4) (paragonare) to compare5) (pareggiare tagliando) to trim2.verbo pronominale uguagliarsi1) (equivalersi) to be* equal2) (paragonarsi) to compare oneself (a to)* * *uguagliare/ugwaλ'λare/ [1]1 (rendere uguali, livellare) to equalize, to make* equal [prezzi, redditi, imposte]2 (essere pari a) to equal, to match [ persona]; la sua ignoranza è uguagliata solo dalla sua ostinazione his ignorance is rivalled only by his obstinacy3 sport to equal [record, tempo]4 (paragonare) to compare5 (pareggiare tagliando) to trimII uguagliarsi verbo pronominale1 (equivalersi) to be* equal2 (paragonarsi) to compare oneself (a to). -
8 controbilanciare
controbilanciarecontrobilanciare [kontrobilan't∫a:re]I verbo transitivo1 (carico, pesi) ausbalancieren2 (figurato: compensare) ausgleichen, aufwiegenII verbo riflessivo■ -rsi1 (pesi) sich aufwiegen2 (pareggiarsi) sich ausgleichenDizionario italiano-tedesco > controbilanciare
9 pareggiare
pareggiare v. ( paréggio paréggi) I. tr. 1. ( spianare) niveler, aplanir. 2. ( tagliare in modo uguale) égaliser. 3. ( fig) ( livellare) niveler, égaliser. 4. (rif. a conti e sim.) équilibrer, balancer; ( saldare) solder, régler: pareggiare il bilancio équilibrer le budget. 5. ( lett) ( uguagliare) égaler: nessuno può pareggiarlo in sapienza personne ne peut égaler son savoir. II. intr. (aus. avere) ( Sport). 1. égaliser: al dodicesimo minuto la Germania ha pareggiato l'Allemagne a égalisé à la douzième minute. 2. ( concludere in pareggio) faire match nul: Francia e Italia hanno pareggiato la France et l'Italie ont fait match nul. 3. ( nel golf) partager en deux. III. prnl. pareggiarsi 1. s'équilibrer. 2. ( lett) devenir égal.См. также в других словарях:
pareggiarsi — pa·reg·giàr·si v.pronom.intr. (io mi paréggio) 1. CO rec., equivalersi: le loro forze non si pareggiano 2. LE mettersi alla pari: stimolati ... dall ambizione di pareggiarsi agli dei (Leopardi) … Dizionario italiano
equivalersi — e·qui·va·lér·si v.pronom.intr. CO rec., essere pari, avere uguale valore: le prove dei due candidati si equivalgono Sinonimi: pareggiarsi. {{line}} {{/line}} NOTA GRAMMATICALE: per la coniugazione vd. valersi; forme usate: 1Є, 2Є e 3Є pers. pl … Dizionario italiano
pareggiato — pa·reg·già·to p.pass., agg. → pareggiare, pareggiarsi … Dizionario italiano
spianarsi — spia·nàr·si v.pronom.intr. BU 1. essere piano o in piano; diventare piano: la costa a sud si spiana, qui la strada comincia a spianarsi 2. di volto, assumere un espressione meno tesa e contratta, distendersi, rasserenarsi: il suo viso tornò a… … Dizionario italiano
uguagliarsi — u·gua·gliàr·si v.pronom.intr. CO 1. considerarsi alla pari, mettersi allo stesso livello: uguagliarsi a, con qcn. 2. rec., essere uguali, pareggiarsi: le entrate e le uscite si uguagliano {{line}} {{/line}} VARIANTI: eguagliarsi … Dizionario italiano
contrappesare — {{hw}}{{contrappesare}}{{/hw}}A v. tr. (io contrappeso ) 1 Bilanciare il peso di una cosa con quello di un altra. 2 (fig.) Esaminare con cura una questione: contrappesare i lati negativi e positivi in un problema. B v. rifl. rec. Equilibrarsi,… … Enciclopedia di italiano
pareggiare — {{hw}}{{pareggiare}}{{/hw}}A v. tr. (io pareggio ) 1 Rendere pari, togliendo dislivelli, sporgenze e sim.: pareggiare il terreno | (est.) Far quadrare: pareggiare i conti; SIN. Livellare. 2 Eguagliare: per senno pareggia Salomone. B v. intr. e… … Enciclopedia di italiano
appiattire — [der. di piatto1, col pref. a 1] (io appiattisco, tu appiattisci, ecc.). ■ v. tr. 1. [rendere piatto] ▶◀ schiacciare. 2. (fig.) [ridurre a un livello unico, generalm. più basso: a. le retribuzioni ] ▶◀ equiparare, livellare, omogeneizzare,… … Enciclopedia Italiana
bilanciare — [der. di bilancia ] (io bilàncio, ecc.). ■ v. tr. 1. a. (non com.) [misurare il peso di qualcosa con la bilancia] ▶◀ pesare. b. (fig.) [sottoporre a esame, a valutazione: b. i pro e i contro ] ▶◀ calcolare, considerare, esaminare, mettere sulla… … Enciclopedia Italiana
contrappesare — /kontrap:e sare/ [comp. di contra e pesare ] (io contrappéso, ecc.). ■ v. tr. 1. [porre un contrappeso a qualcosa: c. un carico ] ▶◀ bilanciare, compensare, controbilanciare, equilibrare. ◀▶ sbilanciare, squilibrare. 2. (fig., non com.)… … Enciclopedia Italiana
controbilanciare — (o contrabbilanciare) [comp. di contro (o contra ) e bilanciare, calco del fr. contrebalancer ] (io controbilàncio, o contrabbilàncio, ecc.). ■ v. tr. 1. [porre un contrappeso a qualcosa: c. un carico ] ▶◀ bilanciare, compensare, contrappesare,… … Enciclopedia Italiana
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский
- Французский