-
1 paredón
m.1 place of execution.2 thick wall, outer wall.* * *1 (como defensa) wall2 (de fusilamiento) execution wall\llevar a alguien al paredón to put somebody before a firing squadparedón de fusilamiento execution wall* * *SM1) (Arquit) (=muro) thick wall; [de ruinas] standing wall2) [de roca] wall of rock, rock face3) (Mil)¡al paredón! — put him up against the wall and shoot him!
llevar a algn al paredón — to put sb up against the wall, shoot sb
* * *a) ( de roca) rock face, wall of rockb) ( pared gruesa) thick wallc) ( de fusilamiento) wall* * *a) ( de roca) rock face, wall of rockb) ( pared gruesa) thick wallc) ( de fusilamiento) wall* * *1 (de roca) rock face, wall of rock2 (pared gruesa) thick wall3 (de fusilamiento) wall¡al paredón con ellos! put them up against the wall and shoot them!mandar a algn al paredón to put sb before a firing squad, to put sb up against the wall* * *
paredón sustantivo masculino
paredón sustantivo masculino thick wall
(de fusilamiento) wall
* * *paredón nm1. [muro] (thick) wall2. [de fusilamiento] (execution) wall;* * *m thick wall; para ejecuciones wall -
2 paredón
pare'đɔnmMauer fsustantivo masculinoparedónparedón [pare'ðon]Mauer femenino; llevar a alguien al paredón jdn an die Wand stellen -
3 paredón
-
4 paredón
-
5 paredón
m 1) дебела стена; 2) единствена оцеляла стена от разрушена сграда; 3) стена за разстрел; llevar a alguien al paredón прен. разстрелвам. -
6 paredón
-
7 paredón
сущ.общ. руины, развалины, толстая стена -
8 paredón
• outer wall• place of execution• thick substance• thick-witted -
9 paredón
m• stav. val* * *m• horská stěna• skalní stěna• zeď (velká) -
10 paredón
mur d'afusellament -
11 paredón de fusilamiento
execution wall -
12 llevar a alguien al paredón
llevar a alguien al paredónjemanden an die Wand stellen -
13 llevar a alguien al paredón
to put somebody before a firing squad -
14 llevar [lang name=SpanishTraditionalSort]a uno al paredón
расстреля́ть; поста́вить к сте́нке кого¡al paredón! — к сте́нке!
Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > llevar [lang name=SpanishTraditionalSort]a uno al paredón
-
15 poner al paredón
гл.общ. поставить к стенке, ставить к стенке -
16 mandar al paredón
• condemn to be shot• send back to prison• send by air -
17 dar paredón a u.p.
• Cu postavit ke zdi (odsouzeného) -
18 De un solo empujón no se derriba un paredón
Eine Eiche fällt nicht auf einen Streich.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > De un solo empujón no se derriba un paredón
-
19 ставить
несов., вин. п.1) poner (непр.) vt, colocar vt (usualmente - de pie, en pie, derecho, levantado); meter vt ( помещать)ста́вить в ряд — poner en fila, alinear vtста́вить цветы́ в ва́зу — poner (colocar) las flores en el floreroста́вить кни́ги в шкаф — colocar los libros en el armarioста́вить чемода́н на ме́сто — colocar la maleta en su lugarста́вить маши́ну в гара́ж — meter el coche en el garajeста́вить но́гу на зе́млю — poner pie en tierraста́вить пя́тки вме́сте — juntar los talonesста́вить на коле́ни ( кого-либо) — poner de rodillas (a), arrodillar vtста́вить часы́ — poner el reloj en horaста́вить на рабо́ту — colocar al trabajoста́вить на пост воен. — colocar al puesto4) ( размещать кого-либо) poner (непр.) vt, colocar vt, instalar vt ( устраивать где-либо)ста́вить на посто́й воен. — acuartelar vtста́вить на кварти́ру разг. — colocar (instalar) en una vivienda5) (создавать условия; приводить в какое-либо состояние) poner (непр.) vtста́вить в нело́вкое положе́ние — poner en una situación embarazosaста́вить в безвы́ходное положе́ние — poner en un callejón sin salidaста́вить в тру́дные усло́вия — poner en condiciones difícilesста́вить в зави́симоть от (+ род. п.) — poner en dependencia deста́вить под контро́ль — poner bajo control6) ( расценивать каким-либо образом) poner (непр.) vtвысоко́ ста́вить — estimar altamenteста́вить наравне́ с ке́м-либо — igualar con alguienни в грош не ста́вить ( кого-либо) разг. — tener en menos (en poco) (a); poner a los pies de los caballos (a), ningunear vtста́вить вы́ше вся́ких похва́л — poner por encima de todas las ponderaciones, poner por las nubesста́вить под вопро́с выполне́ние... — comprometiendo el cumplimiento de...7) ( в азартных играх) hacer puestaста́вить что́-либо на ка́рту перен. — jugarse( arriesgarlo) todo a una carta, jugarse el todo por el todo8) (устанавливать что-либо для работы, действия) instalar vtста́вить се́ти — echar (tender) las redesста́вить паруса́ — largar las velasста́вить телефо́н — instalar el teléfono9) ( накладывать) poner (непр.) vt; aplicar vt ( прикладывать)ста́вить ба́нки — aplicar (poner) ventosas10) (пришивать, прибивать) poner (непр.) vt, echar vtста́вить подметки — poner (echar) suelas, solar (непр.) vtста́вить запла́ту — remendar (непр.) vt, echar (poner) un remiendoста́вить подкла́дку — forrar vt11) (подпись, печать и т.п.) poner (непр.) vt, echar vtста́вить печа́ть — poner el sello, sellar vtста́вить по́дпись — poner la firma, firmar vtста́вить па́мятник — poner (erigir) un monumento13) ( производить) realizar vtста́вить о́пыты — realizar (hacer) experimentosста́вить де́ло (рабо́ту) — organizar el trabajo15) ( осуществлять постановку) poner en escena; interpretar vt, representar vt ( играть)ста́вить фильм — filmar (rodar) una películaста́вить о́перу — dirigir una ópera16) (выдвигать, предлагать) poner (непр.) vt, plantear vtста́вить усло́вия — poner condicionesста́вить вопро́с — plantear una cuestiónста́вить вопро́с ребро́м — plantear la cuestión decididamente, poner la cuestión sobre el tapeteста́вить на голосова́ние — poner a votación17) ( рассматривать как что-либо)ста́вить за пра́вило — tener como reglaста́вить в вину́ кому́-либо что́-либо — imputar algo a alguienста́вить свое́й це́лью — proponerse un objetivo( plantearse, fijarse)ста́вить кого́-либо в приме́р — citar a alguien como ejemplo••ста́вить термо́метр ( кому-либо) — poner el termómetro, tomar la temperatura (a)ста́вить те́сто — poner la masaста́вить диа́гноз — diagnosticar vtста́вить крест (на + предл. п.) — hacer (poner) cruz y rayaста́вить реко́рд — establecer( marcar) un recordста́вить препя́тствия — poner obstáculos; poner chinas (fam.)ста́вить то́чки над "и" — poner los puntos sobre las "íes"ни во что не ста́вить — no hacer caso, hacer caso omiso, tener en poco (en menos); ningunear vtста́вить вся́кое лы́ко в стро́ку — poner chinas (peros) a todoста́вить к сте́нке — poner al paredón, pasar por las armasста́вить в изве́стность — hacer saber, poner en conocimiento, dar a conocerста́вить на своем — salirse con la suya, no dar su brazo a torcerста́вить кого́-либо на ме́сто — poner a alguien en el lugar que le correspondeста́вить под сомне́ние — poner en duda (en tela de juicio)ста́вить в тупи́к — dejar cortado, plantar vt; dejar desconcertado (aturdido)ста́вить пе́ред соверши́вшимся фа́ктом — poner ante un hecho consumadoста́вить во главу́ угла́ — dar prioridad absolutaста́вить на вид — hacer una amonestación, reprender vtста́вить на одну́ до́ску — medir con (por) el mismo raseroста́вить знак ра́венства ( между кем - чем-либо) — igualar vt; dar un trato de igualdad (тк. о людях)ста́вить под уда́р — exponer a un peligroста́вить па́лки в колеса — poner chinas en el zapato -
20 стенка
ж.1) уменьш. к стенагимнасти́ческая сте́нка — espaldera fсте́нки ку́зова — paredes de una carroceríaсте́нки желу́дка — paredes del estómago••сте́нка в сте́нку, сте́нка об сте́нку разг. — al lado, muy cercaприжа́ть к сте́нке — dejar pegado a la paredпоста́вить к сте́нке — poner al paredón, pasar por las armas
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Paredón — Saltar a navegación, búsqueda Paredón Escudo … Wikipedia Español
paredón — sustantivo masculino 1. Pared que queda de un edificio en ruinas. 2. Pared o muro de contención. 3. Muro contra el que se ponía a los que se iba a fusilar. Frases y locuciones 1. llevar al paredón Poner … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
paredón — 1. m. Pared que queda en pie, como ruina de un edificio antiguo. 2. Sitio, generalmente delante de un muro, donde se da muerte por fusilamiento. al paredón. loc. adv. U. para expresar el deseo de que alguien a quien se atribuyen ciertas culpas… … Diccionario de la lengua española
paredón — ► sustantivo masculino 1 Pared que queda en pie de un edificio en ruinas. 2 CONSTRUCCIÓN Pared de gran espesor: ■ los paredones de esta casa hacen que sea fresca en verano. 3 Muro contra el que se llevaban a cabo los fusilamientos de los… … Enciclopedia Universal
paredón — s m 1 Pared alta y gruesa 2 Corte vertical de la ladera de una montaña 3 Pared frente a la cual se fusila a un condenado a muerte: Una descarga cerrada / estremeció el paredón 4 Enviar o condenar a alguien al paredón Sentenciarlo a muerte … Español en México
paredón — {{#}}{{LM P29146}}{{〓}} {{[}}paredón{{]}} ‹pa·re·dón› {{《}}▍ s.m.{{》}} Muro contra el que se sitúa a las personas que van a ser fusiladas … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Paredon Grandė — Sp Paredòn Grándė Ap Paredón Grande L s. Kamagvėjaus ss., Š Kuba … Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė
Paredón Grande — Sp Paredòn Grándė Ap Paredón Grande L s. Kamagvėjaus ss., Š Kuba … Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė
Paredon — Original name in latin Paredn Name in other language State code MX Continent/City America/Mexico City longitude 16.05083 latitude 93.86667 altitude 6 Population 6126 Date 2013 07 31 … Cities with a population over 1000 database
paredón — Sinónimos: ■ muro, sillería, pared … Diccionario de sinónimos y antónimos
¡al paredón! — ► locución adverbial coloquial Expresión con la que se quiere indicar que la persona o entidad a la que se aplica debe dejar de ejercer la función, por lo general pública, que realiza: ■ ¡el gobierno al paredón! … Enciclopedia Universal