-
1 papier de tirage
Dictionnaire polytechnique Français-Russe > papier de tirage
-
2 tirage
m1. тира́ж ◄-а►, ро́зыгрыш;le tirage au sort — жеребьёвкаle tirage d'une tombola (d'une loterie) — тира́ж <ро́зыгрыш> де́нежно-вещево́й лотере́и (лотере́и);
2. imprim. печа́тание;3. (quantité) тира́ж; тиражи́рование;un tirage de 5000 exemplaires — пятиты́сячный тира́ж, тира́ж в пять ты́сяч экземпля́ров; quel est le tirage de ce journal? — како́в тира́ж у э́той газе́ты?, каки́м тиражо́м выхо́дит э́та газе́та?; un journal à grand tirage — газе́та, вы́ходящая больши́м <ма́ссовым> тиражо́м, крупнотира́жная газе́та; un tirage à part — отде́льный о́ттискle tirage d'un livre — тира́ж кни́ги;
4. (d'une estampe, etc.) печа́тание; размноже́ние (reproduction);papier de tirage — фотобума́гаle tirage d'une photo — печа́тание фотогра́фии;
le tirage d'un chèque — вы́пуск че́ка
7. fam. тре́ния pl. neutre, нелады́ ◄-ов► pl. neutre;il — у aura du tirage pour sa réélection — де́ло с его́ перевы́борами пойдёт ту́гоil y a du tirage entre eux — у них <ме́жду ни́ми> нелады́, у них отноше́ния не ла́дятся;
-
3 papier
m- papier adhésif
- papier d'aluminium
- papier d'amiante
- papier antirouille
- papier apprêté
- papier pour atlas
- papier pour avion
- papier bakélisé
- papier pour billets de banque
- papier bitumé
- papier pour câbles électriques
- papier calque
- papier carbone
- papier sans cendre
- papier au charbon
- papier à chèques
- papier à cigarettes
- papier cire
- papier pour condensateurs
- papier Congo
- papier continu
- papier à coordonnées
- papier à copier
- papier couché
- papier couleur
- papier à dessin
- papier diazo
- papier diazoïque
- papier diélectrique
- papier doré
- papier double métal
- papier d'emballage
- papier à emballer
- papier d'émeri
- papier enregistreur
- papier ferroprussiate
- papier au ferroprussiate
- papier filtre
- papier fin transparent
- papier glacé
- papier hélio
- papier héliographique
- papier huilé
- papier isolant
- papier journal
- papier kraft
- papier logarithmique
- papier mat
- papier millimétré
- papier offset
- papier d'or
- papier ozonoscopique
- papier paraffiné
- papier peint
- papier photographique
- papier pôle
- papier quadrillé à millimètres
- papier réactif
- papier sablé
- papier thermosoudable
- papier de tirage
- papier de tournesol
- papier transfert
- papier translucide
- papier de verre
- papier verré
- papier Whatman -
4 tirage
tirage [tiʀaʒ]1. masculine nouna. (Photography, typography) ( = action) printing ; ( = épreuve) print• tirage de luxe/limité de luxe/limited edition• quel est le tirage de cet ouvrage ? how many copies of this work were printed?d. [de loterie] draw2. compounds* * *tiʀaʒnom masculin1) ( à la loterie)désigner par tirage (au sort) — to draw [nom, vainqueur]
2) (impression, réimpression) impression; ( ensemble des exemplaires) edition; ( nombre d'exemplaires) ( d'un livre) run; ( d'un journal) circulation3) Informatique ( copie papier) hard copy5) Construction, Bâtiment ( de cheminée) draught GB, draft US6) ( désaccord) friction [U]* * *tiʀaʒ nm1) PHOTOGRAPHIE print2) [journal] circulationà gros tirage (journal, magazine) — with a wide circulation
3) [livre] (= nombre d'exemplaires) print-run, run, (= édition) edition4) INFORMATIQUE printout5) TYPOGRAPHIE (= action) printing6) [cheminée] draught Grande-Bretagne draft USA7) [loterie] draw* * *tirage nm1 Jeux tirage (au sort) draw; tirage hebdomadaire/spécial weekly/special draw; désigner par tirage (au sort) to draw [nom, vainqueur]; le tirage (au sort) a désigné le Danemark contre l'Angleterre Denmark has been drawn against England;2 Édition, Imprim, Presse (impression, réimpression) impression; ( nombre) ( de livres) run; ( de journaux) circulation; troisième tirage third impression; quotidien à grand tirage mass-circulation daily; tirage limité/numéroté limited/numbered edition;3 Ordinat ( copie papier) hard copy;4 Art, Cin, Phot (d'estampe, de négatif) ( processus) printing ¢; ( résultat) print; un beau tirage a fine print;6 ( désaccord) friction ¢; il ya du tirage entre eux there's friction between them.tirage en fac-similé facsimile edition; tirage de luxe de luxe edition; tirage de tête advance issue.[tiraʒ] nom masculin1. IMPRIMERIE [action] printing[d'une gravure] editionun tirage de 50 000 exemplaires a print run of 50,000tirage limité/numéroté limited/numbered edition[exemplaires mis en vente] circulationun tirage de 50 000 circulation figures ou a circulation of 50,000à fort ou grand tirage with large circulation figures3. INFORMATIQUE [sur imprimante] printout4. PHOTOGRAPHIE [action] printing[copies] prints[d'une tombola] draw7. [d'une cheminée, d'un poêle] draughtle tirage est bon/mauvais it draws well/doesn't draw well9. (familier & locution) -
5 tirage
n m1 loterie سحب ['saћb]◊Le tirage est confié à une entreprise espagnole. — مُنحت الطباعة لشركة اسبانية
3 papier imprimé مطبوع [matʼ׳buːʔʼ]4 d'une photographie نسخ ['nasx]◊Souhaitez-vous un tirage en double ? — هل ترغب بنسخ مزدوجة؟
5 nombre d'exemplaires نُسخ مطبوعة [nu׳sax matʼ׳buːʔʼa]* * *n m1 loterie سحب ['saћb]◊Le tirage est confié à une entreprise espagnole. — مُنحت الطباعة لشركة اسبانية
3 papier imprimé مطبوع [matʼ׳buːʔʼ]4 d'une photographie نسخ ['nasx]◊Souhaitez-vous un tirage en double ? — هل ترغب بنسخ مزدوجة؟
5 nombre d'exemplaires نُسخ مطبوعة [nu׳sax matʼ׳buːʔʼa] -
6 tirage
n m1 loterie çekiliş [ʧeci'liʃ]2 impression baskı [bas'kɯ]◊Le tirage est confié à une entreprise espagnole. — Baskı işi bir İspanyol şirketine verildi.
3 papier imprimé basılı4 d'une photographie fotoğraf [fotoː'ɾaf]5 nombre d'exemplaires basılı malzeme -
7 tirage
m3) вытягивание4) тиражирование; печатание; печать5) копирование6) тираж•- tirage alternant
- tirage artificiel
- tirage par contact
- tirage en feuille
- tirage de la fibre
- tirage forcé
- tirage par la fusion de zone
- tirage par gradins
- tirage holographique
- tirage induit
- tirage mécanique
- tirage naturel
- tirage papier
- tirage piraté
- tirage positif
- tirage thermique
- tirage des vins mousseux -
8 tirage
m. (de tirer) 1. теглене, изтегляне; 2. теглене (за комин); 3. влачене, точене; tirage de la soie влачене на коприна; tirage des métaux точене на метали; 4. печ. отпечатване, тираж; un beau tirage sur papier glacé добър тираж на гланцирана хартия; tirage limité ограничен тираж; tirage de luxe луксозен тираж; journal а grand (fort, gros) tirage вестник с голям тираж; tirage d'une estampe отпечатване на гравюра; 5. прен., разг. мъчнотия; трудност; il y a du tirage има трудности (търкания); 6. теглене (на лотария и др.); 7. източване, точене на вино от бъчва; 8. тираж, емисия (на чек и др.). -
9 tirage papier
-
10 nopeusero
xxxtirage du papier mtirage m -
11 tirer
tirer [tiʀe]➭ TABLE 11. transitive verba. ( = amener vers soi) [+ pièce mobile, poignée, corde] to pull ; (vers le bas) to pull down ; (vers le haut) to pull up ; [+ rideaux] to draw ; [+ tiroir] to pull open ; [+ verrou] ( = fermer) to slide to ; ( = ouvrir) to draw• as-tu tiré le verrou ? have you bolted the door?b. ( = remorquer) [+ véhicule, charge] to pull ; [+ navire, remorque] to towc. ( = sortir) [+ épée, couteau, vin, cidre] to draw• il a tiré 4 000 € de sa vieille voiture he managed to get 4,000 euros for his old car• on ne peut rien en tirer (enfant têtu) you can't do anything with him ; (personne qui refuse de parler) you can't get anything out of hime. ( = délivrer) tirer qn de prison/d'une situation dangereuse to get sb out of prison/of a dangerous situationh. (Photography, typography) to print• ce journal est tiré à 100 000 exemplaires this paper has a circulation of 100,000• tirer un roman à 8 000 exemplaires to print 8,000 copies of a noveli. ( = tracer) [+ ligne, trait] to draw ; [+ plan] to draw up• tirer un coup (vulg!) to have it off (vulg!)• tirer un corner/un penalty to take a corner/a penaltyl. [+ chèque, lettre de change] to draw• prête-moi ta carte bleue pour que j'aille tirer de l'argent lend me your credit card so that I can go and get some money outn. ( = passer) (inf) to get through• encore une heure/un mois à tirer another hour/month to get through2. intransitive verba. to pullb. ( = faire feu) to fire ; ( = se servir d'une arme à feu, viser) to shoot• tirer sur qn/qch to shoot at sb/sthc. (Sport, football) to shoote. [cheminée, poêle] to drawf. [moteur, voiture] to pullg. [points de suture, sparadrap] to pull• le matin, j'ai la peau qui tire my skin feels tight in the morningh. (locutions)► tirer à sa fin [journée] to be drawing to a close ; [épreuve] to be nearly over ; [provisions] to be nearly finished3. reflexive verb► se tirera.se tirer de [+ danger, situation] to get o.s. out of• sa voiture était en mille morceaux mais lui s'en est tiré his car was smashed to pieces but he escaped unharmedb. bien/mal se tirer de qch [+ tâche] to handle sth well/badly• comment va-t-il se tirer de ce sujet/travail ? how will he cope with this subject/job?• les questions étaient difficiles mais il s'en est bien tiré the questions were difficult but he handled them wellc. ( = déguerpir) (inf!) to clear off (inf)• allez, on se tire come on, let's be off* * *tiʀe
1.
1) ( déplacer) to pull [véhicule]; to pull up [chaise]; to pull away [tapis]2) ( exercer une traction) ( avec une force régulière) to pull [cheveux]; to pull on [corde]; ( par à-coups) to tug at3) ( tendre)4) ( fermer) to draw [verrou, rideau]; to pull down [store]; to close [porte, volet]5) ( avec une arme) to fire off [balle, obus, grenade]; to fire [missile]; to shoot [flèche]tirer un corner/penalty — to take a corner/penalty
7) ( choisir au hasard)tirer (au sort) — to draw [carte, loterie, nom]; to draw for [partenaire]
9) ( sortir)10) ( faire sortir)11) ( obtenir)tirer de quelqu'un — to get [something] from somebody [renseignement, aveu]
tirer de quelque chose — to draw [something] from something [force, ressources]; to derive [something] from something [orgueil, satisfaction]; to make [something] out of something [argent]
tu ne tireras pas grand-chose de cette voiture — ( comme argent) you won't get much for this car; ( comme service) you won't get much out of this car
12) ( dériver)13) ( extraire)14) ( faire un tirage) to print [livre, négatif]; to run off [épreuve, exemplaire]tiré à part — [texte] off-printed
15) ( tracer) to draw [ligne, trait]tirer un chèque — to draw a cheque GB ou check US
tirer des plans — fig to draw up plans
16) (colloq) ( passer)plus qu'une heure/semaine à tirer — only one more hour/week to go
2.
verbe intransitif1) ( exercer une traction) to pulltirer sur quelque chose — to pull on something; ( d'un coup ou par à-coups) to tug at something
2) ( utiliser une arme) gén to shoot ( sur at); ( à feu) to fire ( sur at)elle lui a tiré dans la jambe — she shot him/her in the leg
3) ( au football) to shoot; (au handball, basket-ball) to take a shot4) ( choisir au hasard)5) ( prendre)6) ( aspirer)7) ( être imprimé)tirer à mille exemplaires — [périodique] to have a circulation of one thousand
8) ( aller vers)tirer sur le jaune/l'orangé — [couleur] to be yellowish/orangy
tirer sur la cinquantaine — [personne] to be pushing fifty
tirer à gauche/droite — [voiture] to pull to the left/right
3.
se tirer verbe pronominal1) ( sortir)se tirer de — to come through [situation, difficultés]
2) (sl) ( partir) to push off (colloq)3) ( avec une arme)se tirer dessus — ( l'un l'autre) lit to shoot at one another
4) (colloq) ( se débrouiller)s'en tirer — to cope, to manage
5) (colloq) ( échapper)s'en tirer — ( à un accident) to escape; ( à une maladie) to pull through; ( à une punition) to get away with it (colloq)
* * *tiʀe1. vt1) (pour arracher, amener à soi) to pullIl m'a tiré les cheveux. — He pulled my hair.
tiré par les cheveux fig (histoire, intrigue, explications) — far-fetched
2) (= fermer) [volet, porte, trappe] to pull to, to close, [rideau] to draw3) (= extraire)tirer qch de qch — to take sth from sth, to pull sth out of sth, [fruit, sol] to extract sth from sth
Elle a tiré un mouchoir de son sac. — She took a handkerchief from her bag., She pulled a handkerchief out of her bag.
tirer son nom de — to take one's name from, to get one's name from
tirer qn de qch [embarras] — to help sb out of sth, to get sb out of sth
4) (= sortir)5) (avec une arme) [balle, coup de feu] to fire, [animal] to shootIl a tiré plusieurs coups de feu. — He fired several shots.
6) [chèque] to draw7) (= tracer) to draw, to trace8) (= imprimer) [journal, livre, photo] to print9) (= choisir) [carte] to drawtirer les cartes — to read the cards, to tell the cards
10) FOOTBALL, [corner] to take11) NAVIGATION2. vi1)"Tirer" — "Pull"
tirer sur qch [corde, poignée] — to pull on sth, to pull at sth, [pipe] to draw on sth
2) (avec arme) to shoot, (= faire feu) to shoot, to firetirer à la carabine — to shoot with a rifle, to fire with a rifle
tirer sur qn (= faire feu sur) — to shoot at sb, to fire on sb
Il a tiré sur les policiers. — He shot at police officers., He fired on police officers.
3) FOOTBALL to shoot4) [cheminée] to draw5)* * *tirer verb table: aimerA vtr1 ( déplacer) [personne, animal, véhicule] to pull [véhicule]; [personne] to pull up [fauteuil, chaise]; [personne] to pull away [tapis]; tirer la tête en arrière to toss one's head back; ⇒ chapeau, couverture;2 ( exercer une traction) ( avec une force régulière) to pull [cheveux]; to pull on [corde]; ( par à-coups) to tug at [cordelette, manette, sonnette]; tirer qn par le bras to pull sb's arm; tirer les cheveux à qn to pull sb's hair; tirer qn par la manche to tug at sb's sleeve;3 ( tendre) tirer ses cheveux en arrière to pull back one's hair; tirer ses bas to pull up one's stockings; tirer sa chemise/jupe to straighten one's shirt/skirt; ⇒ épingle; se faire tirer la peau○ Cosmét to have a face-lift; la peau/ça me tire○ my skin/it feels tight;5 Mil to fire off [balle, obus, grenade]; to fire [missile]; tirer un coup de feu to fire a shot; tirer le canon ( pour honorer) to fire a salute; tirer vingt et un coups de canon to fire a twenty-one gun salute;6 ( propulser) to shoot [balle, flèche] (sur at); elle lui a tiré (une balle) dans le dos she shot him in the back;7 ( viser) tirer le canard/faisan/gibier to shoot duck/pheasant/game;8 Sport ( de ballon) tirer un corner/penalty to take a corner/penalty; tirer un coup franc ( au football) to take a free kick; (au handball, basket-ball) to take a free throw;9 ( choisir au hasard) tirer (au sort) to draw [carte, loterie, nom, gagnant, adversaire]; to draw for [partenaire]; tirer les blancs to draw white; tirer une bonne carte to draw a strong card;11 Astrol tirer les cartes à qn to tell the cards for sb; se faire tirer les cartes to have one's fortune told with cards;12 ( prendre) to draw [vin, bière, eau, électricité, argent] (de, sur from); tirer de l'eau du puits to draw water from the well; tirer de l'argent sur un compte to draw money from an account; ⇒ vin;13 ( sortir) tirer de qch to take [sth] out of sth [objet]; to pull [sb] out of sth [personne]; tirer un stylo de son sac/d'un tiroir to take a pen out of one's bag/out of a drawer; tirer un enfant de l'eau/des flammes to pull a child out of the water/out of the flames; tirer qch de sa poche to pull sth out of one's pocket; tirer une bouffée de sa cigarette/pipe to take a puff at ou on one's cigarette/pipe; ⇒ épingle, marron, ver;14 ( faire sortir) tirer de qch to get [sb/sth] out of sth [personne, pays, entreprise]; tirer le pays de la récession to get the country out of recession; tire-moi de là! get me out of this!; tirer qn d'une maladie to pull sb through an illness; tu l'as tirée de son silence/sa mélancolie you drew her out of her silence/her melancholy;15 ( obtenir) tirer de qn to get [sth] from sb [renseignement, aveu]; tirer de qch to draw [sth] from sth [force, ressources]; to derive [sth] from sth [orgueil, satisfaction]; to make [sth] out of sth [argent]; tu ne tireras pas grand-chose de cette voiture ( comme argent) you won't get much for this car; ( comme service) you won't get much out of this car; tu ne tireras pas grand-chose de lui (comme argent, renseignements, preuve d'intelligence) you won't get much out of him; tirer le maximum de la situation to make the most of the situation; tirer un son d'un instrument to get a note out of an instrument;16 ( dériver) tirer de qch to base [sth] on sth [récit, film]; to get [sth] from sth [nom]; le film est tiré du roman the film is based on the novel; la guillotine tire son nom de son inventeur the guillotine gets its name from its inventor; le mot est tiré de l'anglais the word comes from the English;17 ( extraire) tirer de qn/qch to take [sth] from sb/sth [texte]; to derive [sth] from sth [substance]; texte tiré de Zola/la Bible text taken from Zola/the Bible; le médicament est tiré d'une plante the drug comes from a plant;18 ( faire un tirage) to print [livre, tract, texte, négatif]; to run off [épreuve, exemplaire]; journal tiré à dix mille exemplaires newspaper with a circulation of ten thousand;19 ( tracer) to draw [ligne, trait]; tirer un chèque Fin to draw a cheque GB ou check US (sur on); tirer des plans fig to draw up plans; ⇒ comète;20 ○( passer) plus qu'une heure/semaine à tirer only one more hour/week to go; tirer quelques années en prison to spend a few years in prison.B vi1 ( exercer une traction) to pull; tirer sur qch ( avec une force régulière) to pull on sth; ( d'un coup ou par à-coups) to tug at sth; tire fort! pull hard!; tirer sur les rames to pull on the oars; tirer de toutes ses forces to heave with all one's might; le moteur tire bien/tire mal○ the engine is pulling well/isn't pulling properly; ⇒ corde;2 ( utiliser une arme) to shoot (sur at); ( à feu) to fire (sur at); tirer à l'arc to shoot with a bow and arrow; tirer à la carabine/à l'arbalète to shoot with a rifle/with a crossbow; tirer pour tuer to shoot to kill; tirer au fusil/en l'air/à balles réelles to fire a gun/into the air/with live ammunition; tirer le premier to fire first, to shoot first; se faire tirer dessus to come under fire, to be shot at; ⇒ boulet; elle lui a tiré dans la jambe she shot him in the leg;3 Sport ( au football) to shoot; (au handball, basket-ball) to take a shot; tirer au but ( au football) to take a shot at goal;4 ( choisir au hasard) tirer (au sort) to draw lots; on n'a qu'à tirer let's just draw lots; ⇒ paille;5 ( prendre) tirer sur to draw on; tirer sur son compte/ses réserves to draw on one's account/one's reserves;6 ( aspirer) la cheminée tire bien/tire mal the chimney draws well/doesn't draw well; tirer sur sa cigarette/pipe to draw on one's cigarette/pipe;7 Imprim, Presse tirer à mille exemplaires [périodique] to have a circulation of a thousand; à combien tire la revue? what's the circulation of the magazine?;8 ( avoir une nuance) tirer sur le jaune/le bleu/le vert/le violet/l'orangé to be yellowish/bluish/greenish/purplish/orangy; être d'un bleu tirant sur le vert to be greenish-blue;10 ( dévier) [voiture]tirer à gauche/droite to pull to the left/right; Équit tirer à la main [cheval] to pull.C se tirer vpr1 ( sortir) se tirer de to come through [situation, difficultés]; se tirer de ses ennuis to come through one's troubles; ⇒ pas;2 ◑( partir) je me tire I'm off○ GB, I'm splitting○; tire-toi get lost○; je me suis tiré de chez lui I cleared from his place; je me suis tiré de chez mes parents I left home; je vais me tirer à Montréal I'm going off to Montreal;3 ( se servir d'une arme) se tirer une balle to shoot oneself (dans in); se tirer une balle dans la tête to blow one's brains out; se tirer dessus ( l'un l'autre) lit to shoot at one another;4 ( exercer une traction) se tirer la moustache to pull at one's moustache;5 ○( se débrouiller) s'en tirer to cope; il s'en tire mal ( forte contrainte) he's finding it hard to cope; ( travail délicat) he doesn't do very well; comment est-ce que vous vous en tirez? how do you cope?; elle s'en tire mieux que lui ( épreuve de résistance) she is coping better than he is; ( épreuve d'habileté) she is doing better than him; elle s'en tire tout juste she just gets by;6 ○( échapper) s'en tirer ( à un accident) to escape; ( à une maladie) to pull through; ( à une punition) to get away with it○; je m'en suis tiré avec quelques égratignures I escaped with a few scratches; son médecin pense qu'elle s'en tirera her doctor thinks (that) she will pull through; sans diplôme, il ne s'en tirera jamais without a degree, he'll never get by; il ne s'en tirera pas comme ça he's not going to get away with it; s'en tirer à bon prix to get off lightly; ⇒ compte.[tire] verbe transitifA.[DÉPLACER]tirer quelqu'un par le bras/les cheveux/les pieds to drag somebody by the arm/hair/feet2. [amener à soi] to pull[étirer - vers le haut] to pull (up) ; [ - vers le bas] to pull (down)elle me tira doucement par la manche she tugged ou pulled at my sleevetirer ses cheveux en arrière to draw ou to pull one's hair backa. [accidentellement] to pull a threadb. [pour faire un jour] to draw a threada. [s'attribuer le mérite] to take all the creditb. [s'attribuer le profit] to take the lion's share3. [pour actionner - cordon d'appel, élastique] to pull ; [ - tiroir] to pull (open ou out)tirer les rideaux to pull ou to draw the curtainstire le portail derrière toi close the gates behind you, pull the gates toa. [pour ouvrir] to slide a bolt openb. [pour fermer] to slide a bolt to, to shoot a boltB.[EXTRAIRE, OBTENIR]1. [faire sortir]tirer quelque chose de to pull ou to draw something out oftirer le vin/cidre (du tonneau) to draw wine/cider (off from the barrel)tirer quelqu'un de [le faire sortir de] to get somebody out oftirer quelqu'un de son silence to draw somebody out (of his/her silence)2. [fabriquer]tirer quelque chose de to derive ou to get ou to make something fromtirer des sons d'un instrument to get ou to draw sounds from an instrument3. [percevoir - argent][retirer - chèque, argent liquide] to drawtirer de l'argent d'un compte to draw money out of ou to withdraw money from an account4. [extraire, dégager]tirer la morale/un enseignement de quelque chose to learn a lesson from somethingce que j'ai tiré de ce livre/cet article what I got out of this book/articlece roman tire son titre d'une chanson populaire the title of this novel is taken from a popular song5. [obtenir, soutirer]tirer quelque chose de: tirer de l'argent de quelqu'un to extract money from somebody, to get money out of somebodyon n'en tirera jamais rien, de ce gossea. (familier) [il n'est bon à rien] we'll never make anything out of this kidb. [il ne parlera pas] we'll never get this kid to talk, we'll never get anything out of this kid6. (familier) [voler]je me suis fait tirer mon portefeuille au cinéma! somebody nicked (UK) ou swiped (US) my wallet at the cinema!C.[PROJETER][balle, flèche] to shoot2. [feu d'artifice] to set offce soir, on tirera un feu d'artifice there will be a fireworks display tonight4. [à la pétanque, boule en main] to throw[boule placée] to knock out (separable)[en haltérophilie] to lift5. (locution)E.[TRACER, IMPRIMER]3. IMPRIMERIE [livre] to printce magazine est tiré à plus de 200 000 exemplaires this magazine has a print run ou a circulation of 200,000bon à tirer ‘passed for press’un bon à tirer [épreuve] a press proof4. (Belgique & locution)tu es assez grand, tu tires ton plan you're old enough to look after yourself————————[tire] verbe intransitifne tirez pas, je me rends! don't shoot, I surrender!tirez dans les jambes shoot at ou aim at the legstirer à balles/à blanc to fire bullets/blankstirer sur quelqu'un to take a shot ou to shoot ou to fire at somebodyils ont l'ordre de tirer sur tout ce qui bouge they've been ordered to shoot ou to fire at anything that moveson m'a tiré dessus I was fired ou shot at2. ARMEMENT & SPORTtirer à l'arc/l'arbalètea. [activité sportive] to do archery/crossbow archeryb. [action ponctuelle] to shoot a bow/crossbowtirer à la carabine/au pistoleta. [activité sportive] to do rifle/pistol shootingb. [action ponctuelle] to shoot with a rifle/pistolil a tiré dans le mur/petit filet he sent the ball against the wall/into the side netting4. [exercer une traction] to pulltire! pull!, heave!5. [aspirer - fumeur]tirer sur une pipe to draw on ou to pull at a pipetirer sur une cigarette to puff at ou to draw on a cigarette6. [avoir un bon tirage - cheminée, poêle]la cheminée/pipe tire mal the fireplace/pipe doesn't draw properly7. [peau] to feel tight[points de suture] to pullaïe, ça tire! ouch, it's pulling!8. JEUXtirer au sort to draw ou to cast lots9. IMPRIMERIEtirer à 50 000 exemplaires to have a circulation of ou to have a (print) run of 50,000 (copies)10. (locution, Belgique & Suisse)————————tirer à verbe plus préposition1. PRESSE2. NAUTIQUE3. (locution)————————tirer sur verbe plus préposition[couleur] to verge ou to border onses cheveux tirent sur le roux his hair is reddish ou almost red————————se tirer verbe pronominal (emploi passif)————————se tirer verbe pronominal intransitifs'il n'est pas là dans 5 minutes, je me tire if he's not here in 5 minutes I'm goingtire-toi! [ton menaçant] beat it!, clear ou push off!dès que je peux, je me tire de cette boîte as soon as I can, I'll get out of this dump2. [toucher à sa fin - emprisonnement, service militaire] to draw to a closeplus qu'une semaine, ça se tire quand même! only a week to go, it's nearly over after all!————————se tirer de verbe pronominal plus préposition[se sortir de] to get out ofil s'est bien/mal tiré de l'entrevue he did well/badly at the interviews'en tirer (familier) [s'en sortir]: avec son culot, elle s'en tirera toujours with her cheek, she'll always come out on topsi tu ne m'avais pas aidé à finir la maquette, je ne m'en serais jamais tiré if you hadn't given me a hand with the model, I'd never have managedrien à faire, je ne m'en tire pas! [financièrement] it's impossible, I just can't make ends meet!tu ne t'en tireras pas avec de simples excuses [être quitte] you won't get away ou off with just a few words of apologys'en tirer à ou avec ou pour [devoir payer] to have to payà quatre, on ne s'en tirera pas à moins de 150 euros le repas the meal will cost at least 150 euros for the four of usil ne s'en tirera pas comme ça he won't get off so lightly, he won't get away with iton n'a encaissé qu'un seul but, on ne s'en est pas trop mal tirés they scored only one goal against us, we didn't do too badly -
12 print
print [prɪnt]1. noun• out of print [book] épuiséa. [+ text] imprimerb. [+ textile] imprimer ; [+ negative] tirerc. ( = write in block letters) écrire en majusculesa. [machine] imprimer• "printing" « impression en cours »b. (on form) "please print" « écrivez en majuscules »4. compounds* * *[prɪnt] 1.1) [U] ( typeface) caractères mplthe small ou fine print — fig les détails
2) ( published form)to put ou get something into print — publier quelque chose
‘at the time of going to print’ — ‘à l'heure où nous mettons sous presse’
4) Photography épreuve f5) Cinema copie f6) (of finger, hand, foot) empreinte f; ( of tyre) trace f7) ( fabric) tissu m imprimé8) ( handwriting) script m2. 3.transitive verb1) ( on press) imprimer also Art2) ( publish) publier3) Photography tirer [copy]; faire développer [photos]4) ( write) écrire [quelque chose] en script4.1) ( write) écrire en script2) ( on press) imprimer5.printed past participle adjective imprimé‘printed matter’ — Postal services ‘imprimés’ mpl
printed notepaper — papier m à lettres à en-tête
Phrasal Verbs: -
13 lot
lot [lɒt]groupe ⇒ 1 (a), 1 (b) lot ⇒ 1 (c) sort ⇒ 1 (d) tirage au sort ⇒ 1 (e) terrain ⇒ 1 (f) studio ⇒ 1 (g) paquet ⇒ 1 (h) beaucoup ⇒ 2, 3 plein de ⇒ 4 le tout ⇒ 51 noun∎ this lot are leaving today and another lot are arriving tomorrow ce groupe part aujourd'hui et un autre (groupe) arrive demain;∎ the new recruits are quite an interesting lot les nouveaux sont tous assez intéressants;∎ I don't want you getting mixed up with that lot je ne veux pas que tu traînes avec cette bande;∎ pejorative that lot next door la bande d'à côté;∎ I'm taking my lot to the cinema j'emmène les miens au cinéma;∎ come here, you lot! venez ici, vous autres!;∎ you rotten lot! bande de vauriens!;∎ he's a bad lot c'est un sale type∎ most of the last lot of fans we had in were defective presque tous les ventilateurs du dernier lot étaient défectueux;∎ take all this lot and dump it in my office prends tout ça et mets-le dans mon bureau;∎ I've just been given another lot of letters to sign on vient de me donner un autre paquet de lettres à signer(c) (item in auction, in lottery) lot m;∎ lot 49 is a set of five paintings le lot 49 est un ensemble de cinq tableaux;∎ the winner of lot 20 le gagnant du lot 20(d) (destiny, fortune) sort m, destin m;∎ to be content with one's lot être content de son sort;∎ it was his lot in life to be the underdog il était destiné à rester un sous-fifre;∎ it fell to my lot to be the first to try le sort a voulu que je sois le premier à essayer;∎ to throw in one's lot with sb se mettre du côté de qn∎ the winners are chosen by lot les gagnants sont choisis par tirage au sort;∎ to draw or cast lots tirer au sort∎ a vacant lot un terrain vague;∎ a used car lot un parking de voitures d'occasion∎ in lots par lots;∎ to buy/sell in one lot acheter/vendre en bloc1 pronounbeaucoup□ ;∎ do you need any paper/envelopes? I've got lots est-ce que tu as besoin de papier/d'enveloppes? j'en ai plein;∎ there are lots to choose from il y a du choix2 adverbbeaucoup□ ;∎ are you feeling better now? - oh, lots, thank you vous vous sentez mieux maintenant? - oh, beaucoup mieux, merci;∎ this is lots easier than the last exam c'est vachement plus facile que le dernier exam3 a lot1 pronounbeaucoup;∎ there's a lot still to be done il y a encore beaucoup à faire;∎ there's an awful lot wrong with the plan il y a beaucoup de choses qui ne vont pas dans ce projet;∎ there's not a lot you can do about it tu n'y peux pas grand-chose;∎ what did you think of his speech? - not a lot! qu'as-tu pensé de son discours? - pas grand-chose!;∎ I'd give a lot to know je donnerais beaucoup ou cher pour savoir;∎ it did me a lot of good ça m'a fait beaucoup de bien;∎ a lot of people think it's true beaucoup de gens pensent que c'est vrai;∎ what a lot of people! quelle foule!, que de monde!;∎ there's an awful lot of work still to be done il reste encore beaucoup de travail à faire;∎ I've got a lot to do before bedtime j'ai beaucoup à faire avant d'aller me coucher;∎ you have a lot of explaining to do tu me dois des explications;∎ I've had such a lot of cards from well-wishers j'ai vraiment reçu beaucoup de cartes de sympathie;∎ she takes a lot of care over her appearance elle fait très attention à son apparence;∎ the party was a lot of fun la soirée était vraiment bien;∎ we see a lot of them nous les voyons beaucoup ou souvent;∎ ironic a (fat) lot of help you were!, you were a (fat) lot of help! ça, pour être utile, tu as été utile!2 adverbbeaucoup;∎ a lot better/more beaucoup mieux/plus;∎ their house is a lot bigger leur maison est beaucoup plus grande;∎ he's changed a lot since I last saw him il a beaucoup changé depuis la dernière fois que je l'ai vu;∎ she travels a lot on business elle voyage beaucoup pour ses affaires;∎ thanks a lot! merci beaucoup!;∎ ironic a (fat) lot she cares! elle s'en fiche pas mal!familiar plein de□ ;∎ we had lots of fun on s'est bien marrés;∎ I've been there lots of times j'y suis allé plein de fois;∎ lots and lots of lovely money tout plein de sous;∎ lots of love (at end of letter) je t'embrasse, grosses bises;∎ they've got money and lots of it! ils ont de l'argent, et pas qu'un peu!le tout;∎ there isn't much, take the lot il n'y en a pas beaucoup, prenez tout;∎ there aren't many, take the lot il n'y en a pas beaucoup, prenez-les tous;∎ she ate the (whole) lot elle a tout mangé;∎ the (whole) lot of them came ils sont tous venus;∎ clear off, the lot of you débarrassez-moi tous le plancher;∎ it only cost me a pound for the lot le tout ne m'a coûté qu'une livre;∎ that's the lot tout est là;∎ familiar that's the or your lot for tonight c'est tout pour ce soir►► Finance & Stock Exchange lot number numéro m de lot;Finance & Stock Exchange lot size unité f de transaction -
14 printout
printout ['prɪntaʊt](act of printing out) tirage m, sortie f sur imprimante; (printed version) sortie f (sur) papier, tirage m; (results of calculation) listing m;∎ to do a printout sortir un document sur imprimante, imprimer (un document);∎ here's the printout of the results voici le listing des résultats -
15 veto
nouncourant d'air mpari mbrise ftirage mtension ftraction faffection ftirage (de machine à papier) mnoun esim. nelivetotraction fExpl le fait, pour les roues, de "tirer" (faire avancer ou reculer) un véhicule automobileEx1 Un 4x4 a quatre roues motrices, combinant ainsi traction avant et traction arrière. -
16 бумага
жpapier; ( документ) papier, documentценные бумаги во внебиржевом обороте — valeurs en banque, valeurs non cotées
ценные бумаги, выставленные на подписку — titres mis en souscription
ценные бумаги, вышедшие в тираж — titres sortis au tirage
ценные бумаги, допущенные к биржевому обороту — valeurs admises à la bourse
ценные бумаги, заложенные в качестве обеспечения — см. депонированные ценные бумаги
ценные бумаги, обращающиеся на срочном рынке — valeurs du terme
ценные бумаги, объявленные утраченными — titres adirés
- коммерческая бумагаценные бумаги, предлагаемые для подписки — titres mis en souscription
- обычная бумага
- упаковочная бумага
- ценные бумаги
- ценные бумаги в залоге
- ценные бумаги в обороте
- ценные бумаги в портфеле
- ценные бумаги ведущих компаний
- ценные бумаги вторичного рынка
- ценные бумаги на предъявителя
- ценные бумаги с опционом
- ценные бумаги с правом выкупа
- ценные бумаги с премией
- бездокументарные ценные бумаги
- безоборотные ценные бумаги
- бессрочные ценные бумаги
- бросовые ценные бумаги
- выпущенные ценные бумаги
- высоколиквидные ценные бумаги
- высоконадёжные ценные бумаги
- государственные ценные бумаги
- депонированные ценные бумаги
- долгосрочные ценные бумаги
- доходные ценные бумаги
- замороженные ценные бумаги
- ключевые ценные бумаги
- конвертируемые ценные бумаги
- котирующиеся ценные бумаги
- купонные ценные бумаги
- иностранные ценные бумаги
- именные ценные бумаги
- краткосрочные ценные бумаги
- легкореализуемые ценные бумаги
- некотируемые ценные бумаги
- неликвидные ценные бумаги
- обесцененные ценные бумаги
- оборотные ценные бумаги
- ордерные ценные бумаги
- первоклассные ценные бумаги
- передаваемые ценные бумаги
- предъявительские ценные бумаги
- процентные ценные бумаги
- реализованные ценные бумаги
- рентные ценные бумаги
- рыночные ценные бумаги
- смешанные ценные бумаги
- спекулятивные ценные бумаги
- срочные ценные бумаги
- торгуемые ценные бумаги
- учредительские ценные бумаги
- эмитированные ценные бумагиРусско-французский финансово-экономическому словарь > бумага
-
17 распечатка
impression, sortie sur imprimante, tirage du papier -
18 вексель
lettre f de change* * *м.переводно́й ве́ксель — lettre f de change, traite f
ве́ксель на предъяви́теля — billet au porteur
учи́тывать ве́ксель — escompter un billet ( или une lettre de change)
уплати́ть по ве́кселю — payer une lettre de change
опротестова́ть ве́ксель — protester une lettre de change
пода́ть ве́ксель ко взыска́нию — présenter une lettre de change
* * *n1) gener. billet de commerce, effet de commerce, (переводный) lettre de change, billet, effet2) eng. créance3) law. effet de change4) commer. LC, (финансовый) bon de caisse5) fin. tirage, papier6) busin. (финансовый) certificat de dépôt négociable (в сегодняшней России), (банковский) effet bancaire -
19 вексель
effet de change, effet, billet, papier à ordre, tirage -
20 journal
journal [zĵoernaal],journaux [zĵoernoo]〈m.; ook bijvoeglijk naamwoord〉2 dagboek♦voorbeelden:journal d'information • nieuwsbladpapier journal • krantenpapierjournal à gros tirage • sensatiekrantle journal officiel • de Staatscourant3 journal de bord • scheepsjournaal, logboekjournal lumineux • beeldkrant, lichtkrantjournal télévisé • televisiejournaalm1) dagblad, krant2) dagboek3) journaal4) tijdschrift
- 1
- 2
См. также в других словарях:
tirage — [ tiraʒ ] n. m. • av. 1600; « halage » 1479; de tirer I ♦ Le fait de tirer (I); son résultat. 1 ♦ (v. 1600) Allongement, étirage. Tirage de la soie, afin de former le fil. Dévidage et tirage. Métall. Tirage des métaux (à la filière, etc.). ⇒ éti … Encyclopédie Universelle
Tirage photographique — noir et blanc Pour les articles homonymes, voir Tirage (photographie) … Wikipédia en Français
Tirage quadrichrome au procede charbon direct — Tirage quadrichrome au procédé charbon direct Cet article fait partie de la série Photographie … Wikipédia en Français
Tirage quadrichrome au procédé charbon direct (Fresson) — Tirage quadrichrome au procédé charbon direct Cet article fait partie de la série Photographie … Wikipédia en Français
Papier de hollande — Papier hollande Le hollande ou papier hollande est un papier de luxe fort et vergé. Notamment utilisé pour certaines éditions à tirage limité, il est composé de pâte chimique de bois et d un peu de pâte de chiffon.Il tient son nom de son lieu de… … Wikipédia en Français
Tirage photographique noir et blanc — Pour les articles homonymes, voir Tirage (photographie). Le tirage photographique est une étape dans le processus de restitution d une image présente sur une pellicule. Le but de cette étape est de transférer l image (à partir d une pellicule… … Wikipédia en Français
Tirage contact — Une planche contact. Un tirage contact est une méthode photographique qui permet d obtenir sur papier la version positive d un négatif. Le résultat est souvent appelé planche contact. Sommaire 1 … Wikipédia en Français
Tirage des diapositives sur papier — Le tirage des diapositives sur papier demande des traitements un peu plus compliqués que le tirage à partir d un négatif. Des procédés existent cependant, et sont traités dans des articles individuels: Les procédés de Type R Le procédé Ilfochrome … Wikipédia en Français
Tirage quadrichrome au procédé charbon direct — Il s agit d une application en couleur du tirage au charbon inventé par Alphonse Louis Poitevin en 1855. Il fut mis au point par Pierre Fresson en 1952, à partir des techniques développées par son père pour les tirages monochromes. Cette méthode … Wikipédia en Français
Tirage (imprimerie) — Pour les articles homonymes, voir tirage. Sur les autres projets Wikimedia : « Tirage (imprimerie) », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) Le tirage en imprimerie désigne le fait d imprimer sur papier un document ou le… … Wikipédia en Français
Tirage (photographie) — Pour les articles homonymes, voir Tirage. Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Le mot tirage en photographie désigne deux choses : Le tirage photographique proprement dit, l opération… … Wikipédia en Français