-
1 палка
па́лк||аbastono;♦ вставля́ть \палкаи в колёса ĵeti bastonon en la radon;де́лать что́-л. из-под \палкаи fari ion stimulate per bastono.* * *ж.лы́жные па́лки — bastones m pl ( de esquiar)
бить кого́-либо па́лкой — apalear vt
худо́й как па́лка — flaco como un fideo, más estrecho que un silbido
••па́лка о двух конца́х — espada (arma) de dos filos
из-под па́лки — de mala gana, a la fuerza
вставля́ть па́лки в колёса — poner chinas en el zapato, poner la zancadilla
перегну́ть па́лку — echar de bolina, pasarse de rosca, arrear demasiado
па́лка пла́чет по ко́м-либо — le está bien empleado el palo a alguien
кто па́лку взял, тот и капра́л посл. — quien tiene el palo tiene el mando
* * *ж.лы́жные па́лки — bastones m pl ( de esquiar)
бить кого́-либо па́лкой — apalear vt
худо́й как па́лка — flaco como un fideo, más estrecho que un silbido
••па́лка о двух конца́х — espada (arma) de dos filos
из-под па́лки — de mala gana, a la fuerza
вставля́ть па́лки в колёса — poner chinas en el zapato, poner la zancadilla
перегну́ть па́лку — echar de bolina, pasarse de rosca, arrear demasiado
па́лка пла́чет по ко́м-либо — le está bien empleado el palo a alguien
кто па́лку взял, тот и капра́л посл. — quien tiene el palo tiene el mando
* * *n2) sl. pollazo -
2 масть
мастьв разн. знач. koloro.* * *ж.1) ( животных) pelaje m2) ( в картах) palo mходи́ть в масть — salir del palo
••всех (любы́х, ра́зных) масте́й — de todo (cualquier, distinto) pelaje, de toda laya y pelaje
* * *ж.1) ( животных) pelaje m2) ( в картах) palo mходи́ть в масть — salir del palo
••всех (любы́х, ра́зных) масте́й — de todo (cualquier, distinto) pelaje, de toda laya y pelaje
* * *n1) gener. (â êàðáàõ) palo, (¿èâîáñúõ) pelaje, capa (животных), pelo (животных), pinta2) card.term. palo -
3 укор
уко́рriproĉo.* * *м.reproche m; palo m (Лат. Ам.)уко́ры со́вести — remordimientos m pl
живо́й уко́р разг. — remordimiento vivo
(по)ста́вить в уко́р — reprochar vt
не в уко́р будь ска́зано разг. — no sea dicho como reproche (para molestar)
му́читься уко́рами со́вести — tener muchos remordimientos
* * *м.reproche m; palo m (Лат. Ам.)уко́ры со́вести — remordimientos m pl
живо́й уко́р разг. — remordimiento vivo
(по)ста́вить в уко́р — reprochar vt
не в уко́р будь ска́зано разг. — no sea dicho como reproche (para molestar)
му́читься уко́рами со́вести — tener muchos remordimientos
* * *n1) gener. palo (Лат. Ам.), reproche2) amer. palo -
4 бить баклуши
v1) gener. estar mano sobre mano2) colloq. estar de brazos cruzados, holgazanear3) derog. rascarse los cojones4) phras. no dar un palo al agua, estar sin dar palo al agua, marear la perdiz, no dar palo al agua -
5 кол
колpaliso;♦ у него́ нет ни \кола́ ни двора́ li havas nek hejmon, nek korton.* * *I м. (мн. колы́, колья)1) estaca f, palo m2) прост. ( школьная оценка) muy mal; suspenso m••посади́ть на́ кол — empalar vt
вбить оси́новый кол — convertir en in(n)ocuo; poner la cruz al diablo
коло́м стоя́ть разг. — ponerse duro como una piedra
коло́м стоя́ть в го́рле разг. — tener una bola en la garganta
II м.ему́ хоть кол на голове́ теши́ прост. — tiene la cabeza más dura que un adoquín
у него́ ни кола́ ни двора́ — no tiene ni casa ni hogar (ni hato ni garabato), no tiene donde caerse muerto
* * *I м. (мн. колы́, колья)1) estaca f, palo m2) прост. ( школьная оценка) muy mal; suspenso m••посади́ть на́ кол — empalar vt
вбить оси́новый кол — convertir en in(n)ocuo; poner la cruz al diablo
коло́м стоя́ть разг. — ponerse duro como una piedra
коло́м стоя́ть в го́рле разг. — tener una bola en la garganta
II м.ему́ хоть кол на голове́ теши́ прост. — tiene la cabeza más dura que un adoquín
у него́ ни кола́ ни двора́ — no tiene ni casa ni hogar (ni hato ni garabato), no tiene donde caerse muerto
* * *n1) gener. palo, vàrgano (в частоколе), estaca2) simpl. (школьная оценка) muy mal, suspenso3) Arg. tranca -
6 палочный
прил.de palo(s), de vara(s), de bastónпа́лочные уда́ры — bastonazos m pl, varazos m pl
па́лочная дисципли́на — disciplina del palo (a porrazos)
* * *adjgener. de bastón, de palo, de palos, de vara, de varas -
7 разномастный
прил.1) ( о животных) de diferente color, de diferentes pelajes2) ( о картах) de diferente palo* * *прил.1) ( о животных) de diferente color, de diferentes pelajes2) ( о картах) de diferente palo* * *adj1) gener. (î ¿èâîáñúõ) de diferente color, (î êàðáàõ) de diferente palo, de diferentes pelajes2) liter. abigarrado (пёстрый), de todo pelaje, diversiforme, diverso, mezclado (смешанный), variado -
8 укоризна
-
9 фок-мачта
ж. мор.trinquete m, palo de trinquete* * *n1) gener. palo trinquete2) navy. palo de trinquete, trinquete -
10 черёмуха
черёмуха1. (дерево) paduso;2. (цветы) paduso, padusfloro;3. (ягоды) padusbero.* * *ж.cerezo aliso, palo de San Gregorio, árbol de la rabia* * *ж.cerezo aliso, palo de San Gregorio, árbol de la rabia* * *ngener. cerezo aliso, palo de San Gregorio, árbol de la rabia -
11 штанга
шта́нгаstango.* * *ж.1) barra f, varilla f2) спорт. ( футбольных ворот) poste m, palo m; larguero m3) спорт. ( снаряд) barra de discos, pesa f* * *ж.1) barra f, varilla f2) спорт. ( футбольных ворот) poste m, palo m; larguero m3) спорт. ( снаряд) barra de discos, pesa f* * *n1) sports. (ññàðàä) barra de discos, (футбольных ворот) poste, larguero, palo, pesa, barra2) eng. biela, tirante, vastago, varilla -
12 Кол
колpaliso;♦ у него́ нет ни \кола́ ни двора́ li havas nek hejmon, nek korton.* * *I м. (мн. колы́, колья)1) estaca f, palo m2) прост. ( школьная оценка) muy mal; suspenso m••посади́ть на́ кол — empalar vt
вбить оси́новый кол — convertir en in(n)ocuo; poner la cruz al diablo
коло́м стоя́ть разг. — ponerse duro como una piedra
коло́м стоя́ть в го́рле разг. — tener una bola en la garganta
II м.ему́ хоть кол на голове́ теши́ прост. — tiene la cabeza más dura que un adoquín
у него́ ни кола́ ни двора́ — no tiene ni casa ni hogar (ni hato ni garabato), no tiene donde caerse muerto
* * *I м. (мн. колы́, колья)1) estaca f, palo m2) прост. ( школьная оценка) muy mal; suspenso m••посади́ть на́ кол — empalar vt
вбить оси́новый кол — convertir en in(n)ocuo; poner la cruz al diablo
коло́м стоя́ть разг. — ponerse duro como una piedra
коло́м стоя́ть в го́рле разг. — tener una bola en la garganta
II м.ему́ хоть кол на голове́ теши́ прост. — tiene la cabeza más dura que un adoquín
у него́ ни кола́ ни двора́ — no tiene ni casa ni hogar (ni hato ni garabato), no tiene donde caerse muerto
* * *ngener. corredera -
13 аршин
м. (род. п. мн. арши́н)arshín m (antigua medida rusa ≈ 0,71 m)••ме́рить на свой арши́н — medir por el mismo rasero
сло́вно (бу́дто) арши́н проглоти́л — parece que se ha tragado (como si se hubiera tragado) el palo de una escoba, es más tieso (más derecho) que un huso
* * *м. (род. п. мн. арши́н)arshín m (antigua medida rusa ≈ 0,71 m)••ме́рить на свой арши́н — medir por el mismo rasero
сло́вно (бу́дто) арши́н проглоти́л — parece que se ha tragado (como si se hubiera tragado) el palo de una escoba, es más tieso (más derecho) que un huso
* * *ngener. arshìn (antigua medida rusa 0,71 m.; Ð. ìñ. àðøèñ) -
14 берёзовый
прил.берёзовая ро́ща — abedular m
••берёзовая ка́ша шутл. — jarabe de palo
* * *прил.берёзовая ро́ща — abedular m
••берёзовая ка́ша шутл. — jarabe de palo
* * *adjgener. abedulino, de abedul -
15 бизань-мачта
ngener. palo de popa, palo mesana -
16 верста
верст||а́уст. versto;♦ за \верстау́ de malproksime.* * *ж. (мн. вёрсты, вин. п. версту́ и вёрсту)verstá f (antigua medida rusa ≈ 1,06 km)••за́ версту разг. — muy lejos, de (desde) muy lejos
коло́менская верста́ шутл. — palo de telégrafo, caña de pescar, más alto que una cucaña
ме́рить вёрсты — tragarse las leguas, ser un tragaleguas
* * *ж. (мн. вёрсты, вин. п. версту́ и вёрсту)verstá f (antigua medida rusa ≈ 1,06 km)••за́ версту разг. — muy lejos, de (desde) muy lejos
коло́менская верста́ шутл. — palo de telégrafo, caña de pescar, más alto que una cucaña
ме́рить вёрсты — tragarse las leguas, ser un tragaleguas
* * *ngener. verstá (antigua medida rusa 1,06 km.) -
17 виселица
ви́селицаpendigilo, pendumilo.* * *ж.horca f, patíbulo m, cadalso m* * *ж.horca f, patíbulo m, cadalso m* * *n1) gener. cadalso, patìbulo, horca, palo2) colloq. ene de palo -
18 воткнуть
воткну́тьenpiki.* * *сов., вин. п.clavar vt, hincar vt; fijar vt, meter vtвоткну́ть кол — hincar un palo
воткну́ть иго́лку — clavar una aguja
* * *сов., вин. п.clavar vt, hincar vt; fijar vt, meter vtвоткну́ть кол — hincar un palo
воткну́ть иго́лку — clavar una aguja
* * *vgener. clavar, fijar, hincar, meter -
19 грот-мачта
-
20 деревяшка
ж. разг.1) trozo de madera, leño m2) ( деревянная нога) pata de palo* * *ncolloq. (äåðåâàññàà ñîãà) pata de palo, leño, trozo de madera
См. также в других словарях:
palo — (Del lat. palus). 1. m. Pieza de madera u otro material, mucho más larga que gruesa, generalmente cilíndrica y fácil de manejar. 2. palo de madera u otro material que se utiliza como mango de algunos utensilios de limpieza. El palo de la escoba.… … Diccionario de la lengua española
palo — sustantivo masculino 1. Trozo de madera alargado y cilíndrico: el palo de la escoba. 2. Golpe dado con este trozo de madera o con un objeto parecido: A mi hermano anoche lo molieron a palos unos gamberros en esa calle. 3. (no contable) Madera:… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Palo — ist der Name folgender Orte: Palo (Iowa), Stadt im Bundesstaat Iowa in den Vereinigten Staaten Palo (Leyte), Stadtgemeinde in der Provinz Leyte auf den Philippinen Palo (Spanien), Ort in der Provinz Huesca in Spanien Palo ist der Name folgender… … Deutsch Wikipedia
Palo — may refer to:*Palo (religion), developed by slaves from Central Africa in Cuba * Palos , long drums used in the music of the Dominican Republic *Palo (flamenco), the name for a musical form in flamenco;Places *Palo, Leyte, a 3rd class… … Wikipedia
Palo — Palo, IA U.S. city in Iowa Population (2000): 614 Housing Units (2000): 251 Land area (2000): 1.252031 sq. miles (3.242744 sq. km) Water area (2000): 0.002358 sq. miles (0.006108 sq. km) Total area (2000): 1.254389 sq. miles (3.248852 sq. km)… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Palo, IA — U.S. city in Iowa Population (2000): 614 Housing Units (2000): 251 Land area (2000): 1.252031 sq. miles (3.242744 sq. km) Water area (2000): 0.002358 sq. miles (0.006108 sq. km) Total area (2000): 1.254389 sq. miles (3.248852 sq. km) FIPS code:… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
palo — s.m. [lat. palus, etimologicamente affine a pala ]. 1. [elemento cilindrico che piantato in terra fa da sostegno a piante, linee elettriche, ecc.] ▶◀ (poet.) antenna, asta, pertica, stanga, (non com.) stollo. 2. (sport.) [nel calcio e in altri… … Enciclopedia Italiana
Palo — Pa lo, n. [Sp. See {Pale} a stake.] A pole or timber of any kind; in the names of trees. [Sp. Amer.] [Webster 1913 Suppl.] … The Collaborative International Dictionary of English
Palo [1] — Palo, 1) Flecken in der neapolitanischen Provinz Terra di Bari; 6000 Ew.; 2) Flecken im Gebiet der Stadt Rom, südlich von Civitavecchia; altes Castell, Trümmer des alten Alsium; 3000 Ew … Pierer's Universal-Lexikon
Palo [2] — Palo, das Extract von Cocculus cordifolius … Pierer's Universal-Lexikon
Palo — Palo, Dorf in der ital. Provinz Rom, Kreis Civitavecchia, am Tyrrhenischen Meer und an der Eisenbahn Rom Civitavecchia, mit einer Burg der Odescalchi (15. Jahrh.), Seebad, kleinem Hafen, Resten der alten etruskischen Stadt Alsium und (1901) 52… … Meyers Großes Konversations-Lexikon