-
1 paciencia
paciència -
2 paciencia
intj.patience, don't rush me.f.patience.¡paciencia, que todo se arreglará! be patient, it'll all get sorted out!¡qué paciencia hay que tener contigo! you'd try the patience of a saint!¡este niño va a acabar con mi paciencia! I'm losing my patience with this child!armarse de paciencia to summon up one's patienceperder la paciencia to lose one's patiencetener más paciencia que un santo to have the patience of a sainttener paciencia to be patientUna de la siete virtudes One of the seven virtues.* * *1 patience\agotar la paciencia a alguien to try somebody's patiencearmarse de paciencia to grin and bear ittener paciencia to be patient* * *noun f.* * *SF patience¡paciencia! — [gen] be patient!; Cono Sur that's just too bad!
acabársele o agotársele la paciencia a algn: se me acaba o agota la paciencia — my patience is running out o wearing thin
armarse o cargarse o revestirse de paciencia — to resolve to be patient
* * *femenino patienceten paciencia — be patient, have a little patience
paciencia, otra vez será! — oh well o never mind, maybe next time
se me acabó or agotó la paciencia — my patience ran out
tener más paciencia que Job or que un santo — to have the patience of Job o of a saint
* * *= patience.Ex. The list of changed headings is almost literally endless if you have the patience to dig them all up.----* acabar con la paciencia de Alguien = try + Nombre + patience.* acabar con la paciencia de un santo = test + the patience of a saint, try + the patience of a saint.* armarse de paciencia = arm + Reflexivo + with patience, be extremely patient.* con paciencia = patiently.* perder la paciencia = lose + Posesivo + temper.* poner a prueba la paciencia de un santo = test + Posesivo + patience, try + Nombre + patience, try + the patience of a saint.* poner a prueba la paciencia de un santo = test + the patience of a saint.* tener la paciencia del santo Job = have + the patience of Job.* tener la paciencia de un santo = have + the patience of a saint.* tener más paciencia que el santo Job = have + the patience of Job.* tener más paciencia que un santo = have + the patience of a saint.* tener paciencia = be patient.* tener paciencia con = bear with + Pronombre.* * *femenino patienceten paciencia — be patient, have a little patience
paciencia, otra vez será! — oh well o never mind, maybe next time
se me acabó or agotó la paciencia — my patience ran out
tener más paciencia que Job or que un santo — to have the patience of Job o of a saint
* * *= patience.Ex: The list of changed headings is almost literally endless if you have the patience to dig them all up.
* acabar con la paciencia de Alguien = try + Nombre + patience.* acabar con la paciencia de un santo = test + the patience of a saint, try + the patience of a saint.* armarse de paciencia = arm + Reflexivo + with patience, be extremely patient.* con paciencia = patiently.* perder la paciencia = lose + Posesivo + temper.* poner a prueba la paciencia de un santo = test + Posesivo + patience, try + Nombre + patience, try + the patience of a saint.* poner a prueba la paciencia de un santo = test + the patience of a saint.* tener la paciencia del santo Job = have + the patience of Job.* tener la paciencia de un santo = have + the patience of a saint.* tener más paciencia que el santo Job = have + the patience of Job.* tener más paciencia que un santo = have + the patience of a saint.* tener paciencia = be patient.* tener paciencia con = bear with + Pronombre.* * *patience¡qué paciencia hay que tener con ella! you need the patience of a saint with her!, she really tries your patience!es un trabajo delicado para el que se necesita mucha paciencia it's a delicate job that requires a great deal of patienceno tienes paciencia para nada you have absolutely no patience!, you're so impatient!ten paciencia, no tardará mucho be patient o have a little patience, she won't be long¡paciencia, otra vez será! oh well o never mind, maybe next timeperder la paciencia to lose patienceestás poniendo a prueba mi paciencia you're trying my patiencese me está acabando or agotando la paciencia my patience is running outtener más paciencia que Job or que un santo to have the patience of Job o of a saint* * *
paciencia sustantivo femenino
patience;
ten paciencia be patient, have a little patience
paciencia sustantivo femenino patience: nos armamos de paciencia y escuchamos hasta el final, we held out patiently and listened until the end
♦ Locuciones: acabar con la paciencia de alguien, to exhaust one's patience
' paciencia' also found in these entries:
Spanish:
abusar
- acabar
- acopio
- agotarse
- armarse
- bordear
- cosa
- don
- filosofía
- prueba
- reclamar
- resistir
- tener
- terminar
- agotar
- armar
- colmar
- con
- exigir
- santo
English:
bear with
- demand
- need
- patience
- patiently
- rope
- strain
- sweat out
- tax
- try
- wear
- bear
- coax
- key
- patient
- wonder
* * *paciencia nfpatience;¡paciencia, que todo se arreglará! be patient, it'll all get sorted out!;¡qué paciencia hay que tener contigo! you'd try the patience of a saint!;¡este niño va a acabar con mi paciencia! I'm losing my patience with this child!;armarse de paciencia to summon up one's patience;llevar algo con paciencia to put up with sth, to be stoical about sth;perder la paciencia to lose one's patience;tener paciencia to be patient;paciencia y barajar hang on in there;con paciencia se gana el cielo patience is a virtue* * *f patience;se me acaba la paciencia I’m running out of patience;paciencia y barajar fig keep trying* * *paciencia nf: patience* * *paciencia n patience -
3 paciencia
-
4 paciencia
fтерпе́ниеcon paciencia — терпели́во
abusar de la paciencia, probar, tentar la paciencia de uno — испы́тывать чьё-л терпе́ние; злоупотребля́ть чьим-л терпе́нием
armarse, cargarse, hacer acopio, revestirse de paciencia — набра́ться терпе́ния; запасти́сь терпе́нием
tener paciencia (para algo) — име́ть терпе́ние (+ инф)
no tengo paciencia para ello — у меня́ на э́то не хвата́ет терпе́ния
ten paciencia — потерпи́!
¡paciencia y barajar! ↑ — терпе́ние и ещё раз терпе́ние!
-
5 paciencia
f1) терпение, терпеливость2) спокойствие, невозмутимость; уравновешенность3) медлительность, нерасторопность4) терпимость, снисходительность••probar la paciencia a uno — испытывать чьё-либо терпениеtentar de (la) paciencia a uno — выводить из терпения кого-либоpaciencia y barajar ≈≈ на всякое хотенье есть терпеньеcon paciencia se gana el cielo погов. ≈≈ терпение и труд всё перетрут -
6 paciencia
f 1) търпение; 2) прен. толерантност, понасяне на оскръбление; acabar (consumir, gastar) a uno la paciencia изчерпвам търпението на някого; armarse (cargarse) de paciencia запасявам се с търпение; hacer perder a uno la paciencia изкарвам някого от търпение; paciencia y barajar proverb с търпение всичко се постига; con paciencia todo se logra, con paciencia se gana el cielo с търпение всичко се постига; paciencia de Job волско търпение; 3) вид сладкиш с бадеми. -
7 paciencia
f1) терпение, терпеливость2) спокойствие, невозмутимость; уравновешенность3) медлительность, нерасторопность4) терпимость, снисходительность- consumir a uno la paciencia
- gastar a uno la paciencia••paciencia y barajar ≈≈ на всякое хотенье есть терпенье
con paciencia se gana el cielo погов. ≈≈ терпение и труд всё перетрут
-
8 paciencia
сущ.общ. медлительность, терпеливость, миндальное печенье, спокойствие, терпение, чрезмерная снисходительность -
9 paciencia
• endurance• pathos• patient• resignation -
10 paciencia
f• opěradlo• trpělivost* * *f• pusinka (pečivo) -
11 paciencia
s. Muchukuq sonqo kay. -
12 PACIENCIA
f:Chuka'an óol, pa'at. -
13 Paciencia
Amu chuymampi, llamp'u chuymampi, ustanawi chuymampi mutusiña. -
14 Paciencia
-
15 ¡Paciencia y barajar!
[lang name="SpanishTraditionalSort"]Paciencia y a barajar, que dicen que llueve.Abwarten und Tee trinken!Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > ¡Paciencia y barajar!
-
16 ¡paciencia y barajar!
keep trying!, don't give up! -
17 paciencia de piedra
Испанско-русский универсальный словарь > paciencia de piedra
-
18 paciencia infinita
сущ.общ. долготерпение -
19 paciencia tremenda
сущ.общ. дьявольское терпение -
20 paciencia de benedictino
• svatá trpělivost
См. также в других словарях:
paciencia — sustantivo femenino 1. (no contable) Calma o tranquilidad en la espera de un suceso o en la solución de una situación: Ten paciencia, porque el avión llega con una hora de retraso. No tengo paciencia para esperar el resultado de las pruebas.… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
paciencia — paciencia, armarse de paciencia expr. prepararse para aguantar. ❙ «Armándose de paciencia Nicanor enciende un cigarrillo y le pregunta...» Jesús Ferrero, Lady Pepa. ❙ «Las que están a la busca de su amor romántico deberán armarse de paciencia.»… … Diccionario del Argot "El Sohez"
paciencia — (Del lat. patientĭa). 1. f. Capacidad de padecer o soportar algo sin alterarse. 2. Capacidad para hacer cosas pesadas o minuciosas. 3. Facultad de saber esperar cuando algo se desea mucho. 4. Lentitud para hacer algo. 5. Resalte inferior del… … Diccionario de la lengua española
Paciência — is a suburb of the city of Rio de Janeiro, in the weastern part of the city.The region began to grow in 1878 with the inauguration of the Campo Grande railway station, connected to the Estrada de Ferro Central do Brasil (Brazilian Central… … Wikipedia
paciência — s. f. 1. Capacidade de tolerar contrariedades, dissabores, infelicidades. = RESIGNAÇÃO ≠ IMPACIÊNCIA 2. Sossego com que se espera uma coisa desejada. 3. Perseverança. 4. Demora nas coisas que se deviam executar prontamente. 5. Sofrimento em… … Dicionário da Língua Portuguesa
Paciencia — ► sustantivo femenino 1 Actitud del que sabe aguantar las adversidades sin protestar: ■ ten paciencia y no te enfades con él. SINÓNIMO aguante 2 Capacidad para hacer cosas pesadas o minuciosas: ■ no tengo paciencia para los puzzles. 3 Disposición … Enciclopedia Universal
paciencia — ■ Ten paciencia. La vida es corta. No la amargues con ideas retorcidas. Piensa que todo llegará. (Anónimo) ■ El hombre puede aguantar mucho si aprende a aguantarse a sí mismo. (Axel Munthe) ■ Tened paciencia y tendréis ciencia. (Baltasar Gracián) … Diccionario de citas
Paciencia — Para otros usos de este término, véase Paciencia (desambiguación). Representación renacentista de la paciencia. La paciencia o perseverancia es la actitud que lleva al ser humano a poder soportar contratiempos y dificultades para conseguir algún… … Wikipedia Español
paciencia — (f) (Intermedio) habilidad de esperar con calma, sin agitarse Ejemplos: Ten paciencia, Marisa, tu marido va a llegar dentro de poco. No tengo paciencia para estar aquí tanto tiempo. Sinónimos: espera, calma, tranquilidad, sufrimiento, tolerancia … Español Extremo Basic and Intermediate
paciencia — s f Calma y tranquilidad para esperar, para hacer algo tedioso, reiterativo o minucioso, para tratar con niños, con personas insistentes, cerradas o tercas, o que solicitan la atención constante de uno; capacidad de mantener esta actitud en… … Español en México
paciencia — {{#}}{{LM P28585}}{{〓}} {{SynP29281}} {{[}}paciencia{{]}} ‹pa·cien·cia› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Capacidad para sufrir o soportar las penas y los infortunios sin perturbarse: • Lleva su enfermedad con mucha paciencia y nunca se queja de su… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos