-
61 безделье
с.ozio m, oziosita f, poltronaggine f -
62 бездеятельность
ж.inattività, inazione, inoperosità; ozio m -
63 делать
1) (действовать, заниматься чем-л.) fare2) (производить, совершать) produrre vt, costruire vt, fabbricare vtделать станки — costruire macchine utensiliколесо делает 100 оборотов в минуту — la ruota compie / fa 100 giri al minuto3) (в сочетании с местоимением "себе" или без него: поручать изготовить что-л. для себя)делать себе костюм в ателье — farsi fare un vestito in sartoria4) ( с существительными) fare vt, compiere vt, effettuare vt, eseguire vtделать попытку — fare / compiere un tentativoделать ошибки — fare / commettere degli errori5) (осуществлять что-л. для кого-л.) fare6) (превращать в кого что-л.) fare qc / qd di qc / qd7) (приводить в какое-л. состояние)••делать под себя — orinarsi ( мочиться) / cacarsi ( какать) addossoот нечего делать — a tempo perso; per ingannare il tempo; per ozioделать вид — far finta (di + inf)Так не делают! — Non è il modo; così non si fa! -
64 закисать
несов. - закисать, сов. - закиснуть1) ( стать кислым) inacidire vi (e) -
65 мать
ж.многодетная мать — madre con numerosa prole; madre di famigliaмать-одиночка — ragazza madreона готовится стать матерью — è inattesa ••в чем мать родила разг. — nudo come mamma l'ha fatto; vestito di nulla; nudo come an verme; nudo brucoмать честная!; мать моя! разг. — mamma mia! -
66 незанятость
-
67 ничегонеделание
с.il dolce far niente, ozio m -
68 оглупить
сов. - оглупить, несов. - оглуплятьВ( делать глупым) istupidire vt, imbecillire vi (e), incretinire vi (e) -
69 сибаритство
с.ozio m, il dolce far niente -
70 сидение
с.сидение без дела — ozio m, lo stare seduto senza far nienteместа для сидения — posti per / a sedere -
71 соскучиться
сов.1)соскучиться без дела — annoiarsi nell'ozioс тобой не соскучишься! — ne hai combinata un'altra delle tue! -
72 спячка
ж.1) ( у животных) letargo mзимняя спячка — ibernazione f, letargo invernale2) разг. ( непреодолимая сонливость) letargo m, sonnolenza profonda3) ( бездеятельность) letargo m, ozio m, inoperosità -
73 час
м.1) ora fдвенадцать часов дня / ночи — mezzogiorno m / mezzanotte f, ore zeroв три часа утра ( пополудни) — alle tre del mattino / pomeridianeкоторый час? — che ora è, che ore sono?спросить, который час — chiedere l'oraопоздать на час — (ri) tardare di un'ora2) ( время) ora f, tempoслужебные часы — ore / orario d'ufficioв свободные часы — nelle ore di ozio, nelle ore libereв свой час разг. — a suo tempo3) мн. воен.стоять на часах уст. — star di sentinella / vedetta, montare la guardia••всему свой час — a tutto il suo tempo, ogni cosa a suo tempoчас пробил! разг. — è giunta / suonata l'ora!адмиральский час — ora del pranzo, l'ora canonicaпоследний / смертный час — l'ora supremaтихий / мертвый час — ore di riposo, ora morta (dopo il pranzo nelle case di cura, ospedali, ecc)час в час — puntualmente, nell'ora (pre)fissaв добрый час! — alla buonora!; buon viaggio! ( при отъезде)не по дням, а по часам — a vista, sotto gli occhi, molto rapidamenteребенок рос не по дням, а по часам — il bambino cresceva a vista d'occhioне ровен час — non si sa mai, tutto può essere / succedereсей же час — immediatamente, subitoчас от часу не легче — di male in peggio; peggio che andare di notte -
74 infracidire
infracidire (-isco) vi загнивать, портиться infracidire nell'ozio fig -- закоснеть в праздности infracidirsi fig v. infradiciarsi (v. infradiciare) 1 -
75 lingua
lìngua f 1) anat язык lingua patinosa-- обложенный язык far vedere la lingua -- показать язык (напр врачу, тж перен) mostrare la lingua -- язык показать (перен) con un palmo di lingua fuori fig -- с высунутым языком, сильно запыхавшись mordersi la lingua -- прикусить язык (тж перен) sudato sotto la lingua iron -- любитель (по) работать языком non avere lingua, né occhi, né orecchi fam -- не видеть, не слышать, знать не знать 2) язык, манера выражаться lingua velenosa , mala lingua -- злой <ехидный> язык lingua lunga -- длинный <болтливый> язык avere la lingua mordace -- иметь острый язычок arrotare la lingua -- злословить moderare la lingua -- выбирать слова <выражения>; сдерживаться in lingua povera -- простыми словами, просто, без обиняков 3) язык, речь lingua materna -- родной язык lingua parlata -- разговорный язык lingua di conversazione -- разговорная речь lingua scritta -- литературный язык lingua viva -- живой язык lingue classiche -- классические языки lingue neolatine -- романские языки lingue dotte -- мертвые языки lingua madre -- праязык lingua furfantina -- воровской язык <жаргон> insegnare una lingua -- преподавать язык studiare una lingua -- изучать язык imparare una lingua -- выучить какой-л язык sapere una lingua -- знать какой-л язык parlare (in) una lingua -- говорить на каком-л языке tradurre in una lingua -- перевести на какой-л язык mi si secchi la lingua se non... fam -- отсохни у меня язык, если не... 4) язык (блюдо) 5) язычок (духового инструмента) 6) предмет, напоминающий язык ( по форме) lingua di terra -- коса( земли) lingua di fiamma -- язык пламени 7) bot: lingue d'acqua -- рдест плавающий lingua di cane -- подорожник ланцетный lingua cervina -- листовник сколопендровый lingua di manzo -- анхуза, воловик lingua di serpe v. pan di serpe (v. pane) la lingua del sì -- итальянский язык buona lingua -- доброжелатель( тж перен) lingua d'inferno а) злобный клеветник б) сквернослов, матерщинник ( прост) non gli manca la lingua -- он за словом в карман не (по) лезет gli morì la lingua in bocca -- слова замерли у него на языке avere la lingua in bocca -- быть бойким на язык gli sta bene la lingua in bocca, ha la lingua sciolta -- у него язык хорошо подвешен tenere la lingua in ozio -- быть молчаливым <немногословным> tenere la lingua in bocca , saper frenare la lingua -- уметь держать язык за зубами avere la lingua legata -- лыка не вязать( разг) tirare in lingua -- тянуть за язык mettere lingua in... -- вмешиваться <встревать> в... prendere lingua da qd -- выведывать <разузнавать> что-л у кого-л ho questa parola sulla punta della lingua -- это слово вертится у меня на языке menare la lingua -- злословить; трепать языком (грубо) dire quel che viene sulla lingua -- болтать то, что взбредет на ум la lingua unge e il dente punge prov -- языком подмазывает, а зубами кусает (ср мягко стелет, да жестко спать) lingua cheta e fatti parlanti prov -- ~ больше дела, меньше слов tempra la lingua quando sei turbato acciò che non ti ponga in malo stato prov -- ~ вовремя промолчать, что большое слово сказать lingua lunga, corta mano prov -- всякий трус о храбрости беседует chi lingua ha a Roma va, chi lingua ha se la caverà prov -- с языком легко до Рима дойдешь (ср язык до Киева доведет) la lingua batte dove il dente duole prov -- у кого что болит, тот о том и говорит la lingua non ha osso ma fa rompere il dosso prov -- ~ не ножа бойся, а языка; язык поит и кормит и спину порет -
76 negoziare
negoziare (-òzio) 1. vi (a) (in, di qc) торговать (+ S), заниматься коммерцией negoziare in grande -- торговать оптом 2. vt вести переговоры, договариваться (о + P) negoziare la pace -- вести переговоры о мире -
77 oziare
-
78 proclive
proclive agg (a qc) склонный (к + D) proclive all'ozio -- склонный к праздности -
79 infracidire
infracidire (-isco) vi загнивать, портиться infracidire nell'ozio fig — закоснеть в праздности infracidirsi fig v. infradiciarsi (v. infradiciare) 1 -
80 lingua
lìngua f 1) anat язык lingua patinosala lingua — язык показать ( перен) con un palmo di lingua fuori fig — с высунутым языком, сильно запыхавшись mordersi la lingua — прикусить язык (тж перен) sudato sotto la lingua iron — любитель (по) работать языком non avere lingua, né occhi, né orecchi fam — не видеть, не слышать, знать не знать 2) язык, манера выражаться lingua velenosa, mala — злой <ехидный> язык lingua lunga — длинный <болтливый> язык avere la lingua mordacelingua una lingua — знать какой-л язык parlare [scrivere] (in) una lingua — говорить [писать] на каком-л языке tradurre in una lingua — перевести на какой-л язык mi si secchi la lingua se non … fam — отсохни у меня язык, если не … 4) язык ( блюдо) 5) язычок ( духового инструмента) 6) предмет, напоминающий язык ( по форме) lingua di terra — коса ( земли) lingua di fiamma¤ la lingua del sì — итальянский язык buona lingua — доброжелатель (тж перен) lingua d'inferno а) злобный клеветник б) сквернослов, матерщинник ( прост) non gli mancala lingua — он за словом в карман не (по) лезет gli morì la lingua in bocca — слова замерли у него на языке avere la lingua in bocca — быть бойким на язык gli sta bene la lingua in bocca, ha la lingua sciolta, saper frenare la lingua — уметь держать язык за зубами avere la lingua legata — лыка не вязать ( разг) tirare in lingua — тянуть за язык mettere lingua in … — вмешиваться <встревать> в … prendere lingua da qd — выведывать <разузнавать> что-л у кого-л ho questa parola sulla punta della lingua — это слово вертится у меня на языке menare la lingua — злословить; трепать языком ( грубо) dire quel che viene sulla lingua — болтать то, что взбредёт на ум la lingua unge e il dente punge prov — языком подмазывает, а зубами кусает (ср мягко стелет, да жёстко спать) lingua cheta e fatti parlanti prov — ~ больше дела, меньше слов tempra la lingua quando sei turbato acciò che non ti ponga in malo stato prov — ~ вовремя промолчать, что большое слово сказать lingua lunga, corta mano prov — всякий трус о храбрости беседует chi lingua ha a Roma va, chi lingua ha se la caverà prov — с языком легко до Рима дойдёшь (ср язык до Киева доведёт) la lingua batte dove il dente duole prov — у кого что болит, тот о том и говорит la lingua non ha osso ma fa rompere il dosso prov — ~ не ножа бойся, а языка; язык поит и кормит и спину порет
См. также в других словарях:
ozio — / ɔtsjo/ s.m. [dal lat. otium ]. 1. [condizione di chi è inattivo, inoperoso, per indole o perché costretto da qualcosa] ▶◀ (lett.) accidia, dolce far niente, (lett.) ignavia, inattività, inazione, inerzia, inoperosità. ◀▶ attività, (lett.)… … Enciclopedia Italiana
ozio — ò·zio s.m. AU 1. stato di astensione, temporanea, abituale o forzata, da qualsiasi attività, dalle occupazioni utili, dagli impegni di lavoro o studio: trascorrere in ozio le giornate Sinonimi: inazione, inerzia. Contrari: attivismo, frenesia,… … Dizionario italiano
ozio — s. m. 1. inattività, inazione, inerzia, inoperosità, neghittosità, oziosaggine, oziosità, pigrizia, infingardaggine, poltronaggine, poltroneria, scioperataggine, accidia CONTR. alacrità, attività, dinamismo, laboriosità, operosità, solerzia,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
ozio — {{hw}}{{ozio}}{{/hw}}s. m. 1 Inattività derivante da pigrizia o indolenza | Mancanza temporanea di attività: ozio forzato; SIN. Inazione, inoperosità, poltroneria. 2 (lett.) Tempo libero, periodo di riposo dalle attività quotidiane: gli ozi… … Enciclopedia di italiano
Ozio Royal — est un cheval de course français appartenant à l écurie Yvan Bernard, entraîné par Jean Michel Bazire et élevé par M. et Mme Roger Geslot. Il participe aux courses de trot. Né le 25 mars 2002 au Clos de Beausoleil à Pruillé (49) dans l élevage de … Wikipédia en Français
ozio — pl.m. ozi … Dizionario dei sinonimi e contrari
David Ozio — (born April 3, 1954) of Beaumont, TX is a right handed ten pin bowler and member of the Professional Bowlers Association (PBA). He won 11 titles on the PBA Tour. He was the 2004 Senior PBA Rookie of the Year, winning the 2004 Senior U.S. Open.… … Wikipedia
Atpirkimo Ožio Kalno pirmykštės gamtos teritorija — Sp Atpirkimo Óžio Kálno pirmýkštės gamtõs teritòrija Ap Scapegoat Wilderness L JAV (Montana) … Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė
L’ozio è il padre di tutti vizi. — См. Праздность есть мать всех пороков … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Osi — ozio … Mini Vocabolario milanese italiano
butjrnùzij — ozio, poltroneria … Dizionario Materano