Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

over+our+heads

  • 41 roof

    roof [ru:f]
    [of building, car] toit m ; [of cave] plafond m
    * * *
    [ruːf] 1.
    1) (of building, car etc) toit m
    2.
    transitive verb faire la couverture de [building]
    Phrasal Verbs:
    ••

    to go through ou hit the roof — (colloq) [person] sauter au plafond (colloq); [prices] battre tous les records (colloq)

    to raise the roof — ( be angry) sauter au plafond (colloq); ( make noise) faire un boucan de tous les diables (colloq)

    English-French dictionary > roof

  • 42 sail

    1. I
    1) be ready to sail быть готовым к отплытию; when does the ship sail?, when do we sail? когда отходит /отплывает/ [наш] пароход?
    2) the "Aquitania" is one of the largest ships that sails "Аквитания" один из самых больших пароходов; the boys are learning to sail мальчики учатся грести или плавать на парусниках /ходить под парусами/ и т.д.; let's go sailing пойдем кататься на лодке или на яхте и т.п.
    2. II
    1) sail at some time sail tomorrow (next week, weekly, at dawn, at midnight, etc.) отплывать /отправляться/ завтра и т.д.; sailin some direction sail homeward (west, суй, northward's), southward's), etc.) плыть /направляться/ к дому и т.д.; will she sail direct? пароход пойдет прямо туда?
    2) sail in some manner sail quickly (quietly, gracefully, majestically, etc.) плыть /плавать/ быстро и т.д.; this boat is sailing too slowly (swiftly) эта [парусная] лодка плывет слишком медленно (быстро); the new yacht sails well (heavily, fast, etc.) новая яхта хорошо и т.д. идет, у новой яхты хороший и т.д. ход; sail at full speed идти /плыть/ полным ходом; sail some where wild ducks were sailing by мимо проплывали дикие утки; sail on плыть дальше; sail back приплывать обратно
    3. III
    sail smth.
    1) sail a ship (one's own yacht, a bark, etc.) управлять судном и т.д., плавать на судне и т.д., вести корабль и т.д.; can you sail a boat? вы умеете управлять лодкой?
    2) sail the seas (the Pacific, the oceans, etc.) плавать по морям и т.д., бороздить моря и т.д.; he's been sailing the seas for years он провел много лет в плаваниях; sail the sky (the air) плыть в небе (в воздухе); one day we sailed 150 miles, another 200 miles один день мы проплыли сто пятьдесят миль, другой sail двести
    4. XVI
    1) sail from some place sail from London (from New York, from the port, etc.) отплывать /отправляться/ из Лондона и т.д.; sail back from Europe возвращаться пароходом из Европы; sail for /to/ some place sail for Europe (to America, to Lisbon, for home, etc.) отплывать /отправляться/ в Европу и т.д.; sail into smth. sail into the port прийти /войти/ в порт; sail into harbour войти в гавань; sail from some place to /for /some place sail from Liverpool to New York (from Europe for home, etc.) отплывать /отправляться/ из Ливерпуля в Нью-Йорк и т.д.; sail in some time the "Lusitania" sailed on her last voyage in May 1915 "Луситейния" вышла в свой последний рейс в мае тысяча девятьсот пятнадцатого года; sail on Sunday (at 2 p.m., in the morning, etc.) отплывать в воскресенье и т.д.; sail on smth. sail on the "Queen Магу" (on the "Argosy", on the "Empress of Japan", etc.) отплывать на пароходе "Куин Мэри" и т.д.; sail by smth. I sail tomorrow by the Cunard line я отплываю завтра пароходом Кьюнардской компании
    2) sail on smth. boats sail on the water по воде плывут /снуют/ лодки; he used to sail on the Thames a good deal as a boy когда он был мальчишкой, он много плавал по Темзе; sail in smth. sail in a steamer плавать на корабле; sail in a boat кататься на лодке: sail down (up, across, etc.) smth. sail down (up) the river плыть вниз (вверх) по реке; sail about the lake плавать по озеру; sail along the coast плавать вдоль побережья; sail across the Indian Ocean (across the Atlantic, etc.) пересечь Индийский и т.д. океан; sail through the Channel пройти /проплыть/ Ла-Манш; sail round a cape обогнуть мыс; sail round the world совершить кругосветное плавание; sail past smth. проплывать мимо чего-л.; the moon (a glider, a kite, the airship, etc.) sails across /over, through/ the sky луна и т.д. плывет по небу; a large bird sailed over our heads большая птица парила у вас над головами; sail by smth. sail by the chart (by the compass, by the stars, etc.) плыть по карте и т.д.; sail under smth. sail under the American flag (under British colours, etc.) плавать под американским и т.д. флагом || sail with the wind идти /плыть/ с попутным ветром; sail against the wind идти /плыть/ претив ветра
    3) sail into (along, etc.) smth. sail along the passage плыть /шествовать/ по коридору; the duchess,into the room герцогиня, важно выступая, вошла /вплыла/ в комнату
    5. XXI1
    sail smth. on (in, across, etc.) smth. sail toy boat (s) on (in, across) a pond пускать кораблики на пруду

    English-Russian dictionary of verb phrases > sail

  • 43 poise

    [pɔɪz] 1. сущ.
    1) баланс, равновесие, устойчивость
    Syn:
    2) уравновешенность; самообладание
    Syn:
    3) стабильность, устойчивость, прочность

    The government, losing its poise, was only considered as a provisional committee. — Правительство, утратившее поддержку, рассматривалось только как временный комитет.

    Syn:
    Syn:
    5) манера себя держать; поведение
    Syn:
    6) состояние неустойчивого равновесия; крайнее положение при колебании (например, у маятника)
    7) нерешительность, состояние выбора между альтернативами
    Syn:
    2. гл.

    The woman carried a water jar poised on her head. — Женщина несла кувшин с водой, удерживая его на голове.

    2) балансировать; удерживать равновесие

    The house is now poised on the very edge, ready to fall. — Дом теперь оказался на самом краю обрыва, готовый обрушиться.

    3) приводить в готовность, быть готовым к действию

    Her pen poised over the paper. — Её перо было готово для письма.

    The countries were poising on the brink of war. — Государства балансировали на грани войны

    Danger seemed to be poised over our heads. — Над нами нависла опасность.

    Syn:
    5) висеть в воздухе; парить
    6) книжн. взвешивать (в уме), оценивать
    Syn:

    Англо-русский современный словарь > poise

  • 44 не посоветовавшись с нами

    Colloquial: over our heads

    Универсальный русско-английский словарь > не посоветовавшись с нами

  • 45 niekiedy

    adv. sometimes, from time to time
    - niekiedy chodzili do kina sometimes they went to the cinema
    - znikał niekiedy na kilka dni he sometimes vanished for a few days
    - kiedy niekiedy świsnęła nam nad głowami jakaś zbłąkana kula every now and then a stray bullet passed over our heads
    * * *
    adv
    * * *
    adv.
    at times, now and them.

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > niekiedy

  • 46 lige

    I sg - lígen, pl - líge
    подо́бие с

    úden líge — не име́ющий себе́ ра́вного, бесподо́бный

    II 1. a
    прямо́й; ра́вный

    en líge línje — пряма́я ли́ния

    líge réttigheder — ра́вные права́

    i líge mǻde — взаи́мно, и вам та́кже

    2. adv
    пря́мо; одина́ково; как раз

    det er mig líge méget — мне э́то всё равно́

    han er líge gǻet — он то́лько что ушёл

    líge i begýndelsen — в са́мом нача́ле

    * * *
    cleanly, directly, equal, even, evenly, exactly, flat, just, level, right, share and share alike, square, straight
    * * *
    I. (en -)
    ( sidestykke) like, match;
    ( ligemand) equal, peer;
    [ søge (el. ikke have) sin lige] be unequalled;
    (neds) unheard-of,
    F unprecedented ( fx rudeness);
    ( rosende) unequalled,
    F peerless.
    II. adj
    ( ret) straight ( fx line);
    ( ens; ligeberettiget) equal ( fx opportunities, pay, rights; all men are equal);
    ( jævnbyrdig) even ( fx match);
    ( jævn) even ( fx distribution);
    ( om tal) even;
    ( i tennis) deuce;
    [ alt andet lige] other things being equal;
    [ alle borgere er lige for loven] all citizens are equal before the law;
    [ give lige for lige] give as good as one gets;
    T it was tit for tat;
    (omtr =) fair is fair!
    [ i lige linie] in a straight line, as the crow flies,
    ( om nedstamning) in direct line of descent;
    (se også barn, fod, grad).
    III. adv
    ( direkte, ikke skævt) straight ( fx go straight home; walk straight);
    ( ligeligt) equally ( fx divide it equally between them);
    ( jævnt) evenly ( fx distribute it evenly);
    ( præcis, netop) just ( fx just here (, there); it is just two o'clock; just what I said); exactly ( fx exactly 20 pounds; exactly the opposite; he is exactly the right man),
    T right ( fx right here (, there); right in the middle);
    ( om tid, sted: umiddelbart) just ( fx just round the corner), immediately,
    T right ( fx right over our heads; right in front of us; right after lunch);
    ( om tid: for lidt siden) just ( fx I've just seen him; he had just left);
    ( helt, hele vejen) all the way ( fx to London),
    T right ( fx right to the end; right from childhood);
    ( i høflig anmodning) would you mind,
    (+ -ing, fx would you mind waiting here?),
    (T ved bydemåde) just ( fx just wait here!);
    [ vil du ikke lige vente] won't you just wait;
    (ved adj: i lige grad) equally ( fx good, mad, strong, thick);
    [ lige gamle] the same age; of an equal age;
    [ lige høje] the same height, of equal height;
    [ lige lange] the same length ( fx they are the same length), of equal length; equal ( fx cut it into five equal pieces);
    [ lige store] the same size ( fx they are the same size), of equal size; equal ( fx divide it into five equal parts);
    [ forskellige forb:]
    [ det var lige alt det vi kunne løfte den] it was all we could do to lift it, we were hardly able to lift it;
    [ lige da] just as;
    [ lige meget] the same quantity (of) ( fx they bought the same quantity
    (of wheat));
    ( i lige grad) equally, alike;
    ( alligevel) all the same, even so,
    ( ligegyldigt) no matter ( fx no matter what you say I'll do it);
    [ det er lige meget] it doesn't matter; never mind!
    [ det er mig lige meget] I don't mind (el. care), it is all the same to me;
    [ stille lige med] place on an equal footing with;
    (mht løn) give parity with;
    (fig) be equal ( fx the votes are equal), be even (el. level) ( fx
    the two teams (, parties) are even (el. level)),
    T be all square ( fx the two teams (, their scores) are all
    square);
    [ chancerne står lige] the chances are fifty-fifty;
    [ lige så] as;
    [ lige så rig som] (just) as rich as;
    [ ikke lige så rig som] not so rich as;
    [ lige så lidt som] no more than;
    [ vil du så lige komme her!] come here this minute!
    [ med præp & adv:]
    [ lige efter] immediately after;
    [ lige foran huset] just (el. immediately) in front of the house;
    T right in front of the house;
    ( sted) straight from,
    ( tid) ever since,
    T right from;
    [ lige frem] straight on, straight ahead;
    (se også ligefrem);
    [ lige før] just now ( fx you said just now that...);
    [ lige før krigen] just (el. immediately) before the war;
    [ det var lige før hun slog mig] she very nearly hit me;
    [ lige (op) i ansigtet], se ansigt;
    [ lige i midten] right in the middle, in the very middle;
    [ lige ind i] straight into;
    [ lige ned] straight down;
    [ lige nu] just now; this very moment;
    ( om kjole) straight up and down;
    [ lige på og hårdt] straight from the shoulder;
    [ lige på det rigtige sted] just on the right spot;
    [ lige siden] ever since;
    ( om tid) up to,
    T right to;
    (dvs helt) all the way to London;
    [ gå lige til sagen] come straight to the point;
    (se også ligetil);
    [ jeg gik lige tilbage] I walked right back;
    [ lige ud] straight on,
    (fig) point-blank, outright,
    T straight out ( fx tell (, ask) him point-blank (etc));
    [ 50 kroner lige ud] exactly 50 kroner;
    [ han sagde det ikke lige ud men] he did not tell me in so many words but;
    ( i nærheden) near by, nearby;
    ( nærmere) close by ( fx he lives near by (etc));
    ( i nærheden af) near, close to ( fx live near (, close to) the
    station);
    ( om tal) close on;
    [ lige ved siden af ham] right beside him.

    Danish-English dictionary > lige

  • 47 a pressure group

    "группа нажима" (круги, оказывающие влияние на политику, законодательство и т. п.; клика или группа, влияющая на общественное мнение) первонач. амер.

    Well, I'm sorry to have to tell you, but I haven't been able to resist indefinitely. These people - what do they call them, in their abominable jargon? "pressure groups"? - have been prepared to go over our heads. (C. P. Snow, ‘Corridors of Power’, ch. XXX) — Так вот, должен с огорчением признать, что я не мог сопротивляться до бесконечности. Эта публика (как там они себя именуют на своем мерзком жаргоне? Группами нажима?) готова действовать через нашу голову.

    The American electoral system has always favored, in fact, made necessary the formation of special pressure groups operating within the framework of the two-party system. (G. Green, ‘The Enemy Forgotten’, ch. XI) — Американская избирательная система всегда поощряла, фактически даже делала неизбежным возникновение особых влиятельных группировок, действующих в рамках двухпартийной системы.

    Large English-Russian phrasebook > a pressure group

  • 48 pull the devil by the tail

    бедствовать, сидеть без гроша, быть в стеснённых обстоятельствах; ≈ биться как рыба об лёд [этим. фр. tirer le diable par la queue]

    Ellie: "He always used to say he could succeed if he only had some capital. He fought his way along, to keep a roof over our heads and bring us up well, but it was always a struggle: always the same difficulty of not having capital enough, I don't know how to describe it to you." Mrs. Hushabye: "Poor Ellie! I know. Pulling the devil by the tail." Ellie (hurt): "Oh no. Not like that. It was at least dignified." Mrs. Hushabye: "That made it all the harder, didn't it? I shouldn't have pulled the devil by the tail with dignity. I should have pulled hard." (B. Shaw, ‘Heartbreak House’, act I) — Элли: "Он всегда говорил, что добился бы успеха, если бы у него были деньги. А ему всю жизнь приходилось с трудом сводить концы с концами, только чтобы не оставить нас без крова и чтобы дать нам хорошее воспитание. И вся его жизнь - это непрерывная борьба. Вечно одно и то же препятствие - нет денег. Я просто не знаю, как вам это рассказать." Миссис Хашебай: "Бедняжка Элли! Я понимаю. Вечно изворачиваться." Элли ( уязвленная): "Нет, нет, совсем не то. Он, во всяком случае, никогда не терял достоинства." Миссис Хашебай: "А это еще трудней. Я бы не могла изворачиваться и при этом сохранять достоинство. Я бы изворачивалась до потери достоинства."

    Large English-Russian phrasebook > pull the devil by the tail

  • 49 er ontlaadde zich een hevig onweer boven ons

    er ontlaadde zich een hevig onweer boven ons

    Van Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > er ontlaadde zich een hevig onweer boven ons

  • 50 ontladen

    [met betrekking tot vuurwapens] unloadafschieten discharge
    [met betrekking tot elektrische lading] discharge
    voorbeelden:
    2   er ontlaadde zich een hevig onweer boven ons a heavy thunderstorm broke over our heads
    II 〈wederkerend werkwoord; zich ontladen〉 figuurlijk
    [zich bevrijden] be released
    voorbeelden:
    1   zijn woede ontlaadde zich his anger was released

    Van Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > ontladen

  • 51 wat hangt ons nu weer boven het hoofd?

    wat hangt ons nu weer boven het hoofd?
    figuurlijk what's hanging over our heads now?, what's in store for us now?

    Van Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > wat hangt ons nu weer boven het hoofd?

  • 52 زعق

    زَعَقَ \ scream: (of people and animals) give a loud sharp cry of pain or fear; (of anything) make this sort of noise: She screamed when he hit her. An aircraft screamed low over our heads. bawl: to shout very loudly. screech: to make a sharp high rough sound, like an angry bird: The car screeched round the corner. (The sound came from the brakes and the wheels). shriek: to give a shriek: The girls were shrieking from fear. squawk: (esp. of birds; to make) a rough cry of pain or fear. \ See Also صاح (صَاحَ)، صرخ (صَرَخَ)، (للطير) وَقْوَقَ (خَوفًا أو من الألم)‏

    Arabic-English dictionary > زعق

  • 53 مر

    مَرَّ \ get, (got, gotten): (with various adverbs and prepositions) move or go: He could not get past the guard. pass: to come up to (sb. or sth.) and go beyond: I passed his car on the way home (We were going the same way, and I came from behind him and went on; or We were going opposite ways, and we crossed; or His car was standing at the roadside, and I went by), go away The danger has passed. I had a sudden pain but it soon passed, (as get but with various preps. or advs.) to go We passed through (the town). An aeroplane passed over (our heads). He passed by (me) without speaking. roll: (of lifeless things) to move steadily: The years rolled past. \ مَرَّ \ shoot: to move fast and suddenly: The car shot past us. \ See Also مَرَقَ سَريعًا \ مَرَّ بِـ \ go through: to suffer (pain, trouble). undergo, underwent undergone: to experience (esp. pain, trouble, careful examination, etc.): She underwent a full examination at the hospital. \ مَرَّ بسُرْعة \ flit: (of small birds, etc.) to fly quickly here and there.

    Arabic-English dictionary > مر

  • 54 bawl

    زَعَقَ \ scream: (of people and animals) give a loud sharp cry of pain or fear; (of anything) make this sort of noise: She screamed when he hit her. An aircraft screamed low over our heads. bawl: to shout very loudly. screech: to make a sharp high rough sound, like an angry bird: The car screeched round the corner. (The sound came from the brakes and the wheels). shriek: to give a shriek: The girls were shrieking from fear. squawk: (esp. of birds; to make) a rough cry of pain or fear. \ See Also صاح (صَاحَ)، صرخ (صَرَخَ)، (للطير) وَقْوَقَ (خَوفًا أو من الألم)‏

    Arabic-English glossary > bawl

  • 55 scream

    زَعَقَ \ scream: (of people and animals) give a loud sharp cry of pain or fear; (of anything) make this sort of noise: She screamed when he hit her. An aircraft screamed low over our heads. bawl: to shout very loudly. screech: to make a sharp high rough sound, like an angry bird: The car screeched round the corner. (The sound came from the brakes and the wheels). shriek: to give a shriek: The girls were shrieking from fear. squawk: (esp. of birds; to make) a rough cry of pain or fear. \ See Also صاح (صَاحَ)، صرخ (صَرَخَ)، (للطير) وَقْوَقَ (خَوفًا أو من الألم)‏

    Arabic-English glossary > scream

  • 56 screech

    زَعَقَ \ scream: (of people and animals) give a loud sharp cry of pain or fear; (of anything) make this sort of noise: She screamed when he hit her. An aircraft screamed low over our heads. bawl: to shout very loudly. screech: to make a sharp high rough sound, like an angry bird: The car screeched round the corner. (The sound came from the brakes and the wheels). shriek: to give a shriek: The girls were shrieking from fear. squawk: (esp. of birds; to make) a rough cry of pain or fear. \ See Also صاح (صَاحَ)، صرخ (صَرَخَ)، (للطير) وَقْوَقَ (خَوفًا أو من الألم)‏

    Arabic-English glossary > screech

  • 57 shriek

    زَعَقَ \ scream: (of people and animals) give a loud sharp cry of pain or fear; (of anything) make this sort of noise: She screamed when he hit her. An aircraft screamed low over our heads. bawl: to shout very loudly. screech: to make a sharp high rough sound, like an angry bird: The car screeched round the corner. (The sound came from the brakes and the wheels). shriek: to give a shriek: The girls were shrieking from fear. squawk: (esp. of birds; to make) a rough cry of pain or fear. \ See Also صاح (صَاحَ)، صرخ (صَرَخَ)، (للطير) وَقْوَقَ (خَوفًا أو من الألم)‏

    Arabic-English glossary > shriek

  • 58 squawk

    زَعَقَ \ scream: (of people and animals) give a loud sharp cry of pain or fear; (of anything) make this sort of noise: She screamed when he hit her. An aircraft screamed low over our heads. bawl: to shout very loudly. screech: to make a sharp high rough sound, like an angry bird: The car screeched round the corner. (The sound came from the brakes and the wheels). shriek: to give a shriek: The girls were shrieking from fear. squawk: (esp. of birds; to make) a rough cry of pain or fear. \ See Also صاح (صَاحَ)، صرخ (صَرَخَ)، (للطير) وَقْوَقَ (خَوفًا أو من الألم)‏

    Arabic-English glossary > squawk

  • 59 get, (got, gotten)

    مَرَّ \ get, (got, gotten): (with various adverbs and prepositions) move or go: He could not get past the guard. pass: to come up to (sb. or sth.) and go beyond: I passed his car on the way home (We were going the same way, and I came from behind him and went on; or We were going opposite ways, and we crossed; or His car was standing at the roadside, and I went by), go away The danger has passed. I had a sudden pain but it soon passed, (as get but with various preps. or advs.) to go We passed through (the town). An aeroplane passed over (our heads). He passed by (me) without speaking. roll: (of lifeless things) to move steadily: The years rolled past.

    Arabic-English glossary > get, (got, gotten)

  • 60 pass

    مَرَّ \ get, (got, gotten): (with various adverbs and prepositions) move or go: He could not get past the guard. pass: to come up to (sb. or sth.) and go beyond: I passed his car on the way home (We were going the same way, and I came from behind him and went on; or We were going opposite ways, and we crossed; or His car was standing at the roadside, and I went by), go away The danger has passed. I had a sudden pain but it soon passed, (as get but with various preps. or advs.) to go We passed through (the town). An aeroplane passed over (our heads). He passed by (me) without speaking. roll: (of lifeless things) to move steadily: The years rolled past.

    Arabic-English glossary > pass

См. также в других словарях:

  • Out of Our Heads — For the Sheryl Crow song, see Out of Our Heads (song). Out of Our Heads UK cover Studio album by The Rolling Stones Released …   Wikipedia

  • Out of Our Heads (song) — Out of Our Heads Single by Sheryl Crow from the album Detours Released June 2008 (2008 06) Format CD Si …   Wikipedia

  • Over — O ver ([=o] v[ e]r), prep. [AS. ofer; akin to D. over, G. [ u]ber, OHG. ubir, ubar, Dan. over, Sw. [ o]fver, Icel. yfir, Goth. ufar, L. super, Gr. ype r, Skr. upari. [root]199. Cf. {Above}, {Eaves}, {Hyper }, {Orlop}, {Super }, {Sovereign},… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Over all — Over O ver ([=o] v[ e]r), prep. [AS. ofer; akin to D. over, G. [ u]ber, OHG. ubir, ubar, Dan. over, Sw. [ o]fver, Icel. yfir, Goth. ufar, L. super, Gr. ype r, Skr. upari. [root]199. Cf. {Above}, {Eaves}, {Hyper }, {Orlop}, {Super }, {Sovereign},… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Over head and ears — Over O ver ([=o] v[ e]r), prep. [AS. ofer; akin to D. over, G. [ u]ber, OHG. ubir, ubar, Dan. over, Sw. [ o]fver, Icel. yfir, Goth. ufar, L. super, Gr. ype r, Skr. upari. [root]199. Cf. {Above}, {Eaves}, {Hyper }, {Orlop}, {Super }, {Sovereign},… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Over one's head — Over O ver ([=o] v[ e]r), prep. [AS. ofer; akin to D. over, G. [ u]ber, OHG. ubir, ubar, Dan. over, Sw. [ o]fver, Icel. yfir, Goth. ufar, L. super, Gr. ype r, Skr. upari. [root]199. Cf. {Above}, {Eaves}, {Hyper }, {Orlop}, {Super }, {Sovereign},… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Over the left — Over O ver ([=o] v[ e]r), prep. [AS. ofer; akin to D. over, G. [ u]ber, OHG. ubir, ubar, Dan. over, Sw. [ o]fver, Icel. yfir, Goth. ufar, L. super, Gr. ype r, Skr. upari. [root]199. Cf. {Above}, {Eaves}, {Hyper }, {Orlop}, {Super }, {Sovereign},… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • over — [ō′vər] prep. [ME ouer < OE ofer, akin to Ger über, ober < IE * uper (orig. a compar. of * upo, up) > L super, Gr hyper] 1. a) in, at, or to a position up from; higher than; above [a canopy over the bed, in water over his knees] b) on… …   English World dictionary

  • over your head — beyond your understanding or ability The technical details were over my head. [=too complicated for me to understand] That joke went right over my head. [=I did not get that joke] We realized after we started the business that we were (in) over …   Useful english dictionary

  • over — o|ver1 [ ouvər ] function word *** Over can be used in the following ways: as a preposition (followed by a noun or a pronoun): a bridge over the river Two men were fighting over her. (followed by a number or amount): It happened over a hundred… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • over — I UK [ˈəʊvə(r)] / US [ˈoʊvər] adverb, preposition *** Summary: Over can be used in the following ways: as a preposition (followed by a noun or a pronoun): a bridge over the river ♦ Two men were fighting over her. (followed by a number or amount) …   English dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»