-
41 oud
oud1〈 het〉♦voorbeelden:oud en nieuw vieren • see in the New Year————————oud21 [genoemde leeftijd hebbend] old4 [vergevorderd] old7 [figuurlijk] [ouderwets] old(-fashioned)8 [met betrekking tot de klassieke Oudheid] ancient9 [met betrekking tot vroegere relaties] old, long-standing♦voorbeelden:vijftien jaar oud, oud vijftien jaar • fifteen years old/of age, aged fifteenhij werd honderd jaar oud • he lived to (be) a hundredhaar oudere zusje • her elder/big sisterhoe oud ben je? • how old are you?er zo oud uitzien als men is • look one's agetoen zij zo oud was als jij • when she was your ageouder worden • age, be getting on (in years)hier moet je twaalf jaar of ouder voor zijn • you have to be twelve or more for thiszij zijn even oud • they are the same agehoe ouder hoe gekker • there's no fool like an old fooloud van jaren • getting on (in years)ik ben twee keer zo oud als hij • I am twice as old as himhij is vier jaar ouder dan ik • he is four years older than mekinderen van zes jaar en ouder • children from six upwardsmijn oude heer • my old mandie jurk maakt je oud • that dress is too old for yououd worden • grow old, agehij wordt oud • he is getting oldnogal oud • oldishmen is nooit te oud om te leren • you are never too old to learn〈 spreekwoord〉 zoals de ouden zongen, piepen de jongen • as the old cock crows, so crows the youngeen oude bekende/vriend • an old pal/chumeen oude firma • an old established firmeen oude getrouwe • a stalwart, an old faithfuleen oude mop • a corny jokeoud papier • waste paperoude rechten • ancient rightsoude rommel • junkouder in dienstjaren • seniorzo oud als de weg naar Rome • as old as the hillshij is weer helemaal de oude • he's back to normal againouwe lul/zak • old fog(e)y/geezer8 de oude talen • the ancient/classical languages -
42 bok
козёл; козлы для пилки дров; козлы; чехарда; подъёмный кран; домкрат; плоскодонное судно для поднятия затонувших лодок; ошибка; промах; облучок; подъёмная лебёдка; подставка, стойка; промах, оплошность; хрыч; старый пердун; старпёр; дать маху* * *m -kenкозёл мouwe bok — разг. старый хрыч
* * *1. сущ.общ. козёл, козлы для пилки дров, ошибка, козёл (гимнастический снаряд), чехарда (игра), козлы (экипажа), домкрат, промах2. гл.общ. плоскодонное судно для поднятия затонувших лодок, подъёмный кран -
43 oude rot
прил.общ. (ouwe rot) Опытный человек в какой-то области и поэтому где-то хитрец (Бельг. нидерландский, разговорное выражение) -
44 Опытный человек в какой-то области и поэтому где-то хитрец
adjgener. oude rot (ouwe rot) (Бельг. нидерландский, разговорное выражение)Dutch-russian dictionary > Опытный человек в какой-то области и поэтому где-то хитрец
-
45 старикашка
ngener. oude soken, ouwe soken -
46 старый
adj1) gener. oud, aftands, bedaagd, bejaard, ouwe (разговорный вариант слова "oude"), schabberig, schabbig2) liter. beschimmeld -
47 brik
♦voorbeelden: -
48 duivel
♦voorbeelden:〈 Algemeen Zuid-Nederlands〉 iemand de duivel aandoen • embêter qn.〈 figuurlijk〉 de duivel hale je! • (que) le diable t'emporte!daar speelt de duivel mee, 't is of de duivel ermee speelt • c'est à croire que le diable s'en mêlede duivel uitdrijven • exorciser le diable〈 figuurlijk〉 loop naar de duivel! • que le diable t'emporte!ik kan hem wel naar de duivel wensen • je voudrais qu'il aille au diable〈 figuurlijk〉 om de duivel niet! • jamais de la vie!voor de duivel en zijn ouwe moer niet bang zijn • ne craindre ni Dieu ni Diablehij is zo gierig als de duivel • il est d'une avarice sordide〈 Algemeen Zuid-Nederlands〉 tekeergaan als een duivel in een wijwatervat • se démener comme un diable dans un bénitier〈 spreekwoord〉 men maakt de duivel altijd zwarter dan hij is • le diable n'est pas si noir qu'on le fait〈 spreekwoord〉 als je van de duivel spreekt, trap je op zijn staart • quand on parle du loup on en voit la queue¶ kom hier, voor de duivel • viens ici, nom d'un chien→ link=ziel ziel -
49 hoer
-
50 jongen
jongen1〈de〉♦voorbeelden:daar is hij maar een kleine jongen bij • à côté d'eux, il ne fait pas le poidseen stoute jongen • un petit garnement4 een jongen van Jan de Witt • 〈 ferm〉 un petit gars bien de chez nous; 〈 op wie je kunt rekenen〉 un type sur qui on peut comptereen gladde jongen • un roublardhet is een keiharde jongen • c'est un dur de durkom, ouwe jongen • allons, mon vieuxeen snelle jongen • un branchéde stoere jongen uithangen • jouer au caïdzware jongens • les gars du milieuonze jongens hebben zich dapper geweerd • nos petits gars se sont bien défendus5 gaan jullie mee, jongens? • vous venez, les gars?————————jongen2 -
51 koek
♦voorbeelden:1 een gevulde koekdat is andere koek! • c'est une autre paire de manches!dat is voor haar gesneden koek • c'est du gâteau pour elledat is ouwe koek • c'est du déjà vuiets voor zoete koek slikken • 〈 zonder morren accepteren〉 avaler qc.; 〈 voetstoots geloven〉 prendre qc. pour argent comptantde koek is op • c'est finidat gaat erin als (gesneden) koek • 〈 dat is lekker〉 cela passe comme une lettre à la poste; 〈 dat vindt aftrek〉 ça se vend comme des petits pains 〈 un gâteau fourré à la pâte d'amande〉 -
52 lul
♦voorbeelden:een ouwe lul • un vieux con(nard)een slappe lul • une couille mollevoor lul staan • avoir l'air (d'un) coniemand voor lul zetten • se foutre de la gueule de qn. -
53 opa
♦voorbeelden: -
54 taai
taai1→ link=taaitaai taaitaai————————taai22 [met veel uithoudingsvermogen] 〈bijvoeglijk naamwoord; lichamelijk〉 endurant ⇒ 〈 geestelijk〉 tenace 〈 bijwoord〉 avec ténacité♦voorbeelden:taaie takken • branches difficiles à cassertaai vlees • de la viande dureeen taai volk • un peuple tenaceeen taai vooroordeel • un préjugé qui a la vie durezich taai houden • ne pas cédereen ouwe taaie • un vieux coriace -
55 teut
teut1〈de〉 〈 pejoratief〉♦voorbeelden:1 vooruit, teut die je bent! • allons, espèce de lambin!2 dat is zo'n ouwe teut! • quel vieux radoteur!————————teut21 pompette♦voorbeelden: -
56 tijd
♦voorbeelden:het grootste deel van zijn tijd doorbrengen met • passer le plus clair de son temps àhij heeft er tijd en geld voor over • il a du temps et de l'argent à y consacrerin een jaar tijd • en un anhet is een kwestie van tijd • c'est une question de tempsin een paar minuten tijd • en l'espace de quelques minutesu heeft een week de tijd om • vous avez une semaine pourbinnen afzienbare tijd • sous peude eerste tijd • les premiers tempseen flinke tijd • un bon bout de tempste gelegener, rechter tijd • en temps opportungeruime tijd • assez longtempswaar is de goede oude tijd gebleven? • où sont les neiges d'antan?een goede tijd maken • réaliser un bon tempsde goeie, ouwe tijd • le bon vieux tempsdat is al een hele tijd geleden • ça fait tout un tempsde hele tijd • tout le tempseen hele tijd geleden • il y a bien longtempshet is hoog tijd om • il est (grand) temps de 〈+ onbepaalde wijs〉; il est (grand) temps que 〈+ aanvoegende wijs〉in korte tijd • en peu de tempseen korte tijd duren • durer peu de tempsna kortere of langere tijd • tôt ou tardde laatste tijd • ces derniers tempsde meeste tijd • les trois-quarts du tempshij heeft een moeilijke tijd gehad • il a eu une période difficilevorig jaar om dezelfde tijd • l'année dernière à pareille époquevoor onbeperkte tijd • pour une durée illimitéeonvoltooid verleden tijd • imparfaitonvoltooid tegenwoordig toekomende tijd • futur simpleonvoltooid verleden toekomende tijd • futur du passéde oude tijd • les temps anciensde tijd is rijp • la poire est mûrehet zijn slechte tijden • les temps sont difficileseen stille tijd • une période creusedat is allemaal verleden tijd! • tout ça, c'est du passé!de vrije tijd • le temps librein vroegere tijden • au temps jadiswaar blijft de tijd? • où passe le temps?niemand weet wat de tijd ons brengen zal • personne ne sait ce que l'avenir nous réservehet zal mijn tijd wel duren! • après moi le déluge!de tijd gaat snel • le temps filede tijd gaat nu in! • top, chrono!zijn tijd goed gebruiken • faire un bon emploi de son tempszijn (beste) tijd gehad hebben • avoir fait son tempsiemand de tijd gunnen • donner du temps à qn.zich de tijd niet gunnen (om) • ne pas prendre le temps (de)wij hebben de tijd aan ons • nous avons tout le temps (devant nous)geen tijd hebben om … • n'avoir pas le temps de …tijd te over hebben • avoir du temps en troptijd genoeg hebben • avoir assez de tempsde tijd hebben • avoir le tempswe hebben onze familie een tijd niet gezien • il y a longtemps que nous n'avons pas vu notre famillede tijd aan zichzelf hebben • avoir du temps devant soidat heeft nog de tijd • cela ne presse pasdat heeft tijd tot morgen • cela peut attendre demainhet is er de tijd niet naar om te • ce n'est pas le moment deiemand geen tijd laten • presser qn.dat moet (zijn) tijd hebben • cela demande du tempsde tijd nemen voor iets • prendre le temps pour qc.tijd rekken • chercher à gagner du tempsveel tijd steken in iets • consacrer beaucoup de temps à qc.de tijd valt mij te lang • le temps me durezijn tijd verdoen • glanderde tijd verdrijven • faire passer le tempszijn tijd verpraten • perdre son temps à bavarderde tijd voor iets vinden • trouver le temps de faire qc.binnen de voorgeschreven tijd • dans les délais prescritszijn tijd met lezen vullen • passer son temps à lireeindelijk! het werd tijd • ce n'est pas trop tôttijd winnen • gagner du tempsde tijden zijn veranderd • les temps ont changémijn tijd zit erop • j'ai fait mon tempsbij de tijd zijn • ne pas être né d'hierhet heeft in tijden niet zo geregend • il y a bien longtemps qu'il n'a pas plu ainsiin geen tijden heb ik hem gezien • il y a un siècle que je ne l'ai pas vuin tijden van oorlog • en temps de guerremet de tijd • avec le tempsmet zijn tijd meegaan • vivre avec son tempstijd om te eten • l'heure de mangerdat komt juist op tijd • cela tombe bienik kon op tijd remmen • j'ai pu freiner à tempswe hebben de trein net op tijd gehaald • nous avons attrapé le train de justessealles op zijn tijd • il y a un moment pour chaque chosete allen tijde • à tout momentte zijner tijd • en temps voulutegen die tijd zullen we wel zien • d'ici-là, on verra bienten tijde van • à l'époque deten tijde van Napoleon • au temps de Napoléonterzelfder tijd • en même tempsuit de tijd raken • passer de modeuit de tijd • démodévan tijd tot tijd • de temps en tempseen kind van zijn tijd zijn • être (un enfant) de son époquein minder dan geen tijd • en moins de deuxeen tijdje • un moment〈 spreekwoord〉 de tijd zal het leren • qui vivra, verra〈 spreekwoord〉 tijd is geld • le temps, c'est de l'argent〈 spreekwoord〉 andere tijden, andere zeden • autres temps, autres moeursde plaatselijke tijd • l'heure localeheeft u de tijd? • avez-vous l'heure?het is tijd • c'est l'heurede tijd vergeten • oublier l'heureom de hoeveel tijd komt de bus langs? • tous les combien passe le car?bij tijd en wijle • de temps en tempsmorgen om deze tijd • demain à la même heurehij is altijd op tijd • il est toujours à l'heurehet wordt tijd voor school • c'est l'heure d'aller à l'écolede slappe tijd • la saison mortehet wordt mijn tijd • il faut que je partein de tijd van de oogst • à l'époque des moissons -
57 boef
-
58 bok
-
59 brik
-
60 jongen
jongen1〈de〉1 [kind van het mannelijk geslacht, zoon] boy4 [meervoud] [jongen(s) en/of meisje(s)] 〈 kinderen〉 kids; 〈 jongens, mannen; Brits-Engels〉 lads, chaps; 〈 algemeen〉 folks, guys5 [vrijer] boyfriend♦voorbeelden:1 is het een jongen of een meisje? • is it a boy or a girl?daar is hij maar een kleine jongen bij • he's nothing in comparisoneen gladde jongen • Ba wide boykom, ouwe jongen • come on, old boy/chapeen zware jongen • a tough (guy)/toughieonze jongens hebben zich dapper geweerd • our boys put up a brave defence4 zijn dat jouw jongens? • are those your kids?gaan jullie mee, jongens? • are you coming, you lot?————————jongen2♦voorbeelden:
См. также в других словарях:
ouwe — ouwe, ouwer obs. forms of owe, your … Useful english dictionary
B&B D' Ouwe Grutter — (Вагенберг,Нидерланды) Категория отеля: Адрес: Dorpsstraat 41, 4845 CD Вагенберг, Ниде … Каталог отелей
D’ouwe diepvries — (Хааксберген,Нидерланды) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: 7481 Хааксберге … Каталог отелей
d' Ouwe stal — (Axel,Нидерланды) Категория отеля: Адрес: Hulsterseweg 63 , 4571 RJ Axel, Нидерлан … Каталог отелей
ouwer — ouwe, ouwer obs. forms of owe, your … Useful english dictionary
Bulletje en Boonestaak — ( later spelled Bulletje en Bonestaak ) was one of the first very successful Dutch newspaper comics, the first Dutch comic moralists, and the first Dutch comic translated into other languages.It ran from May 2, 1922 until November 17, 1937 in the … Wikipedia
Archibald Strohalm — Harry Mulisch (r.) 2010 mit Finanzminister de Jager Archibald Strohhalm ist der Debütroman von Harry Mulisch. Das Manuskript wurde mit dem Reina Prinsen Geerligs Preis 1951 ausgezeichnet und erschien im Jahr 1952 als Buch. 1957 wurde der Roman… … Deutsch Wikipedia
Namen auf -ow — ow [ oː] (mit stummen w) sind Ortsnamen und Familiennamenendungen slawischen oder germanischen Ursprungs, die vor allem in Nordostdeutschland und Ostelbien zu finden sind. Ortsnamen auf ow finden sich auch in Polen, Namen aus Tschechien oder der… … Deutsch Wikipedia
Ons Gelderland — is the anthem of the province of Gelderland in the Netherlands. There are two versions of the song. The first, Ons Gelderland is sung the most, but the second, het Geldersch Volkslied , is considered by many to be the official anthem. Since… … Wikipedia
Piet Hamberg — (born 22 January 1954, Winschoten) is a Dutch former footballer and manager. Currently he works at Liverpool as a technical manager for their Academy. [ [http://www.liverpoolfc.tv/news/archivedirs/news/2007/jun/27/N156231070627 1029.htm… … Wikipedia
Ougenweide (Album) — Ougenweide Studioalbum von Ougenweide Veröffentlichung 1973 Label Zebra; Polydor; Bear Family Records … Deutsch Wikipedia